ويكيبيديا

    "بهذه المحادثة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • esta conversación
        
    • esa conversación
        
    • esta charla
        
    • hablando de esto
        
    La policía informó debidamente a la autora sobre esta conversación y consideró que no existían motivos para poner en marcha actuaciones penales. UN وأبلغت الشرطة على النحو الواجب صاحبة الرسالة بهذه المحادثة واعتبرت أنه لا يوجد سبب لاتخاذ إجراءات جنائية.
    En cuyo caso, seguro que olvidarás esta conversación. Open Subtitles ولكن فى هذه الحالة أفترض أنك ستنسى أننا قمنا بهذه المحادثة.
    Tenemos que tener esta conversación ahora? Open Subtitles هل يتوجب علينا ان نقوم بهذه المحادثة الان؟
    Si no hubiera tenido esta visión, no hubieramos tenido esta conversación. Open Subtitles أن لم تأتني هذه الرؤية,لكنا لن نحظى بهذه المحادثة
    Tonane, quizá podríamos tener esa conversación que el capitán Conner debería haber tenido antes contigo. Open Subtitles توناني،ربما كنا نستطيع ان نقوم بهذه المحادثة مع كابتن كونير في وقت سابق
    Yo mismo soy incapaz de ello y estoy dando esta charla. TED أنا غير قادر على إبداء هذه الاستجابة، وأنا أقوم بهذه المحادثة.
    Disfruto tanto de esta conversación. ¿Podemos seguir adelante, por favor? Open Subtitles أنا مستمتع بهذه المحادثة هل نستطيع الذهاب ؟
    Bueno, déjame ver. ¿Qué excusa usamos cuando tuvimos esta conversación ayer? Open Subtitles فلنرى مالعذرّ الذي أختلقناه بهذه المحادثة بالأمس ؟
    ¿Debemos tener esta conversación todos los días? Open Subtitles أيجب أن نقوم بهذه المحادثة يوما بعد يوم؟
    Eres la última persona con la que creí que tendría esta conversación. Open Subtitles أنت آخر شخص توقعت أن أحضى بهذه المحادثة معه
    Y no quiero tener esta conversación en frente de mi hijo. Open Subtitles وأنا لا أريد أن أحظى بهذه المحادثة أمام ابني
    Vicky, por favor. No podemos entrar en esta conversación otra vez Open Subtitles أرجوك، لا يجب أن ندخل بهذه المحادثة مرة ثانية
    ¿No quieren tener esta conversación en otro lugar, solos? Open Subtitles حسنا, هل تريدوا ان تقوموا بهذه المحادثة في مكان آخر لوحدكما؟
    Si vamos a continuar esta conversación hay una serie de instalaciones que sirven café en los establecimientos cercanos al por menor. Open Subtitles إذا كنا سنستمر بهذه المحادثة هناك عدد من الأماكن التي تقدم القهوة في المنشآت القريبة
    Tenía la esperanza de tener esta conversación en privado. Open Subtitles لقد كنتً آمل أن نحظى بهذه المحادثة على إنفراد
    Me enorgullese que hayamos tenido esta conversación. Open Subtitles أنا سعيدة بأننا حظينا بهذه المحادثة
    ¿Todavía estamos teniendo esta conversación? Open Subtitles نحنُ مازلنا بهذه المحادثة العقيمة؟ حقاً؟
    En segundo lugar, tú te incapacitaste de intervenir en esta conversación en el momento que decidiste criar un wang. Open Subtitles ثانياً، فقدت حق المشاركة بهذه المحادثة في اللحظة التي قررت فيها أن تنمي فيها قضيباً لا أندم على شيء
    Si yo la hubiera planeado, Mi Señor, créame, no estaríamos sosteniendo esta conversación. Open Subtitles إذا كنتُ خططتها يا سيدي فصدقني لن نحظى بهذه المحادثة
    No está preparada para tener esa conversación. Open Subtitles إنها ليست مستعدة لتحظى بهذه المحادثة.
    Tengamos esta charla cuando uno de ustedes se case. Open Subtitles ماذا لو قمنا بهذه المحادثة عندما يتزوج احد منكم؟
    Ni siquiera puedo creer que estamos hablando de esto. Open Subtitles إنني لا أستطيع حتى أن أصدق أننا نقوم بهذه المحادثة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد