ويكيبيديا

    "بنن في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Benin en
        
    • Benin el
        
    • Benin a
        
    • de Benin
        
    • Benin para
        
    • Benin es
        
    • Benin ante el
        
    • Benin frente a
        
    • a Benin
        
    Como lo afirmara el Jefe de la delegación de Benin en la Cumbre de Copenhague: UN وكما قال رئيس وفد بنن في مؤتمر القمة في كوبنهاغن،
    Al no haber objeciones, se incluye a Benin en la lista de oradores. UN لا أسمع أي اعتراض. ولذا فقد أدرجت بنن في القائمة.
    Hoy día, las distintas instituciones gubernamentales y no gubernamentales están empeñadas en promover el respeto de los compromisos internacionales asumidos por Benin en materia de derechos de la mujer. UN واليوم، تركّز شتى المؤسسات الحكومية وغير الحكومية على احترام التعهدات الدولية التي ارتبطت بها بنن في مجال حقوق المرأة.
    Por ejemplo, en Benin, el UNFPA presta asistencia en la formulación de una política demográfica referida, entre otras cosas, a las cuestiones de urbanización y migración. UN وعلى سبيل المثال، ساند الصندوق بنن في صياغة سياسة سكانية تعالج، في جملة أمور، قضايا التوسع الحضري والهجرة.
    El empleo de menores como criados viola textos en vigor en Benin en materia de relaciones laborales. UN واستخدام القُصر كخدم في المنازل يشكل انتهاكا للقوانين المطبقة في بنن في مجال العمل.
    En el sector occidental se desplegó una compañía de infantería de Benin para reforzar las posiciones del batallón de Benin en esa región sumamente inestable. UN كما نُشرت سرية مشاة من بنن في القطاع الغربي لتعزيز مواقع كتيبة بنن في ذلك الإقليم الشديد الاضطراب.
    Recomendó que la comunidad internacional asistiera a Benin en la aplicación de su política de derechos humanos. UN وأوصت المجتمع الدولي بمساعدة بنن في تنفيذ سياستها في مجال حقوق الإنسان.
    Pidió al ACNUDH que siguiera prestando asistencia a Benin en la esfera de los derechos humanos. UN وطلبت من مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تواصل تقديم المساعدة إلى بنن في مجال حقوق الإنسان.
    Tailandia expresó su voluntad de cooperar con Benin en esferas de interés mutuo. UN وأعربت تايلند عن استعدادها للتعاون مع بنن في المجالات التي تحظى بالاهتمام المشترك.
    Fuente: Fundación Friedrich Ebert, Las mujeres de Benin en el centro de la dinámica del cambio social, 2008. UN المصدر: مؤسسة فريدريش إيبرت، النساء في بنن في صلب دينامية التغيير الاجتماعي، 2008.
    Trabajó en la Embajada de Benin, en París; fue Embajador ante Zaire, el Congo y Angola; y ocupó varios cargos en su país, incluidos los cargos de Jefe de la Oficina de Organizaciones Internacionales y de Director General del Ministerio de Relaciones Exteriores. UN وعمل في سفارة بنن في باريس، وكان سفيرا لدى زائير والكونغو وأنغولا، وشغل عددا من المناصب في بلاده، بما فيها رئيس مكتب المنظمات الدولية، والمدير العام لوزارة الخارجية.
    La Dependencia Especial prestó apoyo a esa actividad preparando un documento normativo para un seminario que se celebró en Benin en junio de 1993. UN وقدمت الوحدة الخاصة الدعم لهذا النشاط بإعداد ورقة سياسات لحلقة دراسية عقدت في بنن في حزيران/يونيه ١٩٩٣.
    Es el momento de celebrar y elogiar los esfuerzos de los colaboradores de Benin en el desarrollo, que no han dejado de prestarnos su apoyo para el logro gradual del desarrollo sostenible. UN ويتعين علينا هنا أن نرحب بجهود شركاء بنن في التنمية ونشيد بها، حيث أن هؤلاء الشركاء قدموا لنا دعمهم ومساعدتهم دون كلل سعيا إلى تحقيق التنمية المستدامة تدريجيا.
    – Mesa redonda de asociados en el desarrollo económico y social de la República de Benin, en Ginebra. UN نيسان/أبريل ١٩٩٢: اجتمـاع المائـدة المستديـرة لشركــــاء التنميـة الاقتصادية والاجتماعية لجمهورية بنن في جنيف.
    El continente africano, cuyas naciones han sido muy activas en los últimos años en la búsqueda de políticas democráticas, tendrá el honor de acoger la próxima conferencia en la República de Benin en diciembre del año 2000. UN وتتشرف القارة اﻷفريقية التي نشطت أممها نشاطا بالغا على مدى السنوات القليلة الماضية في البحث عن الحكم السياسي الديمقراطي، باستضافة المؤتمر المقبل في جمهورية بنن في كانون اﻷول/ ديسمبر سنة ٢٠٠٠.
    - Convención sobre la Esclavitud, aprobada el 25 de septiembre de 1926 y ratificada por Benin el 4 de abril de 1962. UN - الاتفاقية الخاصة بالرق التي اعتمدت في 25 أيلول/سبتمبر 1926 والتي صدقت عليها بنن في 4 نيسان/أبريل 1962ح
    - Convención sobre los Derechos del Niño, aprobada el 20 de noviembre de 1989 y ratificada por Benin el 3 de agosto de 1990. UN - اتفاقية حقوق الطفل التي اعتمدت في 20 تشرين الثاني/نوفمبر 1989 وصدقت عليه بنن في 3 آب/أغسطس 1990؛
    - La Convención sobre la Esclavitud, adoptada el 15 de septiembre de 1926 y ratificada por Benin el 4 de abril de 1962; UN - اتفاقية الرق، التي اعتُمدت في 15 أيلول/سبتمبر 1926، والتي صدقت عليها بنن في 4 نيسان/أبريل 1962؛
    Hizo un llamamiento a la comunidad internacional para que ayudara a Benin a afrontar sus retos en materia de derechos humanos. UN ودعت المجتمع الدولي إلى مساعدة بنن في مواجهة تحدياتها في مجال حقوق الإنسان.
    La tercera parte se ocupa del apoyo de los asociados en el desarrollo del Estado de Benin para la aplicación de la CLD. UN ويوضح الجزء الثالث الدعم المقدم من الشركاء في التنمية لدولة بنن في تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر.
    El voto de Benin es coherente con su política exterior y no se dirige contra ningún país en particular. UN وتنطلق بنن في تصويتها من سياستها الخارجية المستمرة، وهي غير موجهة ضد أي بلد بذاته.
    De marzo a septiembre de 2004: Consejero especial de la delegación de Benin ante el Consejo de Seguridad. UN من آذار/مارس إلى أيلول/سبتمبر 2004: مستشار خاص لوفد بنن في مجلس الأمن
    Haciendo notar los esfuerzos de los Estados del Golfo de Guinea para hacer frente a este problema, incluidas las patrullas marítimas conjuntas y las actividades realizadas por la República Federal de Nigeria y la República de Benin frente a las costas de Benin, UN وإذ يلاحظ الجهود التي تبذلها دول خليج غينيا للتصدي لهذه المشكلة، بوسائل منها تنظيم الدوريات المشتركة في البحر والأنشطة التي تضطلع بها جمهورية نيجيريا الاتحادية وجمهورية بنن في عرض ساحل بنن،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد