ويكيبيديا

    "بوثائق تفويض ممثلي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las credenciales de los representantes
        
    las credenciales de los representantes de las Partes y los nombres de los representantes suplentes y los consejeros han de ser comunicados a la secretaría por el Jefe de Estado o de Gobierno o por el Ministro de Relaciones Exteriores. UN يجب إبلاغ الأمانة بوثائق تفويض ممثلي الأطراف وأسماء الممثلين المناوبين والمستشارين إما من قبل رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير الخارجية.
    4. La Comisión tuvo ante sí un memorando de la Secretaría de la Conferencia, de fecha 3 de septiembre de 2001, relativo a las credenciales de los representantes de los Estados en la Conferencia. UN 4- وكان أمام اللجنة مذكرة أعدتها أمانة المؤتمر، مؤرخة 3 أيلول/سبتمبر 2001، تتعلق بوثائق تفويض ممثلي الدول في المؤتمر.
    las credenciales de los representantes de las Partes y los nombres de los representantes suplentes y consejeros han de ser comunicados a la secretaría por el Jefe de Estado o de Gobierno o por el Ministro de Relaciones Exteriores. UN يتعين على رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير الخارجية إبلاغ الأمانة بوثائق تفويض ممثلي الأطراف وأسماء الممثلين المناوبين والمستشارين.
    las credenciales de los representantes de las Partes y los nombres de los representantes suplentes y consejeros han de ser comunicados a la secretaría por el Jefe de Estado o de Gobierno o por el Ministro de Relaciones Exteriores. UN يتعين على رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير الخارجية إبلاغ الأمانة بوثائق تفويض ممثلي الأطراف وأسماء الممثلين المناوبين والمستشارين.
    las credenciales de los representantes de las Partes y los nombres de los representantes suplentes y consejeros han de ser comunicados a la secretaría por el Jefe de Estado o de Gobierno o por el Ministro de Relaciones Exteriores. UN يتعين على رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير الخارجية إبلاغ الأمانة بوثائق تفويض ممثلي الأطراف وأسماء الممثلين المناوبين والمستشارين.
    las credenciales de los representantes de las Partes y los nombres de los representantes suplentes y consejeros han de ser comunicados a la secretaría por el Jefe de Estado o de Gobierno o por el Ministro de Relaciones Exteriores. UN يتعين أن يقوم رئيس الدولة أو الحكومة أو وزير الخارجية بإبلاغ الأمانة بوثائق تفويض ممثلي الأطراف وأسماء الممثلين المناوبين والمستشارين.
    18. Medidas. Se invitará a la CP/RP a aprobar el informe sobre las credenciales de los representantes de las Partes que asistan a la CP/RP 5. UN 18- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى الموافقة على التقرير المتعلق بوثائق تفويض ممثلي الأطراف الذين يحضرون الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف.
    19. Medidas. Se invitará a la CP/RP a aprobar el informe sobre las credenciales de los representantes de las Partes que asistan a la CP/RP 6. UN 19- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى الموافقة على التقرير المتعلق بوثائق تفويض ممثلي الأطراف الذين يحضرون الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف.
    19. Medidas. Se invitará a la CP/RP a aprobar el informe sobre las credenciales de los representantes de las Partes que asistan a la CP/RP 7. UN 19- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى الموافقة على التقرير المتعلق بوثائق تفويض ممثلي الأطراف الذين يحضرون الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف.
    20. Medidas. Se invitará a la CP/RP a aprobar el informe sobre las credenciales de los representantes de las Partes que asistan a la CP/RP 8. UN 20- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى الموافقة على التقرير المتعلق بوثائق تفويض ممثلي الأطراف الذين يحضرون الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف.
    20. Medidas: Se invitará a la CP/RP a aprobar el informe sobre las credenciales de los representantes de las Partes que asistan a la CP/RP 9. UN 20- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى الموافقة على التقرير المتعلق بوثائق تفويض ممثلي الأطراف الذين يحضرون الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف.
    29. Medidas: Se invitará a la CP a aprobar el informe sobre las credenciales de los representantes de las Partes que asistan a la CP 20. UN ٢٩- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى اعتماد التقرير المتعلق بوثائق تفويض ممثلي الأطراف الذين يحضرون دورته العشرين.
    20. Medidas: Se invitará a la CP/RP a aprobar el informe sobre las credenciales de los representantes de las Partes que asistan a la CP/RP 10. UN 20- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى الموافقة على التقرير المتعلق بوثائق تفويض ممثلي الأطراف الذين يحضرون الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف.
    En caso de incumplimiento, el Alto Representante pedirá a los organismos internacionales como la UCPTE, la UIF, la UIT, la UPI y otros, que no reconozcan las credenciales de los representantes de Bosnia y Herzegovina. UN وفي حالة عدم الامتثال، سيطلب الممثل السامي إلى هيئات دولية، من قبيل اتحاد تنسيق إنتاج ونقل الكهرباء والاتحاد الدولي للنقل بالسكك الحديدية والاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية والاتحاد البريدي العالمي وغيرها، عدم الاعتراف بوثائق تفويض ممثلي البوسنة والهرسك.
    La Comisión tuvo ante sí un memorando del Secretario General de la Conferencia, de fecha 13 de julio de 2001, referente a las credenciales de los representantes de los Estados participantes en la Conferencia. UN 4 - وكان معروضا على اللجنة مذكرة من الأمين العام للمؤتمر، مؤرخة 13 تموز/يوليه 2001، تتعلق بوثائق تفويض ممثلي الدول الأعضاء في المؤتمر.
    4. La Comisión tuvo ante sí un memorando de la secretaría de la Asamblea, de fecha 9 de abril de 2002, relativo a las credenciales de los representantes de los Estados en la Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento. UN 4 - وكان معروضا على اللجنة مذكرة من أمانة الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة مؤرخة 9 نيسان/أبريل 2002، تتعلق بوثائق تفويض ممثلي الدول لدى الجمعية العالمية.
    4. La Comisión tuvo ante sí un memorando de la secretaría de la Asamblea, de fecha 9 de abril de 2002, relativo a las credenciales de los representantes de los Estados en la Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento. UN 4 - وكان معروضا على اللجنة مذكرة من أمانة الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة مؤرخة 9 نيسان/أبريل 2002، تتعلق بوثائق تفويض ممثلي الدول لدى الجمعية العالمية.
    4. El Comité tuvo ante sí un memorando de la secretaría de la Conferencia, de fecha 28 de agosto de 2003, relativo a las credenciales de los representantes de los Estados miembros ante la Conferencia. UN 4 - وعُرضت على اللجنة مذكرة من أمانة المؤتمر، مؤرخة 28 آب/أغسطس 2003، تتعلق بوثائق تفويض ممثلي الدول الأعضاء لدى المؤتمر.
    27. Medidas. Se invitará a la CP a aprobar el informe sobre las credenciales de los representantes de las Partes que asistan a la CP 10. UN 27- الإجراء: سيدعى مؤتمر الأطراف إلى اعتماد التقرير المتعلق بوثائق تفويض ممثلي الأطراف الذين يحضرون الدورة العاشرة للمؤتمر.
    La Comisión tuvo ante sí un memorando de fecha 22 de septiembre de 2005, preparado por la secretaría de la Conferencia, relativo a las credenciales de los representantes de los Estados participantes en la Conferencia. UN 3 - وكان معروضا على اللجنة مذكرة من أمانة المؤتمر، مؤرخة 22 أيلول/سبتمبر 2005 تتعلق بوثائق تفويض ممثلي الدول لدى المؤتمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد