Doctora, no está diciendo que tuve un ataque al corazón o algo así, ¿verdad? | Open Subtitles | أيها الطبيبة,أنت لا تقولين أنني أنني أصبت بنوبة قلبية أو ما شابه,صحيح؟ |
Clark Gable tuve un ataque al corazón ayer cambiando una maldita rueda. | Open Subtitles | أصيب كلارك غيبل بنوبة قلبية أمس وهو يغيّر إطاراً ملعوناً. |
Describió el caso de una mujer que había muerto de un ataque al corazón provocado por la congoja que sintió cuando hablaba por un megáfono. | UN | ووصف حالة إمرأة توفيت بنوبة قلبية من شدة تأثرها العاطفي وهي تتحدث إلى أسرتها بمكبر للصوت. |
Tu mamá sufriría un infarto si supiera en lo que andas metido. | Open Subtitles | أمك ستصاب بنوبة قلبيه إذا علمت ما تنوى على فعله |
Cuando uno tiene una convulsión, hay una actividad eléctrica inusual, y puede estar localizada. | TED | وعند الإصابة بنوبة لا يكون النشاط الكهربي طبيعيًا، ويمكن أن يكون مركزًا. |
OK, un poco de crisis familiar, mi madre sacó un turno, así que... | Open Subtitles | حسنا ، مشكلة عائلية بسيطة .. امي اصيبت بنوبة لذلك |
No está siquiera claro si nuestro paciente solo tuvo un paro cardíaco o que fue. | Open Subtitles | ليس من الواضح ان كان مريضنا اصيب بنوبة قلبية او ماذا كان هذا |
Antes de que lo hicieran prisionero los LTTE, estuvo detenido en su lugar su padre, que falleció en cautividad de un ataque al corazón. | UN | وقبل أن تحتجزه المنظمة احتجزت والده بدلا منه، ولقي والده حتفه وهو في الحجز نتيجة لإصابته بنوبة قلبية. |
Testigos presenciales afirman que la Sra. Haleh Sahabi fue golpeada por las fuerzas de seguridad, tras lo cual sufrió un ataque al corazón que le provocó la muerte. | UN | ويقول شهود العيان إن الآنسة سحابي قد ضربتها قوات الأمن، وبعدئذ أصيبت بنوبة قلبية أودت بحياتها. |
Estás teniendo un ataque al corazón. | TED | أصبت بنوبة قلبية. ماذا ستفعل؟ |
Sufrió un ataque al corazón y por el momento estará bajo observación. | Open Subtitles | اصيب بنوبة قلبية خفيفة وهو تحت المراقبة الطبية. |
La autopsia mostró un ataque al corazón. | Open Subtitles | ـ من المحتمل مات قبل ان يصطدم, قاض التحقيق اشار انه اصابة بنوبة قلبية |
Las aseguradoras me envían tantos formularios que de solo levantarlos podría darme un ataque al corazón. | Open Subtitles | ترسل لي شركات التأمين استمارات كثيرة إلى حد أن حملها قد يصيبني بنوبة قلبية. |
Con tu edad y peso, eres perfecto para un ataque al corazón. | Open Subtitles | ...فى عمرك, ووزنك هذا أنت مرشح مثالى للأصابه بنوبة قلبيه. |
Los paramédicos dicen que fue un infarto. Estuvo ahí por dos días. | Open Subtitles | قال المسعفون أنه مات بنوبة قلبية وظلّ في الفراش ليومين |
Si no hacemos eso, el próximo coágulo podría causarle un infarto o un derrame. | Open Subtitles | ان لم نفعل ذلك الجلطة القادمة قد تتسبب بنوبة قلبية أو سكتة |
Tuve la suerte de conseguir un trabajo, pero fui despedida cuando tuve una convulsión en el trabajo. | TED | كنت محظوظة ما يكفي لأحصل على وظيفة، لكني طردت منها عندما أصبت بنوبة في مكان العمل. |
Trabajas en el último turno en algún bar de mierda. | Open Subtitles | أنتِ تعملين بنوبة ليلية متأخرة بأحد حافلات الطعام الحقيرة |
Sus únicas opciones aquí son fingir un paro cardíaco o tener uno de verdad. | Open Subtitles | خياراته الوحيدة هنا هي : التظاهر بنوبة قلبية أو التعرض لواحدة حقيقة |
Probablemente no saben que esto salió, y cuando lo vieron, tuvieron un ataque de histeria. | Open Subtitles | هم على الأرجح لا يعلمون أن هذا أنتشر وعندما يرونه سيصابون بنوبة غضب |
Él no es torpe, está teniendo ataques. | Open Subtitles | إنه ليس بطيء الفهم، إنه مصاب بنوبة عقلية. |
Mire los monitores. Todavía está convulsionando. | Open Subtitles | انظروا إلى الشاشات، لا يزال بنوبة |
El cartero lo vió teniendo un ataque tuvimos que derribar su puerta | Open Subtitles | لقد رآك ساعي البريد مصاباً بنوبة ارتجاج واضطررنا لكسر بابك |
El Sr. Adwan, que padecía de problemas respiratorios, sufrió un ataque a consecuencia del cual se asfixió. | UN | وقد أصيب السيد عدوان، الذي كان يعاني من مشاكل تنفسية، بنوبة أدت إلى اختناقه. |
Me está dando un ataque. Estoy en pleno ataque. | Open Subtitles | سأصاب بنوبة أنا على وشك أن أصاب بنوبة، إنني أصاب بنوبة |
Seguirá teniendo convulsiones cada pocas horas tanto si lo metemos en la sauna como si no. ¡Dios mío! | Open Subtitles | لازال يصيب بنوبة كل بضع ساعات سواء وضعناه بساونا أو لا |
Intento que no muera de un ataque cardíaco provocado por gente como ustedes. | Open Subtitles | أنا أحاول حمايته من الموت بنوبة قلبية نوبة قلبية سببها أمثالكِ |
Aducen que fue Mustafa Goekce quien declaró que Şahide Goekce había tenido un ataque epiléptico, la explicación del hematoma en el cuello, y que él la había socorrido. | UN | ويزعم مقدما البلاغ أن مصطفى غويكشه هو الذي ذكر أن شهيدة غويكشه أصيبت بنوبة صرع، هذا هو تفسير الكدمة على رقبتها، وأنه طيب خاطرها. |