ويكيبيديا

    "بوحدة دعم التنفيذ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Dependencia de Apoyo a la Aplicación
        
    • la Dependencia de Apoyo para la Aplicación
        
    • con la DAA
        
    • la DAA para
        
    La Autoridad Nacional de Liberia para la Convención sobre las armas químicas se puso ese año en contacto con la Dependencia de Apoyo a la Aplicación para pedir asistencia a fin de asistir a las reuniones de la Convención sobre las armas biológicas y, de esa manera, conseguir que se diera prioridad a la ratificación de la Convención. UN واتصلت السلطة الوطنية الليبيرية المعنية باتفاقية الأسلحة الكيميائية بوحدة دعم التنفيذ في ذلك العام تلتمس المساعدة من أجل المشاركة في اجتماعات الاتفاقية إسهاماً في زيادة أولوية التصديق عليها.
    20. Después de un contacto inicial en 2010 con los Estados Unidos y la Acción Común de la Unión Europea en apoyo de la Convención, el Gobierno de Andorra se puso en contacto con la Dependencia de Apoyo a la Aplicación para que lo asesorara en la preparación de un instrumento de adhesión. UN 20- عقب اتصال أولي بالولايات المتحدة وبالإجراء المشترك للاتحاد الأوروبي في عام 2010، اتصلت حكومة أندورا بوحدة دعم التنفيذ تلتمس المشورة بشأن إعداد صك انضمام.
    d) Examen del informe de la Dependencia de Apoyo a la Aplicación de la Convención. UN (د) النظر في التقرير المتعلق بوحدة دعم التنفيذ التابعة لاتفاقية الأسلحة التقليدية.
    Muchos Estados Partes ya han designado a sus entidades nacionales de enlace y mantienen contactos periódicos con la Dependencia de Apoyo para la Aplicación. UN ورسخت دول أطراف كثيرة بالفعل مراكز الاتصال الوطنية. وهي على اتصال منتظم بوحدة دعم التنفيذ.
    d) Examen del informe de la Dependencia de Apoyo a la Aplicación de la Convención. UN (د) النظر في التقرير المتعلق بوحدة دعم التنفيذ التابعة لاتفاقية الأسلحة التقليدية.
    En el acuerdo habrán de definirse los servicios de hospedaje y las tareas y responsabilidades del Centro con respecto a la Dependencia de Apoyo para la Aplicación de la Convención. UN ويحدد الاتفاق خدمات الاستضافة ومهام ومسؤوليات المركز فيما يتعلق بوحدة دعم التنفيذ.
    VIII. Equipo de tareas sobre la Dependencia de Apoyo para la Aplicación de la Convención: informe final y recomendaciones UN الثامن - فرقة العمل المعنية بوحدة دعم التنفيذ: التقرير الختامي والتوصيات
    El 2 de noviembre de 2007, un representante de Mozambique se reunió con la DAA, con ocasión de una reunión de la OPAQ celebrada en La Haya, y confirmó que ese proceso estaba, en efecto, muy avanzado. UN وفي 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، اجتمع ممثل عن موزامبيق بوحدة دعم التنفيذ على هامش اجتماع اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية المعقود في لاهاي، وأكد أن هذه العملية قد بلغت بالفعل مرحلة متقدمة جداً.
    20. En 2010, el Gobierno de Andorra se puso en contacto con la DAA para que lo asesorara en la preparación de un instrumento de adhesión. UN 20- اتصلت حكومة أندورا، في عام 2010، بوحدة دعم التنفيذ طلباً للمشورة بشأن إعداد صك الانضمام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد