ويكيبيديا

    "بنيا لوكا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Banja Luka
        
    La UNPROFOR autorizó a un helicóptero a que efectuara un vuelo en misión de evacuación sanitaria desde Knin hasta Banja Luka transportando víctimas al Hospital Militar de Banja Luka. UN أذنت قوة اﻷمم المتحدة للحماية لطائرة عمودية ﻹخلاء المصابين بالتحليق من كنين إلى بنيا لوكا لنقل مصابين في اتجاه المستشفى العسكري لبنيا لوكا.
    El personal de la UNPROFOR detectó un rastro, presuntamente de un helicóptero, sobre Prijedor que se perdió a 20 kilómetros al nordeste de Banja Luka. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية مسارا يُعتقد أنه لطائرة هليكوبتر، فوق بريجيدور وقد تلاشى المسار على مسافة ٢٠ كيلومترا شمال شرق بنيا لوكا.
    El AWACS detectó por radar una aeronave no identificada a 40 kilómetros al noreste de Banja Luka, cuyo rastro desapareció a 76 kilómetros al noreste de esa ciudad. UN رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية على بعد ٤٠ كيلومترا شمال شرق بنيا لوكا وتلاشى أثرها وهي على بعد ٧٦ كيلومترا شمال شرق تلك المدينة.
    El AWACS detectó por radar una aeronave no identificada a 18 kilómetros al sudoeste de Banja Luka, cuyo rastro desapareció a 5 kilómetros al noroeste de Zenica. UN رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية على بعد ١٨ كيلومترا جنوب غرب بنيا لوكا وتلاشى أثرها وهي على بعد ٥ كيلومترات شمال غرب زينيتشا.
    El AWACS detectó por radar una aeronave no identificada a 45 kilómetros al oeste de Banja Luka, cuyo rastro desapareció a 15 kilómetros al noroeste de esa ciudad. UN رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية على بعد ٤٥ كيلومترا غرب بنيا لوكا وتلاشى أثرها وهي على بعد ١٥ كيلومترا شمال غرب تلك المدينة.
    El AWACS detectó por radar una aeronave no identificada a 46 kilómetros al noreste de Banja Luka, cuyo rastro desapareció a 64 kilómetros al noreste de esa ciudad. UN رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية على بعد ٤٦ كيلومترا شمال شرق بنيا لوكا وتلاشى أثرها وهي على بعد ٦٤ كيلومترا شمال شرق تلك المدينة.
    57. Las emisiones de la televisión de Banja Luka en Bosnia y Herzegovina, controlada por los serbios, que transmite no sólo sus propios programas de noticias sino también los de las televisiones de Belgrado, Pale y otras, pueden recibirse en Croacia y no han sido interferidas por las autoridades. UN ٧٥- ويمكن أن تستقبل في كرواتيا إشارات محطة بنيا لوكا التليفزيونية الموجودة في البوسنة والهرسك والخاضعة للصرب والتي لا تنقل برامجها اﻹخبارية فحسب وإنما تنقل أيضا البرامج اﻹخبارية التي يذيعها تليفزيون بلغراد وتليفزيون بالي وغيرهما حيث أن السلطات لم تغلق هذه المحطة حتى اﻵن.
    Previamente se habían aplicado procedimientos de depuración étnica a 400 gitanos, croatas y bosnios de Banja Luka, impidiéndose que el Representante Especial del Secretario General visitara el lugar pese a las disposiciones de los acuerdos previos y a la declaración del Presidente de fecha 2 de septiembre de 1994. UN وسبق ذلك وقوع ٤٠٠ غجري وكرواتي وبوسني من بنيا لوكا ضحية التطهير اﻹثني. ولم يتم بعد السماح للممثل الخاص لﻷمين العام بزيارة بنيا لوكا على النحو المقرر بموجب الاتفاق السابق والبيان الرئاسي الصادر في ٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    Observadores Militares de las Naciones Unidas en Banja Luka observaron a un helicóptero MI-8 que volaba entre Zaluzani (un helipuerto situado a 5 kilómetros al norte de Banja Luka) y Mahovljani (el aeropuerto situado a 15 kilómetros al norte de Banja Luka). UN شاهد المراقبون العسكريون لﻷمم المتحدة في بنيالوكا طائرة عمودية من طراز MI-8 وهي تطير بين زالوزاني )مطار للطائرات العمودية على بعد ٥ كيلومترات شمال بنيالوكا( وماهوفاني )المطار الكائن على بعد ١٥ كيلومترا شمال بنيا لوكا(.
    Un importante éxito logrado durante el período que se describe fue la firma por los dos Copresidentes del Consejo de Ministros de Bosnia y Herzegovina del memorando de entendimiento sobre el nuevo Departamento de Aviación Civil de Bosnia y Herzegovina y los memorandos de entendimiento relativos a los aeropuertos de Banja Luka, Mostar y Tuzla. UN ٩٠ - يتمثل النجاح الكبير، في الفترة التي يدور الحديث عنها، في التوقيع المشترك من الرؤساء المشاركين لمجلس وزراء البوسنة والهرسك على مذكرة التفاهم بشأن إدارة الطيران المدني بالبوسنة والهرسك ومذكرات التفاهم بشأن المطارات في بنيا لوكا وموستار وتوزلا.
    Se trataba, en principio, de un vuelo autorizado de evacuación médica desde Knin a Banja Luka, pero se convirtió en violación cuando el helicóptero, un Gazelle verde, partió de Banja Luka con pasajeros no autorizados (una mujer y su hijito que habían sido enviados al hospital de Banka Luka seis días antes) y los trajo de vuelta a Knin. UN متوسطة بدأت الرحلة الجوية على اعتبار أنها عملية إجلاء طبي مأذون بها من كنين إلى بنيا لوكا ثم أصبحت في عداد الانتهاكات عندما أقلعت الطائرة العمودية، وهي خضراء اللون من طراز gazelle وعلى متنها راكبان غير مأذون لهما بالركوب )وهما امرأة وطفلها الصغير وكانا قد نقلا إلى مستشفى بنيا لوكا قبل ذلك بستة أيام( متجهة بهما إلى كنين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد