No llames a la policía, ¿OK? Llamas a este tipo, es del F.B.I. | Open Subtitles | لا تتصلي بالشرطة فقط اتصلي بهذا الرجل من الاف بي اي |
Para no ser negativo, pero las probabilidades de atrapar a este tipo no son enormes. | Open Subtitles | لا أريد أن نكون سلبيين ، ولكن إحتمالات الإمساك بهذا الرجل ليست كبيرة |
Si no atrapamos a este tipo esta noche, podrías estar en peligro durante mucho tiempo. | Open Subtitles | إذا لم نستطع الإمساك بهذا الرجل الليلة فستكون فى خطر داهم لمدة طويلة |
Y estas manos estuvieron influenciadas por este hombre, el Sr. Inami Neomi. | TED | و هذه الأيدي كانت متأثرة بهذا الرجل: السيد انامي نيومي. |
Pero... pero tienes suerte porque tienes a este hombre en tu equipo. | Open Subtitles | ولكن .. ولكنك محظوظاً لأنك حظيت بهذا الرجل في فريقك |
Es que ese tipo me gustaba muchísimo. | Open Subtitles | لكنني كنت معجبه جداً بهذا الرجل |
Dijo que no había oído hablar nunca de ese hombre y que él había tenido tratos con el Sr. Hajazi, ciudadano libanés que actuaba como representante de Libia. | UN | وقال إنه لم يسمع بهذا الرجل وأنه تعامل مع شخص يدعي السيد حجازي، وهو مواطن لبناني قام بدور الممثل لليبيا. |
Llama a este tío, no me hables, Louie porque no puedo oírte. | Open Subtitles | اتصل بهذا الرجل لا تتكلم معي لوي لن استطيع سماعك |
Sabes, si no lo conociera mejor, diría que tu papá está enamorado de este tipo. | Open Subtitles | أتعلمين , لو لم أكن أعرفه جيداً لأعتقدت أن والدكِ معجب بهذا الرجل |
Bueno, siéntate. Mírame a los ojos. ¿De verdad te gusta este tipo? | Open Subtitles | وانظري في عيني هل أنتِ حقاً معجبة بهذا الرجل ؟ |
Primer párrafo, el protagonista se despierta transformado en una cucaracha gigante, pero ya sabemos, aunque cucaracha, algo está pasando con este tipo. | TED | في أول فقرة، تصحو الشخصية الرئيسية وهي متحولة إلى صرصور عملاق، ولكننا نعلم، الصرصور مع ذلك، شيء ما حل بهذا الرجل. |
Jefe, ¿no estamos confiando demasiado en este tipo? | Open Subtitles | أيها الرئيس، ألا تعتقد بأننا نثق بهذا الرجل أكثر من اللازم؟ |
¿Por qué te molestas con este tipo? | Open Subtitles | لماذا تشغلين بالك بهذا الرجل ؟ |
Tenía que detener a este tipo cualquiera fuera el riesgo. | Open Subtitles | شئ يهبط على.. يجب أن أظفر بهذا الرجل.. لا تهمنى الأخطار |
Así que debéis entender lo mucho que creo en este hombre cuando os digo que todos necesitamos olvidar el pasado. | Open Subtitles | لذا يجب أن تفهموا . شدّة إيماني بهذا الرجل حينما أقول لكم . جميعنا بحاجةٍ لنسيان الماضيّ |
Hay que dejar de pensar acerca de este hombre como su padre. | Open Subtitles | عليك ان تتوقف عن التفكير بهذا الرجل على انه ابيك |
de repente escuchó una canción en la radio del vehículo que le recordó a este hombre. | TED | وفجأة سمعت أغنية على راديو السيارة ذكرتها بهذا الرجل. |
Rose, ¿acepta a este hombre como esposo? | Open Subtitles | هل تقبلين روز بهذا الرجل ليكون زوجك المخلص |
Mire, los otros oficiales ya dieron la descripción del auto. Todos están en la calle buscando a ese tipo. | Open Subtitles | لقد أخذ الشرطة أوصاف السيارة و سيبحثون في كل مكان من الأجل الإمساك بهذا الرجل |
Entonces ella conoció a un hombre, y a Norman le pareció que lo abandonaba por ese hombre. | Open Subtitles | ثم التقت برجل وقد ظن نورمان انها قد تخلت عنه وأبدلته بهذا الرجل |
Dios, cómo quería coger a este tío. | Open Subtitles | رباه، أردت ان أمسك بهذا الرجل. |
Zeldy, has lo que quieras, pero mi intuición femenina me dice que aún te gusta este chico | Open Subtitles | إفعلي ما تريدين يا زيلدا لكن حدسي كإمرأة يخبرني أنكِ ما زلتي معجبة بهذا الرجل |
Si te encargas de este sujeto y no te vuelvo a ver, estamos bien. | Open Subtitles | ستعتني بهذا الرجل وتبتعد عن طريقي، وبهذا نتصافى |
Cuando fui allí, mi anfitrión me acompañó al edificio y conocimos a este pequeño hombre. | TED | عندما ذهبت لزيارة المكان، اصطحبني مضيفي إلى داخل المبنى والتقينا بهذا الرجل الصغير. |
Yo tenía 18 años cuando mi padre me dijo, "Cásate con él". | Open Subtitles | كنت في عمر الثامنة عشر عندما أمرني أبي بأن أتزوج بهذا الرجل |