8 puestos transferidos (de la actual Oficina de Suministros y Almacenes), iguales funciones; 1 puesto transferido (del Servicio Médico), iguales funciones | UN | نقل 8 وظائف (من مكتب الإمدادات والتخزين الحالي)، بنفس المهام؛ ونقل وظيفة واحدة (من العيادة)، بنفس المهام |
1 puesto transferido (a la Sección de Servicios Generales), iguales funciones | UN | نقل وظيفة واحدة (إلى قسم الخدمات العامة)، بنفس المهام |
12 puestos transferidos (de la actual Oficina de Ingeniería), iguales funciones | UN | نقل 12 وظيفة (من مكتب الهندسة الحالي)، بنفس المهام |
En función de mi experiencia, apoyo la continuación de un mecanismo de supervisión con las mismas funciones básicas. | UN | وأنا أؤيد، استنادا إلى خبرتي، استمرار آلية الرصد بنفس المهام الأساسية. |
Cumplen las mismas funciones que los centros autónomos de asistencia social (véase infra), pero el grupo beneficiario y su problemática son más limitados. | UN | وهي تقوم بنفس المهام التي تقوم بها مراكز المساعدة الاجتماعية المستقلة غير أن الفئة التي تستهدفها ومشاكلَها محدودة أكثر. |
Puesto que todos los efectivos realizan las mismas tareas y corren iguales riesgos sería fundamental que las compensaciones de las Naciones Unidas por muerte o invalidez se aplicaran uniforme y equitativamente. | UN | وبما أن جميع الوحدات تقوم بنفس المهام وتواجه مخاطر متماثلة، فإن التعويض الذي تقدمه اﻷمم المتحدة في حال الوفاة أو اﻹصابة ينبغي أن يكون موحدا ومتساويا. |
1 puesto transferido (a la Sección de Operaciones Logísticas), iguales funciones; 1 puesto transferido (a la Sección de Suministros), iguales funciones | UN | نقل وظيفة واحدة (إلى قسم العمليات اللوجستية)، بنفس المهام؛ ونقل وظيفة واحدة (إلى قسم الإمدادات)، بنفس المهام |
1 puesto transferido (de la actual Oficina de Suministros y Almacenes), iguales funciones | UN | نقل وظيفة واحدة (من مكتب الإمدادات والتخزين الحالي)، بنفس المهام |
12 puestos transferidos (de la actual Oficina de Suministros y Almacenes), iguales funciones | UN | نقل 12 وظيفة (من مكتب الإمدادات والتخزين الحالي)، بنفس المهام |
Oficial de ingeniería 12 puestos transferidos (a la Sección de Gestión de Instalaciones) iguales funciones | UN | نقل 12 وظيفة (إلى قسم إدارة المرافق)، بنفس المهام |
1 puesto transferido (a la Sección de Operaciones Logísticas), iguales funciones | UN | نقل وظيفة واحدة (إلى قسم العمليات اللوجستية)، بنفس المهام |
Tres traslados (a la Sección de Operaciones Logísticas), iguales funciones | UN | نقل ثلاث وظائف (إلى قسم العمليات اللوجستية)، بنفس المهام |
1 puesto suprimido y transferencia de algunas funciones (a la Sección de Sistemas de Red); 1 puesto transferido (a la Sección de Sistemas de Red), iguales funciones | UN | إلغاء وظيفة واحدة ونقل بعض المهام (إلى قسم النظم الشبكية)؛ و نقل وظيفة واحدة (إلى قسم النظم الشبكية)، بنفس المهام |
1 puesto transferido (de la actual Oficina del Jefe de Tecnología de las Comunicaciones y de la Información), iguales funciones | UN | نقل وظيفة واحدة (من مكتب كبير موظفي الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات)، بنفس المهام |
6 puestos transferidos (de la Oficina del Jefe de Tecnología de las Comunicaciones y de la Información), iguales funciones | UN | نقل 6 وظائف (من مكتب كبير موظفي الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات)، بنفس المهام |
Los guardaespaldas desempeñarán las mismas funciones que los guardaespaldas asignados a los magistrados permanentes. | UN | وسيقوم موظفو الحماية الأمنية المباشرة بنفس المهام التي يقوم بها موظفو الحماية الأمنية المباشرة المفرزون للقضاة الدائمين. |
De conformidad con el artículo 1 de los tres protocolos de la Convención, la Conferencia tiene asimismo encomendado el desempeño de las mismas funciones para cada uno de los tres protocolos. | UN | ووفقا للمادة 1 من كل بروتوكول من البروتوكولات الثلاثة للاتفاقية، يُكَلَّف المؤتمر أيضا بالقيام بنفس المهام الواردة في كل بروتوكول من البروتوكولات الثلاثة. |
A raíz de ello, el Instituto suele verse obligado a preparar los contratos para los consultores varias veces, aunque los contratos correspondan a las mismas funciones concretas y abarquen períodos breves. | UN | وهذا غالبا ما يُلزم المعهد بإعداد عقود للاستشاريين عدة مرات، حتى بالرغم من اتصال العقود بنفس المهام المحددة وكونها لفترة قصيرة. |
Con toda razón, los Estados Miembros exigían de los servicios de conferencias en Viena el mismo grado de calidad que en otros lugares y, sin embargo, los funcionarios de Viena realizaban las mismas funciones en categorías inferiores. | UN | وتطلب الدول الأعضاء، عن حق، إتاحة خدمات المؤتمرات في فيينا بجودة من نفس المستوى الذي تطلبه في المراكز الأخرى، ولكن الموظفين يضطلعون بنفس المهام المضطلع بها في مراكز أخرى في إطار رتب أدنى. |
Todas las tropas realizan las mismas tareas, enfrentan riesgos similares y son igualmente valiosas para sus países. | UN | وأضاف أن جميع القوات تضطلع بنفس المهام وتواجه نفس المخاطر وتحظى بنفس القيمة لدى بلدانها. |
1 puesto transferido (a la Oficina del Jefe de los Servicios Administrativos), funciones parcialmente iguales | UN | نقل وظيفة واحدة (إلى مكتب رئيس الخدمات الإدارية)، بنفس المهام إلى حد ما |