la Bolsa de Egipto registró los peores resultados, con un descenso cercano al 40%, seguida de la de Ammán, con una disminución del orden del 20%. | UN | وسجل سوق الأسهم المصري أعلى خسارة بانخفاض عام يقرب من 40 في المائة، تليه بورصة عمان بانخفاض يبلغ حوالي 20 في المائة. |
Si bien la Bolsa de Nueva York mostró signos de fluctuación, aún no había despertado inquietud en los optimistas. | Open Subtitles | حسناً أوراق الأسهم فى بورصة نيويورك تواصل الأضطراب وهناك القليل من الخوف لدى قليل من المتفائلين |
Él programó el virus que hundió la Bolsa de Tokio hace dos años. | Open Subtitles | انه هو من صنع الفيروس الذي دمر بورصة طوكيو منذ عامين |
En Mauricio, se realizó un estudio de viabilidad sobre el establecimiento de una bolsa de subcontratación y asociación industrial. | UN | وأجريت دراسة جدوى بشأن إنشاء بورصة صناعية على أساس التعاقد الباطني والشراكة في موريشيوس. |
En la actualidad, las empresas que cotizan en las bolsas de Karachi, Johannesburgo y Estambul, son 660, 387 y 333, respectivamente. | UN | ويبلغ عدد الشركات المدرجة حالياً في بورصة كاراتشي 660 شركة وفي بورصة جوهانسبرغ 387 شركة وفي بورصة اسطنبول 333 شركة. |
Estaba a unas calles de la Bolsa de valores de Nueva York. | Open Subtitles | التى تقع على بعد شوارع قليلة من بورصة نيو يورك |
Robó La Piedad, y hace dos noches, robo la Bolsa de Diamantes Svalbard. | Open Subtitles | لقد سرق لوحة بييتا و قبل ليلتين سرق بورصة سفالبارد للألماس |
Sra. Floria NIKOI, ex Ministra de Relaciones Exteriores de Ghana y actual Presidenta del Consejo de la Bolsa de Valores de Ghana. | UN | السيدة فلوريا نيكوي، وزيرة الشؤون الخارجية السابقة في غانا والرئيسة الحالية لمجلس بورصة غانا. |
Sra. Gloria NIKOI, ex Ministra de Relaciones Exteriores de Ghana y actual Presidenta del Consejo de la Bolsa de Valores de Ghana. | UN | مديرة الجلسة: السيدة غلوريا نيكوي، وزيرة خارجية غانا السابقة، والرئيسة الحالية لمجلس بورصة غانا. |
Por ejemplo, en Mauricio durante mucho tiempo la Bolsa de Valores sólo era, en realidad, una Asociación de Corredores. | UN | فعلى سبيل المثال، ظلت بورصة اﻷوراق المالية في موريشيوس لفترة طويلة مجرد رابطة للسماسرة في واقع اﻷمر. |
En aquella época, las transacciones en la Bolsa de Metales de Londres se realizaban directamente de principal a principal. | UN | وفي ذلك الوقت كان التعامل في بورصة لندن للمعادن يتم بين اﻷصلاء لا الوكلاء. |
Los contratos de futuros basados en el índice Hang Seng se habían introducido en mayo de 1986 al reorganizarse la Bolsa de futuros de Hong Kong (HKFE). | UN | وفي أيار/مايو ٦٨٩١ تم طرح عقد مالي آجل على أساس مؤشر هانغ سينغ في بورصة العقود اﻵجلة التي أعيد تنظيمها في هونغ كونغ. |
Debemos vender nuestra azúcar por debajo del precio del mercado mundial, al no poder preciarla en la Bolsa de Nueva York. | UN | ولا بد لنا أن نبيع سكرنا بأقل من سعر السوق العالمية ﻷننا لا نستطيع الاتجار به في بورصة نيويورك. |
La cooperación con el Gobierno nigeriano ha tenido por objeto el establecimiento de una bolsa nacional de productos básicos. | UN | وما فتئ التعاون مع حكومة نيجيريا يهدف إلى إنشاء بورصة وطنية للسلع الأساسية. |
Por consiguiente, el interés se centra ahora en crear, en esos países, bolsas de productos básicos que ofrezcan oportunidades de cobertura de riesgos adaptadas a las necesidades de los productores y comerciantes nacionales. | UN | وتبعاً لذلك، يتركز الاهتمام الآن على إنشاء بورصة للسلع الأساسية في البلدان النامية يمكن أن تتيح فرصاً لاتقاء الأضرار وتكون هذه الفرص متكيفة مع احتياجات المنتجين والتجار المحليين. |
El costo inicial del establecimiento del mercado de piedras preciosas ya se ha previsto en el presupuesto de 2002. | UN | وقد رُصد بالفعل التكاليف الأولية لإنشاء بورصة الأحجار الكريمة في ميزانية عام 2002. |
Así sucede, en particular, en los mercados en los que solo una bolsa de valores tiene monopolio o cuasimonopolio. | UN | وهذا هو الحال، بوجه خاص، في الأسواق التي تمارس فيها بورصة واحدة فقط احتكاراً أو شبه احتكار. |
Por ejemplo, la Bolsa de Malasia (Bursa Malaysia) adoptó su marco de responsabilidad social empresarial en 2006. | UN | وعلى سبيل المثال، أخذت بورصة ماليزيا بإطارها المتعلق بالمسؤولية الاجتماعية للشركات في عام 2006. |
En cambio, la admisión a cotización de acciones en la BVJ es potestad exclusiva del Consejo de la BVJ. | UN | ومع ذلك فإن إدراج الأوراق المالية في بورصة جامايكا يتم وفقاً للسلطة التقديرية المطلقة لمجلس البورصة. |
En el plano conceptual, un análisis del costo de las transacciones permite entender más a fondo la función facilitadora del comercio que tienen las bolsas. | UN | فعلى مستوى نظري، يساعد تحليل لتكلفة الصفقات على بناء فهم للدور التيسيري الذي تلعبه بورصة ما. |
Los exportadores de esos países no podían utilizar extensamente la bolsa del Algodón de Nueva York para operaciones de gestión de riesgos por varios motivos. | UN | وأضاف قائلا إنه لم يتيسر للعناصر العاملة من هذه البلدان أن تستخدم بورصة القطن في نيويورك على نطاق واسع في عمليات إدارة المخاطر لعدد من اﻷسباب. |
Sr. Anthony Rucker Director Ejecutivo de la London Commodity Exchange, Londres, Reino Unido | UN | السيد أنتوني باكر المدير التنفيذي، بورصة السلع في لندن، المملكة المتحدة |
La última vez que hablamos, estaba trabajando como corredor de bolsa en el centro. | Open Subtitles | آخر مرة تحادثنا، كان يعمل سمسار بورصة |
que la Bolsa de intercambio de Nueva York estaba devaluada y pululando entre tiburones. | Open Subtitles | ان بورصة نيويورك تحت الماء وتحت رحمة أسماك القرش |
Con el deceso de Wall Street, parece que finalmente se está produciendo un cambio. | UN | ومع انهيار بورصة " وول ستريت " ، بدا التغيير على وشك الحدوث في النهاية. |