La Representante Especial está profundamente preocupada por esta tendencia ascendente, y especialmente por el asesinato de periodistas en Bangladesh y Nepal. | UN | وتعرب الممثلة الخاصة عن عميق قلقها إزاء هذا التوجه المتنامي، خصوصاً في ظل مقتل صحافيين في بنغلادش ونيبال. |
Contiene en un apéndice la Ley sobre Arbitraje de Bangladesh, Ley Nº 1, de 2001. | UN | يتضمن في تذييل ملحق به قانون بنغلادش للتحكيم، القانون رقم 1 لسنة 2001. |
Me complace que Bangladesh fuera un Presidente activo de los países menos adelantados. | UN | ويسعدني أن بنغلادش كانت نشطة بصفتها رئيسا لمجموعة أقل البلدان نموا. |
También preocupa a Bangladesh que los países en desarrollo sigan estando insuficientemente representados en los niveles ejecutivos de los órganos de las Naciones Unidas. | UN | وأعرب أيضا عن قلق بنغلادش لأن البلدان النامية لا تزال ممثلة تمثيلا ناقصا على المستوى التنفيذي في هيئات الأمم المتحدة. |
Bangladesh es ahora el país de más rápido despliegue del mundo: dos sistemas por minuto de promedio, día y noche. | TED | بنغلادش الآن هي أسرع دولة نامية في التطور في العالم، نظامين كل دقيقة في المتوسط نهاراً وليلاً. |
La experiencia de Bangladesh demuestra cómo puede aplicarse de manera eficaz esta tecnología. | UN | إن تجربة بنغلادش توضح أنه يمكن تطبيق التكنولوجيا بصورة فعالة. |
El Centro Islámico de Formación Superior e Investigación en Medicina de Bangladesh | UN | مركز للتدريب الطبي المتقدم والبحوث في بنغلادش |
En otros lugares de la región se habían realizado asimismo avances importantes hacia soluciones duraderas, trayendo esperanza a los refugiados o las personas desplazadas en Bangladesh, Nepal y Sri Lanka. | UN | وقد أحرز تقدم كبير أيضاً في جهات أخرى من المنطقة لالتماس حلول دائمة مما بعث الأمل في نفوس اللاجئين أو المشردين في بنغلادش ونيبال وسري لانكا. |
Centro islámico de formación superior e investigación en medicina de Bangladesh | UN | بشأن مركز للتدريب الطبي المتقدم والبحوث في بنغلادش |
Se planificaron los riesgos que entrañan los peligros naturales en Bangladesh, el Irán, Madagascar, Mozambique, los países sahelianos, Tayikistán y Timor-Leste. | UN | وأعدت خطط لمواجهة المخاطر الطبيعية في بنغلادش وإيران ومدغشقر وموزامبيق وبلدان الساحل وطاجيكستان وتيمور الشرقية. |
Bangladesh invita a los Estados poseedores de armas nucleares a cumplir inmediatamente sus obligaciones en virtud del artículo IV del TNP. | UN | ولذا، فإن بنغلادش تدعو الدول الحائزة للأسلحة النووية إلى الوفاء حالا بالتزاماتها بموجب المادة الرابعة من المعاهدة. |
Más adelante, Bangladesh, Costa Rica y Filipinas se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وفيما بعد، انضم إلى مقدمي مشروع القرار بنغلادش والفلبين وكوستاريكا. |
Bangladesh está tratando de incorporar en los hospitales infraestructuras apropiadas para que las personas con discapacidad puedan aprovechar plenamente los servicios que se ofrecen en ellos. | UN | وتسعى بنغلادش لإقامة بنى ملائمة في المستشفيات تكفل استفادة الأشخاص ذوي الإعاقة بصورة كاملة من الخدمات المقدمة. |
Director Nacional, República Popular de Bangladesh | UN | مدير قطري، جمهورية بنغلادش الشعبية |
Human Rights Congress for Bangladesh Minorities | UN | مؤتمر حقوق الإنسان لأقليات بنغلادش |
La mesa redonda 4 estuvo copresidida por el Sr. Ralph E. Gosalves, Primer Ministro de San Vicente y las Granadinas, y la Sra. Dipu Moni, Ministra de Relaciones Exteriores de Bangladesh. | UN | غوسالفس رئيس وزراء سانت فنسنت وجزر غرينادين، وديبو موني وزير خارجية بنغلادش. |
Bangladesh desea vivamente que la Conferencia de Desarme reanude su labor. | UN | وإن بنغلادش لحريصة على رؤية المؤتمر يستأنف عمله. |
Se reiteraron también las solicitudes anteriores a los Gobiernos de Bangladesh, el Nepal, Turkmenistán, Uzbekistán y Zimbabwe para visitar esos países. | UN | وأعيد أيضاً إرسال طلبات سبق تقديمها إلى حكومات بنغلادش ونيبال وتركمانستان وأوزبكستان وزمبابوي للقيام بزيارات قطرية. |
En el Pakistán se promulgó una ley contra la dote en 1976 y lo mismo se hizo en Bangladesh en 1980 y en Nepal en 2009. | UN | وصدر في باكستان قانون للقضاء على مسألة المهر في عام 1976، وفي بنغلادش في عام 1980 وفي نيبال في عام 2009. |
Sra. Dipu Moni, Ministra de Relaciones Exteriores de Bangladesh | UN | سعادة السيدة ديبو موني، وزيرة خارجية بنغلادش |