ويكيبيديا

    "بها شعبة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de la División de
        
    • cabo por la División
        
    • por la División de
        
    • en contacto con la División
        
    • la División de Administración
        
    Las actividades del subprograma 2, Servicios electrónicos de apoyo, están a cargo de la División de Servicios Electrónicos. UN أما اﻷنشطة الواردة تحت البرنامج الفرعي ٢، خدمات الدعم الالكتروني، فتضطلع بها شعبة الخدمات الالكترونية.
    Las actividades del subprograma 2, Servicios electrónicos de apoyo, están a cargo de la División de Servicios Electrónicos. UN أما اﻷنشطة الواردة تحت البرنامج الفرعي ٢، خدمات الدعم الالكتروني، فتضطلع بها شعبة الخدمات الالكترونية.
    194. Se prevé que la simplificación de todo el proceso de contratación y colocación llevado a cabo por la División de Personal a mediados de 1994 reduzca el tiempo de colocación de una media de ocho meses en 1993 a aproximadamente cinco meses. UN ١٩٤ - والمقصود من تنسيق عملية التوظيف والتعيين برمتها التي اضطلعت بها شعبة شؤون الموظفين في منتصف عام ١٩٩٤ هو تخفيض وقت التعيين عن معدله في عام ١٩٩٣ الذي كان يبلغ ثمانية أشهر الى حوالي خمسة أشهر.
    A continuación se señalan las iniciativas en materia de proyectos de tecnología de la información llevadas a cabo por la División de Adquisiciones: UN 23 - وفي ما يلي مبادرات مشاريع تكنولوجيا المعلومات التي اضطلعت بها شعبة المشتريات:
    No obstante, las investigaciones realizadas por la División de Derechos Humanos permitieron establecer que en ninguno de los tres casos hubo desaparición. UN على أن التحقيقات التي اضطلعت بها شعبة حقوق اﻹنسان أثبتت أنه لم يحدث أن اختفى أحد في الحالات الثلاث.
    Junto con el seguimiento periódico realizado por la División de Servicios de Supervisión, este proceso permitió el cierre de 241 recomendaciones en 2013. UN وهذه العملية، إلى جانب المتابعة المنتظمة التي تقوم بها شعبة خدمات الرقابة، مكّنت من تنفيذ 111 توصية في عام 2013.
    Se ruega a las delegaciones que todavía no hayan presentado los nombres de sus representantes, representantes suplentes y asesores que se pongan en contacto con la División de Codificación, Oficina de Asuntos Jurídicos, Secretaría de la Sexta Comisión (oficina S-3460; fax: 1 (212) 963-1963; dirección electrónica: treverret@un.org). UN ويرجى من الوفود التي لم تقدم أسماء ممثليها وممثليها المناوبين ومستشاريها أن تبلغ بها شعبة التدوين، مكتب الشؤون القانونية، أمانة اللجنة السادسة (الغرفة S-3460؛ الفاكس: 1 (212) 963-1963؛ البريد الإلكتروني: treverret@un.org).
    Fuente: Base de datos sobre el uso de anticonceptivos de la División de Población de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN المصدر: قاعدة البيانات بشأن استخدام وسائل منع الحمل التي تحتفظ بها شعبة السكان في الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    138. El Reclamante no ha precisado las actividades de la División de Telecomunicaciones Militares para las cuales se necesitaron repuestos suplementarios. UN 138- لم يحدد المطالب الأنشطة التي قامت بها شعبة الاتصالات السلكية واللاسلكية العسكرية والتي تطلبت قطع الغيار الإضافية.
    Fuente: Banco de datos sobre las políticas demográficas de la División de Población de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN صفر المصدر: مصرف البيانات السكانية التي تحتفظ بها شعبة السكان في الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Queremos finalmente reconocer la labor de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar. UN وأخيراً، نود أن نشيد بالأعمال التي اضطلعت بها شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار.
    La última sección del informe ofrece una sinopsis de las recientes actividades llevadas a cabo por la División de Estadística del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales en esta esfera. UN ويقدم القسم الأخير من التقرير لمحة عامة عن آخر الأنشطة التي تضطلع بها شعبة الإحصاءات التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في هذا المجال.
    El procedimiento de apelación en la causa Prlić y otros será uno de los más arduos llevados a cabo por la División de Apelaciones. UN 25 - وستكون إجراءات الاستئناف في قضية برليتش وآخرين من الإجراءات الأكثر كثافة التي تضطلع بها شعبة الاستئناف.
    También se informó a la Comisión de los preparativos sustantivos de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo llevados a cabo por la División de Población durante el período 1991-1993. UN ٢٦ - وكذلك أحيطت اللجنة علما باﻷعمال التحضيرية الفنية للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية التي اضطلعت بها شعبة السكان خلال الفترة ١٩٩١-١٩٩٣.
    La auditoría interna, llevada a cabo por la División de Servicios de Supervisión del UNFPA, es esencial para ofrecer una evaluación independiente de la configuración, el funcionamiento y la eficacia de los controles internos de la organización. UN 139 - المراجعة الداخلية التي تقوم بها شعبة خدمات الرقابة التابعة للصندوق ضرورية لتقديم تقييم مستقل لتصميم الضوابط الداخلية لمنظمة ما وتنفيذها وفعاليتها.
    Mantenimiento normal por la División de Adquisi-ciones y Transporte. UN الصيانة المعتادة التي تقوم بها شعبة المشتريات والنقل.
    Se incluyen en el presupuesto de apoyo bienal a fin de suministrar información completa sobre las actividades emprendidas por la División de Suministros. UN وهي متضمنة في ميزانية الدعم لفترة السنتين من أجل الكشف الكامل عن اﻷنشطة التي تضطلع بها شعبة اﻹمدادات.
    En el presente informe se reseñan las investigaciones, la labor de cooperación técnica y las actividades de información sobre población realizadas en 2000 por la División de Población. UN ويتناول هذا التقرير الأبحاث وأعمال التعاون التقني والأنشطة الإعلامية التي اضطلعت بها شعبة السكان خلال عام 2000.
    Se ruega a las delegaciones que todavía no hayan presentado los nombres de sus representantes, representantes suplentes y asesores que se pongan en contacto con la División de Codificación, Oficina de Asuntos Jurídicos, Secretaría de la Sexta Comisión (oficina S-3460; fax: 1 (212) 963-1963; dirección electrónica: treverret@un.org). UN ويرجى من الوفود التي لم تقدم أسماء ممثليها وممثليها المناوبين ومستشاريها أن تبلغ بها شعبة التدوين، مكتب الشؤون القانونية، أمانة اللجنة السادسة (الغرفة S-3460؛ الفاكس: 1 (212) 963-1963؛ البريد الإلكتروني: treverret@un.org).
    Se ruega a las delegaciones que todavía no hayan presentado los nombres de sus representantes, representantes suplentes y asesores que se pongan en contacto con la División de Codificación, Oficina de Asuntos Jurídicos, Secretaría de la Sexta Comisión (oficina S-3460; fax: 1 (212) 963-1963; dirección electrónica: treverret@un.org). UN ويرجى من الوفود التي لم تقدم أسماء ممثليها وممثليها المناوبين ومستشاريها أن تبلغ بها شعبة التدوين، مكتب الشؤون القانونية، أمانة اللجنة السادسة (الغرفة S-3460؛ الفاكس: 1 (212) 963-1963؛ البريد الإلكتروني: treverret@un.org).
    Se ruega a las delegaciones que todavía no hayan presentado los nombres de sus representantes, representantes suplentes y asesores que se pongan en contacto con la División de Codificación, Oficina de Asuntos Jurídicos, Secretaría de la Sexta Comisión (oficina S-3460; fax: 1 (212) 963-1963; dirección electrónica: treverret@un.org). UN ويرجى من الوفود التي لم تقدم بعد أسماء ممثليها وممثليها المناوبين ومستشاريها أن تبلغ بها شعبة التدوين، مكتب الشؤون القانونية، أمانة اللجنة السادسة (الغرفة S-3460؛ الفاكس: 1 (212) 963-1963؛ البريد الإلكتروني: treverret@un.org).
    Durante las entrevistas realizadas para ese estudio algunos países que aportan contingentes expresaron su insatisfacción con algunas prácticas de adquisiciones de la División de Administración y Logística sobre el Terreno y con el apoyo logístico prestado por ésta. UN ففي أثناء المقابلات التي أجريت ﻷغراض هذه الدراسة، أعربت بعض البلدان المساهمة بقوات عن عدم ارتياحها إزاء بعض ممارسات الشـــراء والدعـــم السوقي التي تقوم بها شعبة الادارة الميدانية والسوقيات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد