ويكيبيديا

    "بواجبك" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • tu trabajo
        
    • deberes
        
    • su trabajo
        
    • tu tarea
        
    • tu parte
        
    • su deber
        
    • cumplir con tu deber
        
    • tareas
        
    • lo que tienes que hacer
        
    Ya sé que tienes grandes planes, pero sólo haz tu trabajo. Open Subtitles الآن أعرف أنك ستتصرف في هذا الشأن فقط قم بواجبك
    Haz tu trabajo, pero no exageres. Open Subtitles ،اعلم بأنك تقوم بواجبك ولكن لا يجب عليك ان تكون قاسياً
    Si has terminado, ¿por qué no haces los deberes? Open Subtitles أذا أنتهيت من العشاء إبدا بواجبك المنزلي
    Si hubiera hecho bien su trabajo, yo no estaría aquí. Open Subtitles في الواقع، لن أكون هنا لو كنت قمت بواجبك بأكمل وجه.
    No has hecho tu tarea. Sí, la he hecho. Open Subtitles ـ أنا لا أعتقد أنك قمت بواجبك المنزلي ـ لقد فعلت
    VE A LA FLOTA HAZ tu parte ¡ALÍSTATE HO Y! Open Subtitles انضم إلى الأسطول وقم بواجبك قم بالتسجيل اليوم
    Cumplir con su deber para protegernos de este gran peligro Donde esta Oouselk Open Subtitles تقوم بواجبك لكي تحمينا من هذا الخطر الكبير أينما أوصلك هذا
    Cuando te enlistaste, cariño, elegiste cumplir con tu deber. - Sí. Open Subtitles عندما تطوعت يا عزيزي فقد اتخذت قرارك بالقيام بواجبك
    Si no recibes un disparo no estás haciendo bien tu trabajo. Open Subtitles اذا لم تتعرض لإطلاق النار فأنت لا تقوم بواجبك جيداً.
    Dios. De nada por resolver el caso y hacer tu trabajo. Open Subtitles أهلاً بك معنا في حل هذه القضية هيّا فلتقم بواجبك
    No, puedes ir a hacer tu trabajo. Pero asegúrate de no estropearlo esta vez. Open Subtitles كلاّ، قم بواجبك فقط، ولا تفسد الأمور هذه المرّة
    ¿Quieres desaprovechar esa oportunidad para quizá salvar a tu hermano, o quieres hacer tu trabajo y salvar a tu pequeña? Open Subtitles والآن هل تود إهدار لأجل احتمالية إنقاذ أخيك؟ أم تود القيام بواجبك وإنقاذ ابنتك؟
    Y harás tu trabajo, porque eres ese tipo de poli. Open Subtitles وسوف تقوم بواجبك لأنك شرطي جيد
    Si lo pudiera decir, UD. está manejando sus deberes magníficamente. Open Subtitles اذا قلت ذلك , فأنتي تقومي بواجبك علي نحو رائع.
    El resto vendrá cuando hayas cumplido con tus deberes del Día de la Madres. Open Subtitles ستتلقين الباقي بعد القيام بواجبك في حفلة الأمّهات
    No le estoy diciendo como hacer su trabajo pero por curiosidad, ¿cuánto cuesta uno de esos helicópteros? Open Subtitles أنا لا أقترح عليك كيف تقومين بواجبك ولكن نابعا من الفضول كم يكلف إعادة بناء واحده من تلك الهيلوكبترات ؟
    Estoy seguro de que sólo tratan de hacer su trabajo pero no admitiremos este tratamiento. Open Subtitles نحن ليس لدينا شك بانك تحاول أن تقوم بواجبك, لكن , نحن لن نتحمل مثل هذه الإهانات التي قلتها,
    ¿Quieres que haga tu tarea porque no estoy muy ocupada? Open Subtitles تريدني أن أقوم بواجبك من أجلك لأنني لست مشولة بما يكفي , أهذا ما في الأمر؟
    Muy bien, has hecho tu parte. Nos has avisado. Ahora, ¿Tenemos tu palabra de que no nos delatarás? Open Subtitles حسنا أنت قمت بواجبك و حذرتنا الآن يجب أن تعدني
    Te daríamos algunos golpes bastante agradables, haciendo que parezca que trató de hacer su deber, pero yo lo detuve. Open Subtitles سوف اقدم لكَ في الواقع بعض الكدمات الللطيفة جعلها وتبدو وكأنك حاولت القيام بواجبك ولكنني اوقفتك
    Si no estás dispuesto a cumplir con tu deber, Mago, entonces vete. Open Subtitles ان لم تكن قادر علي القيام بواجبك ايها الساحر, اذاً فارحل.
    Deberías estar aquí, haciendo tus tareas. Open Subtitles أنت يجب أن تكون هنا لتقوم بواجبك المدرسي
    No te culpo por lo que haces. Haces lo que tienes que hacer. Open Subtitles اسمعي، أنا لا ألومك على ما تفعلينه فأنت تقومين بواجبك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد