ويكيبيديا

    "بنيته" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • su intención
        
    • construiste
        
    • he construido
        
    • su estructura
        
    • construyes
        
    • has construido
        
    • hice
        
    • su propósito
        
    • construyó
        
    • que construí
        
    • ha construido
        
    • su infraestructura
        
    • estructura de sus órganos
        
    • la construí
        
    • constitución
        
    Todo participante en el presente Acuerdo podrá denunciarlo dirigiendo al depositario una notificación por escrito de su intención con una antelación no inferior a seis meses. UN يحق ﻷي طرف في هذا الاتفاق أن يتحلل منه بإرسال إشعار إلى الوديع ذلك قبل ستة أشهر على اﻷقل يبلغه فيه بنيته.
    Al tiempo que rechaza categóricamente las acusaciones del representante del Iraq, su delegación prefiere persistir en su intención original y tratar de mantener la separación entre la cuestión humanitaria y la cuestión política. UN وبينما يرفض وفده بشده إسهامات ممثل العراق، فإنه يفضل التمسك بنيته اﻷصلية ويحاول الفصل بين القضايا اﻹنسانية والسياسية.
    Howard, nunca esperé sentir gratitud por nadie pero te estoy agradecido todo el tiempo en la casa que construiste. Open Subtitles هوارد، لم أتوقع أن أكون ممتناً لأى شخص ولكنى ممتن لك فى كل لحظة من اليوم فى المنزل الذى بنيته
    De repente, ese patancito de mallas rojas se aparece y cree que puede destruir todo lo que he construido. Open Subtitles و فجأة هذا اللعين في الزي الاحمر يظهر و يظن انه بأمكانه تدمير كل شيء بنيته
    Si bien mi Gobierno respalda y apoya la ampliación del Consejo de Seguridad, considera que su estructura existente, que combina la categoría de miembros permanentes con la de miembros no permanentes, debería mantenerse y no dejarse de lado. UN وعلى الرغم من أن حكومة بلدي تساند وتدعم توسيع مجلس الأمن فإنها تعتقد بأن بنيته القائمة، التي تجمع الأعضاء الدائمي العضوية إلى الأعضاء غير دائمي العضوية، ينبغي أن تستبقى وألا توضع جانبا.
    Bueno, hemos creado un sistema en el que si lo construyes, ellos vendrán. TED حسناً ، لقد خلقنا نظاماً لو بنيته فسوف يأتون
    la Unidad Antipandillas destruirá todo lo que has construido y te quedarás con nada. Open Subtitles ستقوم وحدة مكافحة الجرائم بنبش وتدمير كل ما بنيته وستصبح بلا نفوذ
    No sólo me mostró cómo escapar de la jaula que hice a mi alrededor. Open Subtitles لم تبين لي فقط كيفية الهروب من القفص الذي بنيته حول نفسي.
    El 15 de octubre de 1998, la Fiscal notificó a las autoridades de la República Federativa de Yugoslavia su propósito de encabezar una misión de investigación en Kosovo. UN ٩٥ - أخطر المدعي العام في ١٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ سلطات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية بنيته رئاسة بعثة تحقيق إلى كوسوفو.
    Éste ha informado a los Ministros de su intención de publicar el informe. UN وقد قام المدير العام بإبلاغ الوزراء بنيته في نشر التقرير.
    Sin embargo, la defensa presentó una defensa especial de coartada, sin haber dado aviso previo a la fiscalía de su intención de emplear tal defensa. UN وأثار الدفاع مع ذلك الدفاع الخاص بحصر النفس دون الإخطار المسبق للادعاء بنيته الاعتماد على مثل هذا الدفاع.
    La Unión de Tribunales Islámicos declaró públicamente su intención de reclutar en las escuelas y nombró al jeque Fu ' aad Mohamed Khalaf encargado del adiestramiento de los alumnos. UN وصرح الاتحاد علانية بنيته التجنيد من المدارس، وعيّن الشيخ فؤاد محمد خلف مسؤولا عن تدريب التلاميذ.
    Pero en la casa que construiste en tu corazón... alejaste a tu madre y a tu odio de ese "cuarto". Open Subtitles لكن في البيت الذي بنيته جيّداً في قلبك.. أعطيتَ كل الغرف لأمك والكراهية.
    Era hora de empezar a limpiar mi propia mugre mientras él derriba todo lo que construiste. Open Subtitles لقد حان الوقت لكي أنظف الفوضى التي صنعتها بينما هو في الخارج يهدم كل ما بنيته أنت
    Si descubriste que una estructura que construiste fue deficiente, Open Subtitles اذا اكتشفت ان البناء الذي بنيته كان ضعيف
    Y lo orgulloso que estoy de que dos miembros de la familia quieran ser parte de lo que he construido aquí. Open Subtitles و كم انا فخور أن يكون لديّ فردين من العائلة يريدان أن يكونا جزءاً مما بنيته هنا
    Todo lo que he construido a lo largo de la última década fue preparado en esta mesa. Open Subtitles كل ما قد بنيته على مدى العقد الماضي صنعته على هذه الطّاولة
    su estructura administrativa adquiere una representación más amplia y a la vez se amplía su mandato. UN وتتحول بنيته الإدارية إلى بنية أوسع تمثيلا مع اتساع نطاق ولايته.
    Sí, ya sabes: "Si lo construyes, ¿vendrán?". Open Subtitles أجل ، كما تعرفين " لو بنيته فسوف يأتي الناس "
    Así que... como se lo digas a alguien, te juro que te echaré de esta casa que has construido. Open Subtitles لذا، إن أخبرت أي أحد، أقسم، أنني سأطردك من هذا المنزل الذي بنيته.
    Es un robot que hice para ahorrarle dinero a la empresa. Open Subtitles إنه رجل آلي بنيته لـ توفير أموال هذه الشركة
    1. La defensa comunicará a la Sala de Primera Instancia y al Fiscal su propósito de hacer valer una circunstancia eximente de responsabilidad penal de conformidad con el párrafo 3 del artículo 31. UN 1 - يخطر الدفاع كلا من الدائرة الابتدائية والمدعي العام بنيته إبداء سبب لامتناع المسؤولية الجنائية بموجب الفقرة 3 من المادة 31.
    Abandonó la que construyó en la sala del MALP. Vuelva. Open Subtitles لقد تركت ذلك الشئ الذي بنيته في غرفة المالب,عد اليه
    La vida que se suponía que tuviera, el futuro que construí del que tú viniste. Open Subtitles الحياة التي كان من المفترض أن املكها المستقبل انني بنيته أنذي جئي منه
    No esté demasiado orgulloso de este terror tecnológico que ha construido. Open Subtitles لا تكون فخور بهذا الإرهاب التكنولوجى الذى بنيته
    Estas guerras habían desestabilizado el país, dañando su infraestructura y provocando desapariciones involuntarias, algo a lo que todavía se tenía que hacer frente. UN وقد أدت هذه الحروب إلى زعزعة استقرار البلد وتدمير بنيته الأساسية وإلى حالات اختفاء قسري، وهو ما ينبغي التصدي له.
    Se solicitó información sobre los resultados del examen definitivo de la estructura de conferencias de la Comisión, incluida la estructura de sus órganos subsidiarios, realizado en el 69º período de sesiones de la Comisión. UN 126 - وطُلبت معلومات عن نتائج الاستعراض النهائي لهيكل مؤتمرات اللجنة، بما في ذلك بنيته الفرعية، الذي أجري في الدورة التاسعة والستين للجنة.
    la construí, ¿Qué es lo que quieres que haga? Open Subtitles لقد بنيته يا أبي , ماذا تريد مني أن أفعل ؟
    Sé que él mide entre 1,80 y 1,90, constitución fuerte... entrenado para luchar y podría tener alguna experiencia del ejército. Open Subtitles حسناً انا اعلم بانه حوالي 6'، 6'2 بنيته جيدة مدرب للقتال، ربما لديه خبره الخدمة في الجيش

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد