| Estoy contento de que estés aqui porque realmente necesitamos hablar lo sé | Open Subtitles | فأنا مسرور بوجودك هنا، لإننا نحتاج أن نتحدث حقيقة. أعلم. |
| No sabes cuánto me alegro de que estés aquí. | Open Subtitles | آه ياسارة, لا أستطيع أن أعبر عن مدى سعادتي بوجودك هنا |
| contigo en la cárcel, ellas tiene una voz menos contra su plan. | Open Subtitles | لذا بوجودك في السجن، أصبح لديها صوت أقل ضد خطتها |
| No vas a impedirlo por estar aquí. Mira lo que ha pasado hoy. | Open Subtitles | لن تمنعي حصول ذلك بوجودك هنا أنظري إلى ما حصل اليوم.. |
| Nikki, estamos muy contentos de tenerte a bordo en esta película, en este camino. | Open Subtitles | إنه نحن من يشعر بأنه سعيد و محظوظ بوجودك معنا يانيكى فى هذا الفيلم و فى هذا الدور |
| En vista de que estás aquí a las 8:45, deduzco que no hubo sexo. | Open Subtitles | أعتقد أنك بوجودك هنا في الساعة 8: 45 أنك لم تنم معها |
| No llores por una mujer que ni sabe que existes. | Open Subtitles | لا تبكى على سيده لا تعلم اصلا بوجودك فى الحياه |
| ¿Sí? Me alegro de que estés en casa. | Open Subtitles | ـ نعم ـ إننى سعيد بوجودك بالمنزل يا حبيبتى |
| Me dá mucho gusto que estés aqui y sé que al Sr. Fuller tambien le agradarás | Open Subtitles | مسرورة جداً جدتي لأنك هنا بيننا وأنا متأكدة سيكون السيد فولير سعيداً بوجودك |
| Me alegra que estés aquí. Tengo que hablarte. | Open Subtitles | أنا مسرور بوجودك هنا , في الحقيقة أحتاج لمحادثتك لثانية |
| contigo de nuestro lado, podremos vencer al Clan del Norte. | Open Subtitles | بوجودك معنا، يمكننا أن نهزم عصابة الشمال |
| Es un apartamento pequeño, y no puedo trabajar contigo por aquí. | Open Subtitles | هذه شقة صغيرة و لا يمكنني العمل بوجودك حَولِي |
| contigo dentro de mi nunca más volveré a dormir un monstruo en la piscina Hace parte de la negra naturaleza para embarcarlas gallinas y gusanos para donde mirara a veces te odio viernes no fue en serio... | Open Subtitles | بوجودك بداخلي , يُفتح باب الموت بدون أن أنام مجدداً ابداً وحشً في حوض السباحة |
| Piensa en el placer de estar en una buena película. | Open Subtitles | فكر بالبهجة التي ستحصل عليها بوجودك في هذا الفلم |
| Pero si no quieres estar presente en el tribunal... | Open Subtitles | لكن إن لم تبالين بوجودك داخل قاعة المحكمة |
| Mira, sea donde sea, tendrán suerte de tenerte. | Open Subtitles | أياً يكن المكان فهم محظوظين حقاً بوجودك بينهم |
| Seguro que hay otras aerolíneas que estarían encantadas de tenerte. | Open Subtitles | متأكد أن هناك خطوطا أخرى ستكون سعيدة بوجودك معها. |
| ¿Qué crees que diría tu esposa si supiera que estás aquí arriba? | Open Subtitles | ماذا تتوقع أن تقول زوجتك أذا عرفة بوجودك هنا ؟ |
| ¿Los goa'uld no saben que estás aquí? | Open Subtitles | ألا يعلم الجواؤلد بوجودك هنا ؟ |
| Mi esposa ni sabe que existes, que es lo mejor. | Open Subtitles | زوجتي لا تعلم أساسا بوجودك وهذا بلا شك شئ فى مصلحتنا |
| Hoy, después de diez años, estás sentada frente a mí, cerca de mí... pero no puedo sentir tu presencia. | Open Subtitles | بعد عشر سنوات أنت جالسة أمامي و قريبة منى و لا أشعر بوجودك |
| Me pones en una posición incómoda porque soy médico y quiero ayudar pero hablar contigo sería reconocer tu existencia. | Open Subtitles | لقد وضعتني في موقع محرج لأنني معالج وأريد المساعدة ،لكن التحدث إليك يعني الاعتراف بوجودك وأنت غير موجودة |
| Eso nada tiene que ver con el hecho de que esté detenido. | Open Subtitles | هذا لَيْسَ لهُ علاقة بوجودك الآن تحت الحراسة |
| Y pensaste que no sabían que existías. | Open Subtitles | شكراً وأنت كنت تظنين أنهم لا يعلمون بوجودك |