ويكيبيديا

    "بوتسوانا بشأن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de Botswana sobre
        
    • Botswana en relación con
        
    • de Botswana en
        
    Informe de la Oficina Central de Estadística de Botswana sobre estadísticas de salud UN تقرير المكتب المركزي للإحصاء في بوتسوانا بشأن الإحصاءات الصحية
    El Secretario General tiene el honor de remitir a la Comisión de Estadística el informe de la Oficina Central de Estadística de Botswana sobre estadísticas de salud. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى اللجنة الإحصائية تقرير المكتب المركزي للإحصاء في بوتسوانا بشأن الإحصاءات الصحية.
    Informe de la Oficina Central de Estadística de Botswana sobre estadísticas de salud UN تقرير المكتب المركزي للإحصاء في بوتسوانا بشأن الإحصاءات الصحية
    Refiriéndose a las observaciones de Botswana en relación con el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, preguntó si el Gobierno había establecido una fecha para su adhesión. UN وفي إثر الملاحظات التي أبدتها بوتسوانا بشأن العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، تساءلت شيلي عما إذا كان للحكومة موعد محدد للانضمام إلى العهد.
    85. El 7 de mayo de 1996 el Relator Especial envió un llamamiento urgente al Gobierno de Botswana en relación con el caso del Sr. A. C. N. Nchunga, magistrado superior de Botswana. UN ٥٨- وجه المقرر الخاص بتاريخ ٧ أيار/مايو ٦٩٩١ نداء عاجلاً إلى حكومة بوتسوانا بشأن قضية أ. س. ن. نشونغا، أحد كبار القضاة في بوتسوانا.
    54. La Relatora Especial transmitió un llamamiento urgente al Gobierno de Botswana sobre dos casos de pena capital. UN 54- وجهت المقررة الخاصة نداءً عاجلاً إلى حكومة بوتسوانا بشأن حالتين تتعلقان بعقوبة الإعدام.
    Señaló también la cuestión de la definición de los pueblos y minorías indígenas que se había planteado en el seminario de Botswana sobre multiculturalismo en África. UN وأشار أيضاً إلى القضية المستجدة المتمثلة بتعريف الشعوب الأصلية والأقليات، والتي برزت إبان حلقة العمل المعقودة في بوتسوانا بشأن التعددية الثقافية في أفريقيا.
    Se envió un llamamiento urgente al Gobierno de Botswana sobre la situación de los basawara que viven en la reserva del Kalahari central que habían sido desplazados de sus hogares tradicionales y reservas de cotos de caza. UN وأُرسل نداء عاجل إلى حكومة بوتسوانا بشأن حالة شعب باساروا الذي يعيش في محمية الصيد بكالاهاري الوسطى، وقد جرى ترحيله من دياره التقليدية ومن محمية الصيد التقليدية المخصصة له.
    Continúan las conversaciones con la República de Botswana sobre la posibilidad de vincular nuestras cabezas de líneas en el corredor trans-Kalahari, con fondos prometidos del Banco Mundial. UN والمفاوضات جارية مع جمهورية بوتسوانا بشأن إمكانية ربط مراكزنا للسكك الحديدية على الممر العابر لصحراء كالاهاري، استنادا إلى التمويل الذي تعهد به البنك الدولي.
    Por último, deseo señalar que durante su intervención ante la Asamblea General el 4 de octubre, nuestro Ministro de Relaciones Exteriores presentó la posición de Botswana sobre las minas terrestres antipersonal. UN وختاما فقد أوضح وزير خارجيتنا، في الخطاب الذي ألقاه أمام الجمعية العامة في ٤ تشرين اﻷول/أكتوبر، موقف بوتسوانا بشأن اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد.
    En mayo de 2010, el ACNUDH prestó asesoramiento jurídico al Ministerio de Justicia de Botswana sobre el establecimiento de una institución nacional de derechos humanos. UN 24 - وفي أيار/مايو 2010، قدمت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان المشورة القانونية لوزير العدل في بوتسوانا بشأن إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان.
    115.58 Difundir información a la población de Botswana sobre la forma de hacer uso de los recursos judiciales relativos a la discriminación de la mujer (Guatemala); UN 115-58- نشر المعلومات على سكان بوتسوانا بشأن سُبُل ووسائل تمكّنهم من الاستفادة من سُبُل الانتصاف القضائية المتاحة المتعلقة بالتمييز ضد المرأة (غواتيمالا)؛
    Informa a la delegación de los Estados Unidos de que el manual de la Oficina se publicará en breve, asegura a la delegación de Noruega que ultimar las directrices de autoevaluación es una tarea prioritaria y coincide con el representante de Botswana en que las actividades de capacitación de personal directivo que están en marcha deberían dar lugar a una nueva mentalidad de gestión. UN ٩ - وأبلغ وفد الولايات المتحدة بأن دليل المكتب سيصدر في وقت قريب، كما أكد لوفد النرويج أن اكتمال المبادئ التوجيهية بشأن التقييم الذاتي مسألة لها اﻷولوية، وذكر أنه يتفق مع ممثل بوتسوانا بشأن ضرورة أن يسفر التدريب اﻹداري الجاري عن تفكير جديد فيما يتعلق بالممارسة اﻹدارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد