ويكيبيديا

    "بوجمبورا الريفية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de Bujumbura Rural
        
    • zona rural de Bujumbura
        
    • Bujumbura-rural
        
    • Buyumbura Rural
        
    • de Bujumbura Rurale
        
    El hombre y sus tres hijos fueron puestos en libertad tres días después, a raíz de una intervención de un comisario de policía basado en la provincia de Bujumbura Rural. UN وأُطلق سراح الرجل وأطفاله الثلاثة بعد ثلاثة أيام، على إثر تدخل من مفوض شرطة في مقاطعة بوجمبورا الريفية.
    3.1.2 Ausencia de hostilidades en la provincia de Bujumbura Rural UN 3-1-2 عدم حدوث أي أعمال قتالية في مقاطعة بوجمبورا الريفية
    En el período de que se informa, los administradores de cuatro comunas, las de Buterere, Mutimbuzi, Mubimbi y Kabezi, fueron acusados de mala gestión y malversación de fondos y suspendidos por el Gobernador de Bujumbura Rural. UN فخلال الفترة المشمولة بالتقرير، اتهم أربعة من مديري المحليات من بوتيريري وموتيمبوزي وموبيمبي وكابيزي بسوء الإدارة والاختلاس، وأوقفهم محافظ بوجمبورا الريفية عن العمل.
    96. Durante este mismo período, los militares lanzaron una operación de desarme en las colinas de la comuna de Buhonga, en la zona rural de Bujumbura, operación que provocó 117 muertos. UN ٦٩- وخلال نفس الفترة، قام العسكريون بتنفيذ عملية نزع سلاح في تلال بلدة بوهنغا في بوجمبورا الريفية انتهت بمقتل ٧١١ شخصا.
    En marzo y abril aumentó la inseguridad, en particular en la provincia de Buyumbura Rural. UN 7 - وشهد شهرا آذار/مارس ونيسان/أبريل تفاقما لانعدام الأمن في مقاطعة بوجمبورا الريفية على وجه الخصوص.
    Este último movimiento continúa hostigando a la capital desde la province circundante de Bujumbura Rurale. UN وتواصل قوات التحرير الوطنية (رواسا)، مناوشة العاصمة من حول مقاطعة بوجمبورا الريفية.
    Por ejemplo, el 8 de diciembre de 2006, dos niñas de 16 años de la municipalidad de Mutimbuzi, provincia de Bujumbura Rural, fueron violadas en su casa, al parecer, por un policía y un soldado. UN فعلى سبيل المثال، في 8 كانون الأول/ديسمبر 2006، اغتُصبت فتاتان تبلغان من العمر 16 عاماً من بلدة موتيمبوزي في مقاطعة بوجمبورا الريفية في منزلهما، ويُدّعى أن المغتصِبين كانا شرطياً وجندياً.
    El 14 de noviembre, alrededor de 450 civiles de origen hutu encontraron la muerte en Gasarara, provincia de Bujumbura Rural, como consecuencia de los choques entre militares y " bandas armadas " . UN وفي ٤١ تشرين الثاني/نوفمبر، لقي زهاء ٠٥٤ مدنيا أصلهم من الهوتو حتفهم في غاسارارا في مقاطعة بوجمبورا الريفية إثر اشتباكات بين العسكريين و " العصابات المسلحة " .
    32. El 13 de diciembre de 1996, 120 personas como mínimo, de ellas 25 mujeres, 67 niños y 13 ancianos perecieron a manos de militares durante una operación desarrollada en la zona de Mutambu, comuna de Mutambu en la provincia de Bujumbura Rural. UN ٢٣- وفي ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١ قُتل على اﻷقل ٠٢١ شخصاً، من بينهم ٥٢ إمرأة و٧٦ طفلاً و٣١ مُسناً، على أيدي عسكريين على إثر عملية نفذت في منطقة موتامبو، بلدة موتامبو، مقاطعة بوجمبورا الريفية.
    A fines de julio, en la provincia de Bujumbura Rural, 3.000 personas habían sido desplazadas como resultado de los enfrentamientos entre el ejército y los rebeldes en la zona al sur de Bujumbura, y los habitantes del municipio de Mutambu indicaron que habían muerto 20 personas. UN ٢٨ - وفي نهاية تموز/يوليه شرد ٠٠٠ ٣ شخص في مقاطعة بوجمبورا الريفية نتيجة للمصادمات بين الجيش والثوار جنوب بوجمبورا مباشرة، وأشار المقيمون المحليون في كوميون موتامبو إلى مقتل ٢٠ شخصا.
    El 20 de febrero de 2007 también se recibieron denuncias de utilización de niños para diversas tareas y servicios de menor importancia dentro de las Fuerzas de Defensa Nacional de la Primera Región Militar de la provincia de Bujumbura. Rural. UN 20 - ووردت أيضاً تقارير في شباط/فبراير 2007 عن أطفال استُخدموا لأداء مهام مختلفة وخدمات بسيطة في صفوف قوات الدفاع الوطني التابعة للمنطقة العسكرية الأولى في مقاطعة بوجمبورا الريفية.
    El 6 de enero de 2007 una niña de 4 años fue violada por un soldado de las Fuerzas de Defensa Nacional basado en la posición militar de Bandagura, en un lugar para personas desplazadas en la municipalidad de Mugongomanga, provincia de Bujumbura Rural. UN 28 - وفي 6 كانون الثاني/يناير 2007، اغتصب جندي من قوات الدفاع الوطني تابع للموقع العسكري في بنداغورا فتاة في الرابعة من العمر في مكان للمهجرين في بلدة موغونغومانغا بمقاطعة بوجمبورا الريفية.
    En la provincia de Bujumbura Rural, es difícil obtener información exacta dado que la situación está cambiando constantemente y no se ha permitido el acceso a gran parte del territorio de la provincia durante el período de actividad de los rebeldes, que se inició con el ataque al aeropuerto el 1º de julio de 1998. UN ٣٦ - وفي مقاطعة بوجمبورا الريفية يصعب الحصول على معلومات دقيقة نظرا ﻷن الحالة مائعة للغاية، وﻷن كثيرا من المقاطعة ظل بعيد المنال أثناء استمرار فترة أنشطة الثوار التي كان في مقدمتها الهجوم على المطار من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨.
    98. Finalmente, el 28 de julio de 1995, la operación militar de desarme del sector Tenga, en la zona rural de Bujumbura perturbó la seguridad y provocó numerosos desplazamientos de población en los distritos de Kamenge y Kinama. UN ٨٩- وأخيرا، أدت العملية العسكرية التي تم تنفيذها في ٨٢ تموز/يوليه ٥٩٩١ لنزع السلاح من دائرة تانغا في بوجمبورا الريفية إلى اﻹخلال باﻷمن وإلى إحداث تنقلات جديدة للسكان في حيي كمنجي وكيناما.
    A fin de promover el diálogo y la creación de un consenso entre los senadores y las comunidades locales, la BNUB y el PNUD prestaron apoyo a dos cursillos en los que participaron 200 personas, incluidos 40 senadores, en la provincia de Buyumbura Rural. UN وتعزيزا للحوار وبناء التوافق في الآراء بين أعضاء مجلس الشيوخ والمجتمعات المحلية، دعم مكتب الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي حلقتي عمل تم عقدهما في مقاطعة بوجمبورا الريفية بمشاركة 200 شخص، كان من بينهم 40 عضوا في مجلس الشيوخ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد