Si duermes bien la primera noche significa que estás en un buen sitio. | Open Subtitles | إذا نمت بهناء في ليلتك الأولى يعني أنك في المكان المناسب |
No es difícil morir bien, lo difícil es vivir bien. | Open Subtitles | الموت ليس صعبا لكن الشيء الصعب هو أن تعيش بهناء |
Tú bien sabes que me entregué al Rey, ...desde el momento en que le abrí la puerta de mi dormitorio, tan cercano al tuyo. | Open Subtitles | تعرف لم أعطيت نفسى للملك. فمنذ أن فتحت باب غرفة نومي له عشت بهناء بفضل ذلك. |
es que todos podamos beneficiarnos de esta vida, vivir bien. | Open Subtitles | هو حتى يمكننا جميعًا الربح من هذه الحياة، العيش بهناء. |
Mientras anticipo tu entrega de este cuerpo... descansaré muy bien este mes bisiesto. | Open Subtitles | على شرف منحك لى هذا الجسد ساستريح بهناء فى دورة هذا الشهر |
Tengo un nombre, también. También tenía una familia y la esperanza de vivir bien. | Open Subtitles | لدي اسم أيضاً و عائلة ، و اتمنى العيش بهناء |
Y la esperanza de vivir bien. Entonces, estaré allí y terminaré las cosas por mí mismo. | Open Subtitles | و أتمنى أن أعيش الحياة بهناء بعدها سأقف هناك و أنهي كل شيء بنفسي |
Entonces, vive bien. No te desmayes ni sufras más. | Open Subtitles | إذن ، عيشى بهناء ، لاتتألمى أو تفقدى الوعى |
Tras la intermitente fiebre de la vida, duerme bien. | Open Subtitles | ينام بهناء بعد تشنجات حمى الحياة |
"No ames ni detestes tu vida... pero la que te toque vivir, vívela bien... por larga o corta que los cielos te permitan". | Open Subtitles | "لا تحب ولا تكره حياتك" "لكن ما تعيشه عيشه بهناء" "مهما طال أو قصير قدر ما يسمح به الرب" |
Sí que te gusta vivir bien, cariño. | Open Subtitles | تحبّين العيش بهناء يا حبيبتي. |
Entonces, Señorita... vivirá muy bien. | Open Subtitles | لذا ستعيشين بهناء |
Nosotros vivir bien. | Open Subtitles | نعيش بهناء |