Excelentísimo Señor Ion Botnaru, Jefe de la delegación de la República de Moldova | UN | معالي السيد ايون بوتنارو رئيس وفد جمهورية مولدوفا |
El Sr. Botnaru subrayó que toda medida que la Secretaría adoptase a ese respecto requeriría un mandato claro de la Asamblea General. | UN | وأكد السيد بوتنارو على أن أي خطوات ستتخذها الأمانة العامة في هذا الصدد ستتطلب وجود ولاية واضحة من الجمعية العامة. |
En ausencia del Presidente, el Sr. Botnaru (República de Moldova), ocupa la Presidencia. | UN | نظرا لغياب الرئيس، تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد بوتنارو (جمهورية مولدوفا). |
Asuntos de la Asamblea General: Ion Botnaru, 212-963-2336 | UN | شؤون الجمعية العامة إيون بوتنارو ، 212-963-2336 |
Ion Botnaru tel: (212) 963-2336 | UN | أيون بوتنارو هاتف: 212 963 2336 |
Asuntos de la Asamblea General Ion Botnaru | UN | شؤون الجمعية العامة إيون بوتنارو |
Por último, el Sr. Botnaru señaló que si la Mesa decidiera fortalecer su papel como depositaria de la memoria institucional, la Secretaría siempre estaba dispuesta a ayudarle en esa empresa. | UN | واختتم السيد بوتنارو حديثه بالإشارة إلى إنه إذا قرر المكتب تعزيز دوره كمستودع للذاكرة المؤسسية فإن الأمانة العامة على استعداد في جميع الأوقات لمساعدته في هذا المسعى. |
Excmo. Sr. Ion Botnaru | UN | سعادة السيد إيون بوتنارو |
Excmo. Sr. Ion Botnaru | UN | سعادة السيد إيون بوتنارو |
Excmo. Sr. Ion Botnaru | UN | سعادة السيد ايون بوتنارو |
Sr. Ion Botnaru (República de Moldova) | UN | نائب الرئيس: السيد إيون بوتنارو (مولدوفا) |
8. El Sr. Botnaru (Moldova) dice que el final de la guerra fría trajo consigo la promesa de la eliminación final de las armas de destrucción en masa. | UN | 8 - السيد بوتنارو (مولدوفا): قال إن انتهاء الحرب الباردة قد جلب معه وعداً بإزالة أسلحة الدمار الشامل في نهاية المطاف. |
8. El Sr. Botnaru (Moldova) dice que el final de la guerra fría trajo consigo la promesa de la eliminación final de las armas de destrucción en masa. | UN | 8 - السيد بوتنارو (مولدوفا): قال إن انتهاء الحرب الباردة قد جلب معه وعداً بإزالة أسلحة الدمار الشامل في نهاية المطاف. |
El Presidente interino (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Excmo. Sr. Ion Botnaru, Presidente de la delegación de la República de Moldova. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): ستستمع الجمعية الآن إلى بيان سعادة رئيس وفد جمهورية مولدوفا، السيد إيون بوتنارو. |
Sr. Ion Botnaru 3-2336 S-2925A | UN | الرئيس السيد إيون بوتنارو S-2925A |
Sr. Ion Botnaru 3-2336 S-2925A | UN | الرئيس السيد إيون بوتنارو S-2925A |
4. El Sr. Botnaru (Representante de la Secretaría) dice que fue el Presidente del Tribunal quien formuló la solicitud original. | UN | 4 - السيد بوتنارو (ممثل الأمانة العامة): قال إن الطلب قدمه بالأصل رئيس المحكمة. |
Sr. Botnaru (Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias) (habla en inglés): Gracias, Sr. Presidente. | UN | السيد بوتنارو (إدارة شؤون الجمعية العامة وإدارة المؤتمرات) (تكلم بالإنكليزية): لقد ذكرت المادة 89. |
En primer lugar, el Sr. Botnaru hizo una descripción general de los servicios y el apoyo que prestaba la División, haciendo hincapié en su papel de depositario de la memoria institucional de las prácticas y métodos de trabajo de la Asamblea, incluida también la Oficina del Presidente de la Asamblea General. | UN | وقدم السيد بوتنارو في البداية لمحة عامة عن الخدمات وأعمال الدعم التي تقدمها الشعبة، مؤكداً على دورها كحافظة للذاكرة المؤسسية بشأن أساليب عمل الجمعية وممارساتها، بما فيها المتبعة في مكتب رئيس الجمعية العامة. |
Sr. Ion Botnaru | UN | السيد أيون بوتنارو |