ويكيبيديا

    "بها الإدارة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del Departamento
        
    • por el Departamento
        
    • la Administración
        
    • por la dirección
        
    • cabo el Departamento
        
    • por el personal directivo
        
    • también trata de llegar
        
    • Departamento también trata de
        
    • cabo por la
        
    :: Información sobre los proyectos y las actividades de desarrollo de la capacidad del Departamento. UN :: تقديم إحاطات عن حافظة مشاريع تنمية القدرات وأنشطتها التي تضطلع بها الإدارة.
    Las actividades en curso del Departamento en las esferas de la paz y la seguridad se detallan en el capítulo VI del presente informe. UN والأنشطة التي تضطلع بها الإدارة حاليا في ميدان السلم والأمن ترد مفصلة في القسم السادس أدناه.
    Esos oradores expresaron su apoyo a las actividades de promoción y difusión del Departamento en varias esferas importantes que interesaban a la comunidad internacional. UN وأيدوا أنشطة الدعوة والاتصال الجماهيري التي تنهض بها الإدارة في عدد من المجالات الرئيسية التي تحظى بالاهتمام الدولي.
    La mayor parte de los análisis realizados por el Departamento y las comisiones regionales se basan en unas perspectivas a corto o mediano plazo. UN وتعتمد معظم التحليلات التي تقوم بها الإدارة واللجان الإقليمية على الاحتمالات القصيرة الأجل أو المنظورات المتوسطة الأجل.
    El compromiso con la alta calidad debía ser un aspecto inherente de la reforma del Departamento. UN ويجب أن يظل الالتزام بالأداء الرفيع أحد الجوانب المتأصلة في عملية الإصلاح التي تقوم بها الإدارة.
    El examen permitiría un análisis más a fondo del valor añadido por las actividades de cooperación técnica del Departamento. UN ومن شأن هذا الاستعراض أن يسمح بإجراء تحليل أشمل للقيمة المضافة لأنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها الإدارة.
    El orador acoge con especial agrado la satisfacción de las delegaciones con los enormes esfuerzos del Departamento por fomentar el multilingüismo. UN 65 - ورحَّب بسرور خاص بإعراب الوفود عن ارتياحها للجهود الهائلة التي تقوم بها الإدارة لتعزيز تعدد اللغات.
    El examen permitiría un análisis más a fondo del valor añadido por las actividades de cooperación técnica del Departamento. UN ومن شأن هذا الاستعراض أن يسمح بإجراء تحليل أشمل للقيمة المضافة لأنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها الإدارة.
    Por lo tanto, se deberían intensificar los esfuerzos tendentes a aplicar el proyecto de servicios integrados de capacitación del Departamento. UN وبالتالي، ينبغي السعي بنشاط أكبر إلى تنفيذ مشروع خدمات التدريب المتكاملة التي تقوم بها الإدارة.
    La observancia del Día de los Derechos Humanos siguió siendo un elemento importante de las iniciativas del Departamento por promover los derechos humanos. UN ولا يزال إحياء يوم حقوق الإنسان هو عنصرا هاما في الجهود التي تقوم بها الإدارة لتعزيز حقوق الإنسان.
    La delegación de Indonesia acoge con satisfacción los mejores sistemas de contratación del Departamento y el establecimiento del Servicio Integrado de Capacitación y la Sección de Prácticas Recomendadas. UN وذكر أن وفده يرحب بنظم التعيين المحسَّنة التي أخذت بها الإدارة وبإنشاء دائرة التدريب المتكامل وقسم أفضل الممارسات.
    Las funciones principales del Departamento son: UN وترد فيما يلي المهام الرئيسية المناطة بها الإدارة:
    La División de Reuniones y Publicaciones tiene a su cargo las actividades del Departamento relacionadas con las publicaciones. UN تتولى شعبة الاجتماعات والنشر مسؤولية أنشطة النشر التي تضطلع بها الإدارة.
    Las actividades de los centros también son fundamentales para la evaluación, cada vez más importante, de la eficacia de las actividades de comunicación del Departamento. UN كما أن أنشطة المراكز ذات أهمية حاسمة في عملية التقييم المتنامية الأهمية لفعالية أنشطة الاتصالات التي تضطلع بها الإدارة.
    Dijo que convenía reforzar esas y otras actividades del Departamento en ese sentido. UN وقال إنه ينبغي تعزيز تلك الأنشطة وغيرها من الأنشطة التي تضطلع بها الإدارة في ذلك الخصوص.
    Entre otras actividades del Departamento en materia de desarme, cabe destacar las siguientes: UN وشملت الأنشطة الإضافية التي اضطلعت بها الإدارة في مجال نزع السلاح ما يلي:
    El número efectivo total de presentaciones incluye las actividades bilaterales realizadas por el Departamento UN ويشمل العدد الإجمالي الفعلي للعروض الأنشطة الثنائية التي اضطلعت بها الإدارة
    El volumen de páginas impresas por el Departamento se había reducido de 300 millones en 2009 a 40 millones en 2012. UN وكان ناتج أعمال الطباعة التي تقوم بها الإدارة قد خُفض من 300 مليون صفحة مطبوعة في عام 2009 إلى 40 مليون في عام 2012.
    Las demás observaciones de la Administración se consignan en el párrafo 177 supra. UN وترد التعليقات الأخرى التي أدلت بها الإدارة في الفقرة 177 أعلاه.
    Desde junio de 2005, la ONUDD ha participado en las visitas organizadas por la dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo a Albania, Argelia, Tailandia, la ex República Yugoslava de Macedonia y la República Unida de Tanzanía. UN ومنذ حزيران/يونيه 2005، شارك المكتب في زيارات قطرية قامت بها الإدارة التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب إلى كلٍ من ألبانيا وتايلند والجزائر وجمهورية تنـزانيا المتحدة وجمهورية مقدونيا اليوغسلافية سابقا.
    De las 17 operaciones que lleva a cabo el Departamento, solamente cinco han alcanzado el nivel aprobado del número de los contingentes militares. UN وهناك خمس من العمليات التي تضطلع بها الإدارة البالغ مجموعها 17 عملية لم تصل بعد بأعداد قواتها إلى الملاكات المقررة لها.
    Esos riesgos deberían ser luego examinados semanalmente por el personal directivo superior. UN وبعد ذلك، ينبغي أن تخضع هذه المخاطر لعملية استعراض تقوم بها الإدارة العليا كل أسبوع.
    El Departamento también trata de llegar a los educadores. UN ٥٣ - والاتصال بالمربين مجال آخر من المجالات التي تهتم بها اﻹدارة.
    La Junta recomendó que todos los exámenes llevados a cabo por la Administración quedaran completados en tiempo oportuno para garantizar la pertinencia de las conclusiones comunicadas, incluso si ello significara informar sobre desacuerdos (párr. 289). UN أوصى المجلس بأن توضع في الوقت المناسب الصيغة النهائية لجميع الاستعراضات التي تضطلع بها الإدارة من أجل كفالة جدوى الاستنتاجات المعلن عنها، حتى وإن كان ذلك يعني تقديم تقارير تعكس اختلافات في وجهات النظر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد