Su Alteza el Jeque Maktoum bin Rashid Al Maktoum, Vicepresidente de los Emiratos Árabes Unidos, Presidente del Consejo de Ministros, Gobernador de Dubai; | UN | صاحب السمو الشيخ مكتوم بن راشد آل مكتوم نائب رئيس دولة اﻹمارات العربية المتحدة، رئيس مجلس الوزراء، حاكم دبي |
Su Alteza el Jeque Maktoum bin Rashid Al-Maktoum, Vicepresidente y Primer Ministro de los Emiratos Árabes Unidos y Soberano de Dubai | UN | صاحب السمو الشيخ مكتوم بن راشد آل مكتوم نائب رئيس دولة الإمارات العربية المتحدة رئيس مجلس الوزراء حاكم دبي |
Abdullatif bin Rashid al-Zayani, Secretario General del Consejo de Cooperación del Golfo, también participó en la reunión. | UN | وشارك في الاجتماع معالي الدكتور عبد اللطيف بن راشد الزياني الأمين العام لمجلس التعاون لدول الخليج العربية. |
Abdullatif bin Rashid al-Zayani, Secretario General del Consejo de Cooperación del Golfo, también participó en la reunión. | UN | وشارك في الاجتماع معالي الدكتور عبد اللطيف بن راشد الزياني، الأمين العام لمجلس التعاون لدول الخليج العربية. |
El Consejo inicia el examen del tema y escucha exposiciones a cargo del Sr. Jamal Benomar y del Excmo. Sr. Abdul Latif bin Rashid Al Zayani. | UN | وبدأ المجلس النظر في هذا البند، واستمع إلى إحاطتين قدمهما السيد جمال بنعمر ومعالي السيد عبد اللطيف بن راشد الزياني. |
14.45 a 15.15 Reunión con el Secretario General del Consejo de Cooperación del Golfo, Sr. Abdullatif bin Rashid Al Zayani, junto con los embajadores de los países del G10 | UN | اجتماع مع الأمين العام لمجلس التعاون لدول الخليج العربي، عبد اللطيف بن راشد الزياني، وسفراء بلدان مجموعة العشرة |
El Consejo de Ministros expresó su profunda consternación por el fallecimiento del Jeque Jaber Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabah, Emir de Kuwait, y del Jeque Maktoum bin Rashid Al Maktoum, Primer Ministro de los Emiratos Árabes Unidos y Emir de Dubai. | UN | كما عبّر المجلس الوزاري، عن عميق مشاعر الحزن والأسى، لوفاة فقيد دولة الإمارات العربية المتحدة، ومجلس التعاون، الشيخ مكتوم بن راشد آل مكتوم، تغمده الله بواسع رحمته وأسكنه فسيح جناته. |
Hizo entrega de los premios el Vicepresidente y Primer Ministro de los Emiratos Árabes Unidos y Regidor de Dubai, Su Alteza Real Sheikh Mohammad bin Rashid al-Maktoum, patrocinador del Premio Internacional Zayed. | UN | 3 - وقام بتقديم الجوائز صاحب السمو الشيخ محمد بن راشد آل مكتوم نائب رئيس الإمارات العربية المتحدة ورئيس وزرائها وحاكم إمارة دبي وراعي جائزة زايد الدولية. |
2. Iniciativa Mohammed bin Rashid Al Maktoum para el Aprendizaje Inteligente | UN | 2- مبادرة محمد بن راشد آل مكتوم للتعلم الذكي |
La Fundación Mohammed bin Rashid Al Maktoum fue establecida en 2007 con una dotación de 10.000 millones de dólares aportados por el Primer Ministro y Vicepresidente de los Emiratos Árabes Unidos y monarca constitucional de Dubai. | UN | 17 - وأُنشئت مؤسسة محمد بن راشد آل مكتوم في عام 2007 بهبة بلغت قيمتها 10 بلايين دولار من رئيس وزراء ونائب رئيس دولة الإمارات العربية المتحدة وحاكم إمارة دبي. |
En 2011, el Jeque Mohammad bin Rashid Al Maktoum integró las iniciativas locales y mundiales en su función de patrocinador del Premio Zayed mediante la creación de un nuevo galardón, el Premio de Reconocimiento Ambiental de los Emiratos, dotado con 1 millón de dirhams. | UN | وفي عام 2011، قام الشيخ محمد بن راشد آل مكتوم بجعل الجهود المحلية والعالمية جزءا من دوره كراع لجائزة زايد وذلك بإنشاء جائزة جديدة هي جائزة الإمارات التقديرية للبيئة وقيمتها مليون درهم. |
El Asesor Especial del Secretario General sobre el Yemen, Sr. Jamal Benomar, y el Secretario General del Consejo de Cooperación del Golfo, Sr. Abdul Latif bin Rashid Al-Zayani, informaron al Consejo sobre los acontecimientos recientes. | UN | وقدم جمال بن عمر المستشار الخاص للأمين العام بشأن اليمن، وعبد اللطيف بن راشد الزياني أمين عام مجلس التعاون الخليجي، إحاطة للمجلس بشأن التطورات الأخيرة. |
El Asesor Especial del Secretario General para el Yemen, Sr. Jamal Benomar, y el Secretario General del Consejo de Cooperación del Golfo, Sr. Abdul Latif bin Rashid Al-Zayani, informaron al Consejo sobre los acontecimientos recientes. | UN | وقدم جمال بن عمر المستشار الخاص للأمين العام بشأن اليمن، وعبد اللطيف بن راشد الزياني أمين عام مجلس التعاون لدول الخليج العربية، إحاطة للمجلس بشأن التطورات الأخيرة. |
No obstante, la información del Gobierno no deja lugar a dudas: " Esta persona estaba incluida en el decreto dictado por su Alteza Sheij Mohammed bin Rashid Al Maktum, Príncipe Heredero de Dubai y Ministro de Defensa con motivo del mes de Ramadán y de la fiesta del Id al Fitr. | UN | ومع ذلك، فإن المعلومات التي قدمتها الحكومة واضحة " هذا الشخص مشمول بمرسوم العفو الصادر عن سمو الشيخ محمد بن راشد آل مكتوم، ولي عهد دبي ووزير الدفاع، بمناسبة حلول شهر رمضان والاحتفال بالعيد. |
La Ley No. 27 de 2006 relativa a la gestión de los recursos humanos del Gobierno de Dubai, promulgada por Su Alteza el Jeque Mohammed bin Rashid Al Maktoum, Vicepresidente y Primer Ministro de los Emiratos Árabes Unidos (que Dios guarde muchos años), en su calidad de gobernante del Emirato de Dubai, contiene más de 230 artículos agrupados en 17 capítulos. | UN | ولقد أصدر صاحب السمو الشيخ محمد بن راشد آل مكتوم نائب رئيس الدولة رئيس مجلس الوزراء، رعاه الله، بصفته حاكم إمارة دبي القانون رقم 27 لسنة 2006 الخاص بإدارة الموارد البشرية لحكومة دبي والذي يتكون من أكثر من 230 مادة تنضوي تحت سبعة عشر فصلاً. |
Se formó una asociación con la Fundación Mohammed bin Rashid Al Maktoum, dotada de 20 millones de dólares, para promover la creación de sociedades de la educación y el conocimiento, y la Fundación Bill and Melinda Gates otorgó una donación de 19 millones de dólares para ampliar en África occidental un programa del PNUD sobre agroindustrias a fin de aumentar la productividad y el ingreso de las agricultoras. | UN | وأقيمت شراكة بقيمة 20 مليون دولار مع مؤسسة محمد بن راشد آل مكتوم لتعزيز مجتمعات التعليم والمعرفة، وقدمت مؤسسة بيل وميليندا غيتس منحة قدرها 19 مليون دولار لدعم توسيع برنامج تابع للبرنامج الإنمائي لإقامة مشاريع زراعية في غرب أفريقيا يهدف لتعزيز إنتاجية المزارِعات وزيادة دخولهن. |
Fundación Mohammed bin Rashid Al-Maktoum | UN | مؤسسة محمد بن راشد آل مكتوم |
:: La Fundación Humanitaria y de Beneficencia Mohammed bin Rashid Al Maktoum envió un convoy de ayuda compuesto por 10 ambulancias plenamente equipadas y 10 camiones con 330 toneladas de alimentos. Se entregó a los organismos de socorro de Libia ambulancias y alimentos por un valor aproximado de 2.250.000 dólares de los Estados Unidos. | UN | :: إرسال قافلة من مؤسسة محمد بن راشد للأعمال الخيرية والإنسانية تضم 10 سيارات إسعاف مجهزة وعشر شاحنات مقطورة تحمل 330 طنا من المواد الغذائية تم تسليمها إلى هيئات الإغاثة الليبية في مدينة مساعد الليبية تقدر قيمتها الإجمالية بحوالي 000 250 2. |
Fundación Mohammed bin Rashid Al-Maktoum | UN | مؤسسة محمد بن راشد آل مكتوم |
Fundación Mohammed bin Rashid para la Vivienda | UN | مؤسسة محمد بن راشد للإسكان |
:: Su Alteza Real el Príncipe Salman bin Abdulaziz Al Saud, Príncipe Heredero, Primer Viceprimer Ministro y Ministro de Defensa, en representación del Custodio de las Dos Santas Mezquitas, el Rey Abdullah bin Abdulaziz de Arabia Saudita | UN | - سمو الشيخ محمد بن راشد آل مكتوم عضو المجلس الأعلى - حاكم إمارة دبي نائب رئيس مجلس الدولة - رئيس مجلس الوزراء - دولة الإمارات العربية المتحدة |