ويكيبيديا

    "بنينا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • construimos
        
    • hemos construido
        
    • construir
        
    • Nina
        
    • construyendo
        
    • creamos
        
    • construido el
        
    • aprovechamos
        
    • hemos creado
        
    • Construíamos
        
    • construímos
        
    • construído
        
    • hicimos
        
    Es un material ruidoso y si construimos carreteras, como en los Países Bajos, muy cercanas a las ciudades, querríamos una carretera silenciosa. TED إنه مادة كثيرة الضجة و إذا بنينا طرق كما في هولندا قريبة جدا من المدن، حينها سنرغب بطرق صامتة
    Después de ese trágico día, construimos esta estatua para imortalizar nuestro gran líder. Open Subtitles بعد ذلك اليوم المأساوي ، بنينا هذا التمثال لتخليد ذكرى قائدنا
    ¿qué ocurriría entonces si construimos una copia del cerebro humano? ¿Tendría alma? Open Subtitles إذن ماذا يحدث لو أننا بنينا نسخة من المخ البشري؟
    construimos este lugar con su padre para encerrar a una prisionera muy especial. Open Subtitles نحن بنينا هذا المكان سرا مع والديكما ليعتقل سجين خاص جدا
    construimos una pequeña granja con más de 20 animales que es la granja de Peabody. Open Subtitles بنينا بالفعل مزرعة صغيرة مع أكثر من 20 حيوانا، وهو مزرعة بيبودي لل.
    Tu padre y yo construimos este lugar para separarnos de su mundo. Open Subtitles والدكِ وأنا بنينا هذا المكان كي نفصل أنفسنا عن عالمهم
    En el pasado construimos y llevamos a cabo una resistencia que fue heroica pero que no estaba dirigida a nuestros hermanos indonesios. UN في الماضي بنينا مقاومة واشتركنا فيها وكانت بطولية لكنهــا لم تكــن موجهــة ضد أشقائنا الاندونيسين.
    construimos esta institución basada en la justicia social, la igualdad de género; esta idea de dar poder a la mujer. TED بنينا هذه المؤسسة على أساس العدالة الإجتماعية, ألمساواة بين الجنسين, فكرة تمكين النساء.
    Cuando Estados Unidos comenzó a avanzar al oeste, no añadimos más caravanas de carretas, construimos ferrocarriles. TED عندما توجه الامريكيين للغرب لم نزف المزيد من العربات المقطورة, لقد بنينا سككا حديدية
    Y para conectar al país después de la II Guerra Mundial, no construimos más autopistas de dos carriles, construimos el sistema de autopistas interestatales. TED ولربط دولتنا بعد الحرب العالمية الثانية, لم ننشئ المزيد من الطرق السريعة المزدوجه بنينا نظام خطوط سريعة بين الولايات.
    No nos gustó, así que en unas dos semanas construimos estas pequeñas cajas que albergan los proyectores, así que podemos dejarlos siempre encendidos y no se escucha ningún ruido. TED ولم نحب نحن ذلك، لذا فقد قمنا ربما قبل أسابيع قليلة، بنينا هذه المرفقات الصغيرة التي ترفق بالبروجكتور، بحيث نتركها طوال الوقت وهي صامتة تماماً.
    Otro ejemplo, esto estaba completamente repleto de casas, y entonces construimos esto, lo que llamamos, una plaza del conocimiento. TED مثال آخر، وهو معبأ تماماً بالمنازل ومن ثم بنينا هذا ، مااطلقنا عليه اسم ، مربع المعرفة
    Lo emocionante de lo que mostraré aquí es que Uds. pueden repetirlo en casa, pues construimos esto para el público, para que Uds. TED الآن، المثير أن كل ما أنا على وشك القيام به هنا يمكن القيام به في منزلك، لأننا بنينا هذا للعموم ولكم لتستخدموها.
    Fue así que construimos unas antenas de radio muy sofisticadas para sondear ambos muros en busca de huecos de aire. TED لذلك بنينا نحن بعض هوائيات الراديو المتطورة جدا فقط لبحث كلا الجدراين والبحث عن ثغرة هواء.
    construimos la sala de recepción brillante que hizo que los ciudadanos de Tirana se transportaran al exterior al entrar a hacer sus trámites. TED و بنينا قاعة الاستقبال النيرة الجديدة جعلت الناس، مواطني تيرانا يشعرون انهم قد سافروا خارج البلاد عندما يدخلون ليدلوا بطلباتهم
    Lo hicimos, ¿no? Me pasó por accidente, volvimos, construimos un ecosistema. TED عن طريق حادث حصل لي عدنا و بنينا النظام البيئي
    Si el modo en que construimos la confianza cara a cara se traduce en Internet. TED هل تُترجم الطريقة التي بنينا بها الثقة وجهًا لوجه على الإنترنت؟
    hemos construido este lugar a base de botox, silicona y cumplidos aduladores. Open Subtitles لقد بنينا هذا المكان في البوتوكس و السيليكون و المجاملات
    Miles de personas de todo el mundo llegaron para concretar un proyecto pionero: construir el primer hospital financiado con fondos colectivos. TED تداعى الآلاف من حول العالم لإنجاز ما سيكون الأول عالميا: بنينا أول مستشفى على الإطلاق يبنى بالتمويل الجماعي.
    Y llamó la división. El helicóptero ya despegó. Nina Myers está abordo. Open Subtitles واتصل القسم ، وقد اقعلت المروحية بنينا مايرز
    Como país multiétnico, tampoco hemos descuidado la educación indígena, construyendo escuelas y poniendo en práctica programas especiales. UN وباعتبارنا بلدا متعدد الأعراق، فإننا لم نتجاهل تعليم مواطنينا الأصليين. فقد بنينا المدارس ووضعنا برامج خاصة.
    creamos una interfaz de programación de aplicaciones, lo que significa que un programador puede escribir software que interactúe con Twitter. TED فقد بنينا واجهة للتطبيق يمكن برمجتها، مما يعني أن المبرمجين يمكنهم كتابة برامج للتفاعل مع تويتر.
    La unidad dentro de la diversidad es una base sólida sobre la que hemos construido el marco de la coexistencia pacífica de pueblos de diferentes credos y culturas. UN إن وحدة التنوع هي الأساس الصلب الذي بنينا عليه إطار عمل التعايش السلمي بين الناس من مختلف المعتقدات والثقافات.
    Si aprovechamos la índole descentralizada de la sociedad afgana, sin duda lograremos resultados más rápidos y más positivos. UN ولعلنا نحدث تأثيرا أسرع وأكثر إيجابية إذا بنينا على طابع اللامركزية الذي يتسم به المجتمع الأفغاني.
    Durante los últimos 150 años hemos creado un estilo de vida que, si bien tiene antecedentes británicos, tiene sus propias características y estilo innegables. UN فعلى امتداد اﻟ ١٥٠ سنة الماضية بنينا أسلوبا للحياة يتميز، رغم خلفيته البريطانية، بطابعه الذي لا ينكر وسحره الخاص.
    Pero, no usábamos radares; Construíamos una caja negra que buscaba señales eléctricas, de comunicación electrónica. TED ولكننا لم نكن نستخدم راداراً لقد بنينا صندوقاً اسوداً مهمته البحث عن الاشارات الكهربائية والاتصالات اللاسلكية
    construímos nuestros primeros prototipos de drones en Suiza. TED بنينا أول نموذج أولى من الطائرات بلا طيار في سويسرا.
    No solo hemos engañado a alguien, hemos construído algo. Open Subtitles أوَتعلم، لم نقم بخداع شخصٍ فقط بل بنينا شيئاً
    Es un modelo que hicimos para Bali. TED إنها النموذج الذي بنينا عليه لبالي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد