ويكيبيديا

    "بنيالا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Nyala
        
    Dicho incidente dio lugar a que el mando militar del Gobierno del Sudán en Nyala iniciara un ataque contra la zona donde presuntamente se escondían esas fuerzas del SLA. UN وحملت هذه الحادثة القيادة العسكرية بنيالا على شن هجوم على المنطقة التي يزعم أنها تؤوي قوات جيش تحرير السودان.
    Los aviones fueron avistados alternativamente en las bases de operaciones avanzadas de El Fasher y Nyala. UN ولوحظ أن هذه الطائرات تتنقل بين قاعدة العمليات الأمامية بالفاشر وقاعدة العمليات الأمامية بنيالا.
    Durante la mayor parte del mandato, los helicópteros estuvieron desplegados en la base de operaciones avanzada de Nyala. UN وقد ظلت تلك الطائرات متمركزة في قاعدة العمليات الأمامية بنيالا خلال معظم فترات الولاية.
    Se erigieron instalaciones prefabricadas para economatos en el macrocampamento de El Fasher, la base de operaciones avanzada de Nyala y el complejo de oficinas sustantivas en El Geneina. UN وأُقيمت مرافق جاهزة لمتاجر الجنود في المعسكر الرئيسي بالفاشر والقاعدة الأمامية للعمليات بنيالا ومجمع المكاتب الفنية بالجنينة.
    En la misma denuncia se indica que el 14 de marzo de 2005 tres hombres armados, con uniforme militar, arrestaron a dos hombres en el pueblito de Mershing, en Nyala. UN ويفيد نفس التقرير بأن ثلاثة رجال يرتدون زياً عسكرياً ألقوا القبض، في 14 آذار/مارس 2005، على رجلين في قرية مرشينغ بنيالا.
    Entre el 8 y el 13 de marzo, la UNAMID dictó un curso sobre derechos humanos, violencia basada en el género y protección del niño, para 25 oficiales de policía gubernamentales de distinto rango en el cuartel general de la policía del Gobierno en Nyala. UN 38 - وفي الفترة من 8 إلى 13 آذار/مارس، نظمت البعثة دورة بشأن حقوق الإنسان، والعنف الجنساني، وحماية الطفل، لصالح 25 من ضباط شرطة الحكومة من شتى الرتب في مقر شرطة الحكومة بنيالا.
    El 16 de enero de 2009, se arrojó un dispositivo explosivo a la casa de un funcionario de la UNAMID en Nyala, a causa de lo cual resultó herido un oficial de policía de la UNAMID. UN وفي 16 كانون الثاني/يناير 2009، ألقيت عبوة متفجرة داخل منزل أحد موظفي العملية المختلطة بنيالا وأسفرت عن جرح أحد ضباط الشرطة في العملية المختلطة.
    Los asociados no pudieron llegar a varias zonas de Darfur Septentrional en las que se suponía que se encontraban nuevos desplazados internos, ni a las localidades más afectadas por la violencia de Darfur Meridional, lo que generó una nueva afluencia de desplazados a los campamentos de los alrededores de Nyala. UN ولم يتمكن الشركاء من الوصول إلى العديد من المناطق في شمال دارفور التي يُعتقد أنها تؤوي عددا من النازحين في الآونة الأخيرة أو إلى القرى التي تضررت أشد الضرر من العنف الجاري في جنوب دارفور، وأدى ذلك إلى تدفق النازحين الجدد نحو المخيمات الواقعة في المناطق المحيطة بنيالا.
    Helicóptero Mi-35 marcado con el número táctico 955 (a la izquierda) en la base de operaciones avanzada de Nyala en junio de 2013 UN طائرة الهليكوبتر Mi-35 (الرقم التكتيكي 955 إلى اليسار) في قاعدة العمليات الأمامية بنيالا في حزيران/يونيه 2013
    500. El 19 de julio de 2005, el Presidente-Relator del Grupo de Trabajo y el Relator Especial sobre la cuestión de la tortura hicieron un llamamiento urgente en los casos de cinco personas que habrían sido arrestadas el 12 de mayo por las fuerzas de seguridad en Hey Alkhartoum Billail, Nyala. UN 500- وفي 19 تموز/يوليه 2005، وجَّه الرئيس - المقرر للفريق العامل بالاشتراك مع المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب نداءً عاجلاً بخصوص حالات خمسة أشخاص قيل إن قوات الأمن قد ألقت القبض عليهم في 12 أيار/مايو 2005 في حي الخرطوم بالليل، بنيالا.
    Oficina regional de Kassala: eliminación de dos puestos de contratación nacional; traslado de dos puestos de contratación internacional y dos puestos de contratación nacional al centro logístico de Port Sudan, y traslado de un puesto de contratación internacional de la oficina regional de Kassala a la oficina auxiliar de Nyala UN المكتب الإقليمي - كسلا: إلغاء وظيفتين لموظفَيْن وطنيَيْن؛ ونقل وظيفتين لموظفيْن دوليَيْن ووظيفتين لموظفيْن وطنييْن إلى مركز بورتسودان للوجستيات؛ ونقل وظيفة واحدة لموظف دولي من المكتب الإقليمي بكسلا إلى المكتب الفرعي بنيالا
    El 26 de enero, un ingeniero de vuelos contratado por la UNAMID fue secuestrado por cuatro personas armadas en la zona de Al-Matar en Nyala (Darfur del Sur). UN ففي يوم 26 كانون الثاني/يناير، اختُطف مهندس طيران متعاقد مع العملية المختلطة من قِبَل أربعة مسلحين في منطقة المطار بنيالا (جنوب دارفور).
    104. El Grupo detectó un avión Antonov An-26 desprovisto de distintivos y matrícula en Darfur entre el 12 de mayo y el 11 de junio de 2013, principalmente en la base de operaciones avanzada de El Fasher, pero también en la de Nyala. UN 104 - ورصد الفريق في الفترة ما بين 12 أيار/مايو و 11 حزيران/يونيه 2013 وجود طائرة أنطونوف - 26 في دارفور لا تحمل رقما تكتيكيا أو رمز تسجيل، وكانت هذه الطائرة تتمركز أساسا في قاعدة العمليات الأمامية بالفاشر ولكنها كانت تنتقل أيضا إلى قاعدة العمليات الأمامية بنيالا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد