ويكيبيديا

    "بوجهي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • mi cara
        
    • la cara
        
    • frente
        
    • narices
        
    • mi rostro
        
    • me apuntó
        
    • me colgaste
        
    Él siempre había querido correrse en mi cara y yo siempre decía "No". Open Subtitles لقد كان دائماً يريد ان يقذف بوجهي وكنت دائما اقول: كلا
    Sufrí en silencio cuando escupía en mi cara la comida que le hacía. Open Subtitles لقد عانيت بصمت عندما كان يبصق الطعام الذي أصنعه بوجهي
    ¿Aguantar que la gente se ría en mi cara porque estoy esforzándome para encontrar las palabras? Open Subtitles الناس يضحكون بوجهي لأنني أعاني في أيجاد الكلمات ؟
    En el tacto, paso del suave aterciopelado, el agua, al aire que frota la cara. TED على مستوى اللمس، أنتقل من احساس مُخملي، لطيف، بالماء، إلى الهواء الذي سيحتكّ بوجهي.
    Incapaz de mantenerme erguida en la silla, cuando descendíamos un escalón enorme, me deslicé y me golpeé la cara contra la cabeza del caballo. TED لم أستطع أن أثبت نفسي مستقيمة على السرج. وعندما نزلنا خطوة كبيرة، اندفعت للأمام وضربت بوجهي خلف رأس الحصان.
    El policia que se puso en mi frente en el club, ¡Él me incriminó! Open Subtitles هذا الشرطي الذي صرخ بوجهي في النادي انه هيأ لي
    Esto es mucho mejor que el otro día, cuando me cerraste la puerta en las narices. Open Subtitles لكن هذا افضل من ذلك اليوم عندما اقفلت الباب بوجهي
    Empieza con mi rostro, pero en algún momento, se distrae y termina en mi busto. Open Subtitles هو يحدق بوجهي ولكن بعد قليل يتشوش وينتهي به الامر محدقا الى صدري
    No me sentare aquí mientras ese Loco anda por allí como mi cara y mi cuerpo. Open Subtitles لن أجلس هنا بينما يمشي هذا المخبول بوجهي وجسدي
    Así que le pegué en la charola con mi cara. Hice mal en no irme. Open Subtitles لذا ضربته في الصينية بوجهي كان يجب علي أن أبتعد
    No cobrarás tantos "pesos" con mi cara hinchada, y lo sabes. Open Subtitles أنت لن تجلب العديد من البيزوات بوجهي المنتفخ وأنت تعرف هذا
    No fue por un pecado mortal sino por la maldad de mi cara repugnante. Open Subtitles لم أرتكب خطيئة مميتة لكن بسسب الشر البغيض بوجهي
    yo quiero caminar sin pinguinos que se caguen en mi cara Open Subtitles اريد ان امشي هكذا بدون ان يفعلها البطريق بوجهي
    Sol en mi cara, viento en mi pelo el olor de la sal en el aire. Open Subtitles الشمس بوجهي الرياح من خلال شعري رائحة الملح في الهواء
    Pensé que ellos podrían hacer algo. Pero se rieron en mi cara. Open Subtitles ظننت أن بإمكانهم فعل شئ لكنهم قاموا بالضحك بوجهي
    Y cuando necesitaba que estuviera ahí para mí el sistema se me cerró en la cara. Open Subtitles وعندما احتجت إليها من أجلي، صك النظام كل بابٍ بوجهي.
    Hey, ¿qué tal si mejor, me pegas en en la cara con una llave, y me desmayo? Open Subtitles ماذا عن أن تقومي بضربي فالسكروب بوجهي فيُغمى علي؟
    Si, desgraciado. ¿Por qué no vienes a decírmelo en la cara? Open Subtitles أيها الوغد لم لا تأتي لهنا و تخبرني بهذا بوجهي
    Sentía un latido fuerte en el pecho, y sentía un ardor en la cara. Open Subtitles كان هناك خفقان شديد في صدري .. شعرت بوجهي و كأنه يحترق و
    Y cuando vos te quieras separar... voy a tomar clases de actuación... para sentarme frente al Juez... con cara de perrito mojado y decirle que "la estoy luchando, que la estoy luchando" Open Subtitles وحينما ترغب في تطليقي سألتحق في دروس التمثيل حتى أظهر أمام القاضي بوجهي الحزين
    ¿Cómo te atreves a mentirme delante de mis narices, blanquito? Open Subtitles كبف أمكنك أن تكذب بوجهي مباشرة أيها الفتى الأبيض
    Quizá las pruebe cuando recupere la sensibilidad en mi rostro. Tras el... juego de fútbol americano. Open Subtitles عندما أشعر بوجهي مرةً أخرى من بعد مباراة كرة القدم
    No puede creer que me apuntó con un arma. Open Subtitles لا أستطيع التصديق أنها شهرت سلاحاً بوجهي
    Porque me colgaste el teléfono cada vez que traté de llamarte desde que rompimos. Open Subtitles لأنك تقفلين الخط بوجهي في كل مره حاولت أن أتصل بك منذ انفصالنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد