ويكيبيديا

    "بها داخل منظومة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • dentro del sistema
        
    • en el sistema de
        
    • SISTEMA DE LAS
        
    • por el sistema de
        
    • en todo el sistema
        
    III. ESTADO ACTUAL DE LAS ACTIVIDADES dentro del sistema DE LAS NACIONES UNIDAS UN ثالثا - الحالة الراهنة لﻷنشطة المضطلع بها داخل منظومة اﻷمم المتحدة
    La sección IV contiene información sobre actividades conexas dentro del sistema de las Naciones Unidas. UN ويعكس الفرع الرابع معلومات عن الأنشطة ذات الصلة التي يضطلع بها داخل منظومة الأمم المتحدة.
    Distintos criterios y medios posibles dentro del sistema de las Naciones Unidas para mejorar el goce efectivo de los derechos humanos y las libertades fundamentales UN المناهج والطرق والوسائل المختلفة التي يمكن اﻷخذ بها داخل منظومة اﻷمم المتحدة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية
    INTRODUCCION I. MARCO INSTITUCIONAL, RECURSOS Y COORDINACION DE LAS ACTIVIDADES DE POBLACION en el sistema de LAS NACIONES UNIDAS UN اﻹطار المؤسسي لﻷنشطة السكانية المضطلع بها داخل منظومة اﻷمم المتحدة وموارد هذه اﻷنشطة وتنسيقها
    RELACIONADAS CON EL VIH/SIDA dentro del sistema UN آليات تنسيق اﻷنشطة المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/ اﻹيدز المضطلع بها داخل منظومة اﻷمم المتحدة
    Distintos criterios y medios posibles dentro del sistema de las Naciones Unidas para mejorar el goce efectivo de los derechos humanos y las libertades fundamentales UN المنـاهج والطرق والوسائل المختـلفة التي يمكن اﻷخـذ بها داخل منظومة اﻷمم المتحدة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية
    Distintos criterios y medios posibles dentro del sistema de las Naciones Unidas para mejorar el goce efectivo de los derechos humanos y las libertades fundamentales UN المناهج والطرق والوسائل المختلفة التي يمكن اﻷخذ بها داخل منظومة اﻷمم المتحدة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية
    Distintos criterios y medios posibles dentro del sistema de las Naciones Unidas para mejorar el goce efectivo de los derechos humanos y las libertades fundamentales UN النهج والطرق والوسائل البديلة التي يمكن اﻷخذ بها داخل منظومة اﻷمم المتحدة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق الانسان والحريات اﻷساسية
    Distintos criterios y medios posibles dentro del sistema de las Naciones Unidas para mejorar el goce efectivo de los derechos humanos y las libertades fundamentales UN النهج والطرق والوسائل المختلفة التي يمكن اﻷخذ بها داخل منظومة اﻷمم المتحدة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية
    Distintos criterios y medios posibles dentro del sistema de las Naciones Unidas para mejorar el goce efectivo de los derechos humanos y las libertades fundamentales UN النهج والطرق والوسائل المختلفة التي يمكن اﻷخذ بها داخل منظومة اﻷمم المتحدة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية
    Distintos criterios y medios posibles dentro del sistema de las Naciones Unidas para mejorar el goce efectivo de los derechos humanos y las libertades fundamentales UN النهج والطرق والوسائل المختلفة التي يمكن اﻷخذ بها داخل منظومة اﻷمم المتحدة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق الانسان والحريات اﻷساسية
    Distintos criterios y medios posibles dentro del sistema de las Naciones Unidas para mejorar el goce efectivo de los derechos humanos y las libertades fundamentales UN النهج والطرق والوسائل البديلة التي يمكن اﻷخذ بها داخل منظومة اﻷمم المتحدة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية
    Distintos criterios y medios posibles dentro del sistema de las Naciones Unidas para mejorar el goce efectivo de los derechos humanos y las libertades fundamentales UN النهج والطرق والوسائل المختلفة التي يمكن اﻷخذ بها داخل منظومة اﻷمم المتحدة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية
    Distintos criterios y medios posibles dentro del sistema de las Naciones Unidas para mejorar el goce efectivo de los derechos humanos y las libertades fundamentales UN النهج والطرق والوسائل البديلة التي يمكن اﻷخذ بها داخل منظومة اﻷمم المتحدة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية
    Distintos criterios y medios posibles dentro del sistema de las Naciones Unidas para mejorar el goce efectivo de los derechos humanos y las libertades fundamentales UN النهج والطرق والوسائل المختلفة التي يمكن اﻷخذ بها داخل منظومة اﻷمم المتحدة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية
    Distintos criterios y medios posibles dentro del sistema de las Naciones Unidas para mejorar el goce efectivo de los derechos humanos y las libertades fundamentales UN النهج والطرق والوسائل المختلفة التي يمكن اﻷخذ بها داخل منظومة اﻷمم المتحدة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية
    Distintos criterios y medios posibles dentro del sistema de las Naciones Unidas para mejorar el goce efectivo de los derechos humanos y las libertades fundamentales UN النهج والطرق والوسائل المختلفة التي يمكن اﻷخذ بها داخل منظومة اﻷمم المتحدة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية
    III. Actividades de seguimiento emprendidas en el sistema de las Naciones Unidas UN ثالثا - أنشطة المتابعة المضطلع بها داخل منظومة الأمم المتحدة
    Se hará cada vez mayor hincapié en la incorporación de un componente de minusvalidez en los programas de " reconstrucción social " emprendidos en el sistema de las Naciones Unidas. UN وسيولى اهتمام متزايد ﻹدراج عنصر العجز في برامج " إعادة البناء الاجتماعي " المضطلع بها داخل منظومة اﻷمم المتحدة.
    En los informes anuales del Secretario General sobre la coordinación de las actividades relativas al espacio ultraterrestre en el sistema de las Naciones Unidas se dan detalles sobre estos programas. UN وترد تفاصيل هذه البرامج في تقارير اﻷمين العام المتعلقة بتنسيق أنشطة الفضاء الخارجي المضطلع بها داخل منظومة اﻷمم المتحدة.
    En ese período de sesiones, el estimulante intercambio de opiniones entre los jefes de los organismos sentó las bases para la aprobación de una serie de recomendaciones tendientes a mejorar la cooperación y la coordinación de todas las actividades relativas a los derechos humanos ejecutadas por el SISTEMA DE LAS Naciones Unidas. UN وفي تلك الدورة، جرى تبادل حي لﻵراء بين رؤساء الوكالات مهد السبيل لاعتماد سلسلة من التوصيات لتحسين التعاون والتنسيق بين جميع أنشطة حقوق الانسان التي يجري الاضطلاع بها داخل منظومة اﻷمم المتحدة.
    La Estrategia propuesta se había preparado doce meses antes de la fecha prevista como parte del proceso de reforma emprendido en todo el SISTEMA DE LAS Naciones Unidas y apoyado por el Consejo de Administración del PNUMA. UN لقد تم وضع مسودة الخطة المتوسطة الأجل قبل اثني عشر شهراً من موعدها النهائي المطلوب كجزء من عملية إصلاح كان يجري الاضطلاع بها داخل منظومة الأمم المتحدة، وقد صدق عليها مجلس إدارة اليونيب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد