ويكيبيديا

    "بهذه الحالة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • esta situación
        
    • En ese caso
        
    • este caso
        
    • esa situación
        
    • presente caso
        
    • en ese estado
        
    • este estado
        
    • de esta manera
        
    • estas condiciones
        
    • de la situación
        
    • En cuyo caso
        
    • al caso
        
    • del caso
        
    Algunas iniciativas recientes reflejan la preocupación por esta situación. UN وهناك بعض المبادرات التي اتخذت مؤخرا تعكس انشغالا بهذه الحالة.
    El Gobierno de Australia es consciente de esta situación y está empeñado en garantizar el pleno respeto y la protección de los derechos humanos de los indígenas. UN وذكر أن حكومة استراليا على علم بهذه الحالة وهي ملتزمة بضمان المراعاة التامة لحقوق اﻹنسان وحمايتها للسكان اﻷصليين.
    Bien, bueno, En ese caso, nos gustaría hablar con... creo que dijiste Open Subtitles حسناً بهذه الحالة نرغب في الحديث مع أظن أنك قلت
    En ese caso, lo siento, Artie, pero esto es por tu propio bien. Open Subtitles بهذه الحالة , انا متأسفة يا ارتي , لكن هذا .لمصلحتك
    No creemos que la noción de integridad territorial sea pertinente en absoluto en este caso. UN ونحن لا نعتبر أن فكرة السلامــة اﻹقليمية لها علاقة على اﻹطلاق بهذه الحالة.
    Según el Gobierno, pese a los esfuerzos llevados a cabo, no se han realizado nuevos progresos en este caso. UN وأشارت الحكومة إلى أنه على الرغم من الجهود المبذولة، لم يحرز أي تقدم يتعلق بهذه الحالة.
    El Relator Especial se ha puesto en contacto con el ACNUR para que se actualice la información sobre esa situación. UN وقد اتصل المقرر الخاص بمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين للحصول على آخر المعلومات المتعلقة بهذه الحالة.
    El primero es prohibir la discriminación de los solicitantes de vacantes, lo que es pertinente en el presente caso. UN ويتمثل الهدف الأول في منع التمييز فيما يتعلق بالمتقدمين لشغل الوظائف الشاغرة، وهو ما يتصل بهذه الحالة.
    Las autoridades han mostrado su preocupación por esta situación y su disposición a adoptar correctivos con la urgencia que el caso amerita. UN وقد أعربت السلطات عن اهتمامها بهذه الحالة وذكرت استعدادها لاعتماد تدابير تصحيحية على النحو العاجل الذي تتطلبه الحالة.
    Agradeceré que la Asamblea General tome nota de esta situación. UN وأكون ممتنا لو تأخذ الجمعية العامة علما بهذه الحالة.
    La República de Moldova no es indiferente ante esta situación y hará todo lo que pueda para cumplir con sus obligaciones financieras. UN وتبالي جمهورية مولدوفا بهذه الحالة وستبذل جهدها للوفاء بالتزاماتها المالية.
    No debiéramos permanecer indiferentes ante esta situación. UN ونحن لا يمكن أن نظل غير عابئين بهذه الحالة.
    La norma general enunciada en el párrafo 1 de dicha disposición debe sin embargo precisarse y completarse En ese caso particular. UN غير أنه يتعين تدقيق واستكمال القاعدة العامة المنصوص عليها في الفقرة 1 من هذا الحكم فيما يتعلق بهذه الحالة تحديدا.
    En ese caso nos reuniremos mañana a las 9:00AM Open Subtitles بهذه الحالة سنرفع الجلسة للتاسعة صباح الغد
    En ese caso quizá debas estudiar un rato más Open Subtitles لذا بهذه الحالة ، ربما يجب أن تبقي مستيقظة . و تدرسي لوقت أطول
    No lo dudo, pero en este caso, los registros deben haberse traspapelado. Open Subtitles أنا واثق من هذا لكن بهذه الحالة لابد من خطأ
    En este caso, la guardia saliente no podría entrar a la Fortaleza. Porque sólo el oficial debe conocer la contraseña. Open Subtitles بهذه الحالة لن تستطيع وحدة الحراس دخول الحصن لأنه لا أحد غير ذلك الضابط يعرف كلمة السر
    ¿Se le ocurre alguna razón por la que no podría decidir este caso de modo justo e imparcial? Open Subtitles هل هناك أي سبب يدفعك لعدم المقدرة على اتخاذ القرار بهذه الحالة بطريقة عادلة ونزيهة؟
    esa situación se ha explicado al OOPS en varias oportunidades, y se han aclarado los aspectos jurídicos de la política. UN وقد أبلغت الأونروا بهذه الحالة في عدة مناسبات، وجرى توضيح الجوانب القانونية لهذه السياسة.
    El proyecto LADA tiene en cuenta esa situación para brindar a las autoridades una información más completa y adaptada. UN ويعترف المشروع بهذه الحالة بغية تزويد صانعي القرارات بمجموعة أكمل وأنسب من المعلومات.
    En el párrafo 4 del artículo 20 de la Convención de Viena sobre el derecho de los tratados figuran disposiciones muy pertinentes para el presente caso respecto de la aceptación y las objeciones a las reservas. UN وتتضمن الفقرة ٤ من المادة ٠٢ من اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات لعام ٩٦٩١ أحكام أكثر اتصالا بهذه الحالة فيما يتعلق بقبول التحفظات والاعتراض عليها.
    Mi conciencia no me permite que conduzca de vuelta a Los Angeles en ese estado. Open Subtitles لا يمكنني السماح لك بضمير مرتاح أن تقودي إلى لوس انجلس بهذه الحالة
    Señor, no puede ir a la recepción de Sauvage en este estado. Open Subtitles يسار سيدي لا يمكنك الدخول إلى الاستقبال وانت بهذه الحالة
    de esta manera, la madre de alquiler no sería una incubadora impersonal. Open Subtitles بهذه الحالة سيكون البديل الحضانة الغير شخصية
    ¡Así es como me agradecen el traerlo y no dejarlo en estas condiciones! Open Subtitles أهذا شكري على إحضاره للبيت وعدم تركي له في الشارع بهذه الحالة المخزية ؟
    Los Estados Miembros deberían adoptar medidas a nivel internacional, regional y nacional contra los productos y las empresas que participan de la situación. UN وينبغي للدول الأعضاء أن تتخذ إجراء على الأصعدة الدولية والإقليمية والوطنية ضد المنتجات والشركات المتصلة بهذه الحالة.
    En cuyo caso, sería el responsable de su muerte. Open Subtitles بهذه الحالة سيكون مسؤولاً عن موته
    En tal caso, la responsabilidad de la parte palestina no excederá de las deducciones efectivamente transferidas respecto al caso. UN وفي مثل هذه الحالة، لا تتجاوز مسؤولية الجانب الفلسطيني الاقتطاعات الفعلية المحولة المتعلقة بهذه الحالة.
    El Gobierno informó que esta persona no compareció ante la medicatura forense para que se le realizara el examen médico legal que permitiría al Ministerio Público obtener el elemento probatorio fundamental en la tramitación del caso. UN وأبلغت الحكومة بأن هذا الشخص لم يتقدم إلى هيئة الطب الشرعي ﻹجراء الفحص الطبي الذي يتيح للنيابة العامة الحصول على عنصر الاثبات اﻷساسي لاتخاذ الاجراءات اللازمة فيما يتعلق بهذه الحالة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد