Veo la fotografía de un hombre debajo de un precio... y sé que el hombre está en problemas. | Open Subtitles | أرى صورة رجل وتحتها أرى ثمن، فلذا أعرف أن هذا الرجل واقع بورطة |
No estoy gritando. Sólo me pregunto en voz alta... por qué no pudo llamarme si estaba en problemas. | Open Subtitles | أنا لا اصرخ, انا اتسائل بصوت عالي لما لم تتصل إن كانت بورطة |
Conocí a una chica, Sara Conroy, que estaba en problemas. | Open Subtitles | إلتقيت بفتاة أسمها ساره كونروي وكانت بورطة |
Soy un amigo. Sé que estás en problemas ahora y quiero ofrecerte un poco de paz mental. | Open Subtitles | وأنا صديق، أعلم بأنكَ واقع بورطة صغيرة حالياً وأودّ منحكَ بعضاً من راحة البال |
Los padres hablan. Si ella está en problemas quizá se lo haya comentado a alguien | Open Subtitles | فآباء التلاميذ يتحدّثون معاً , فإن كانت واقعة بورطة أو خائفة فربما أخبرت أحدهم بالأمر |
Además, si alguna vez me meto en problemas mis amigos me ayudarán. | Open Subtitles | بالإضافة، لو وقعتُ بورطة حقيقيّة، فأصدقائي سيكونون هناك لإنقاذي. |
Esa es la manera en que tú lo ves. Yo veo a una amiga en problemas. | Open Subtitles | هكذا ترى الأمر أنا أرى أن هناك صديقة بورطة |
No, pero no suelo conocer gente a menos que estén en problemas. | Open Subtitles | -لا، لكنني لا ألتقي بالناس فعلياً -إلاّ إن كانوا بورطة |
Ojalá hubieran tenido policías como usted cuando me metía en problemas. | Open Subtitles | أتمنى أن تكون الشرطة مثلكِ عندما أدخل بورطة |
La última vez que me llegué, la CIA no puede espiar a ciudadanos norteamericanos, así que no creo que sea la única en problemas aquí. | Open Subtitles | و على علمي بأن الوكالة لا تسمح بالتجسس على المواطنين الأمريكين لذلك لن أكون الوحيدة التي واقعة بورطة |
Esperaba que una vez te dieses cuenta de que el mensaje no era mío, sabrías que estaba en problemas. | Open Subtitles | عندما تدركين الرسالة لم تكن مني ستعرفين إني بورطة |
Hola, papá. Si están viendo esto, sabrán que estoy en problemas. | Open Subtitles | ستعرفان أنّي بورطة لو كنتما تُشاهدان هذا. |
Hay un sujeto en problemas por tu culpa, y tengo que volver. | Open Subtitles | هناك رجل واقع بورطة بسببك، وينبغي عليّ العودة. |
No hagas nada raro. Estarás en problemas si ahjussi se entera. | Open Subtitles | ،لا تفعل أيّ شيء مريب .ستكونُ بورطة لو اكتشفَ والدك |
¿Estás intentando meterte en problemas o estás intentando cabrearme? | Open Subtitles | هل تُحاول الوقوع بورطة أم تُحاول إغضابي ؟ |
Una hermana dá la cara por tí. Aunque estés en problemas. | Open Subtitles | الاخت تظل معك حتى عندما تكون بورطة |
No sé, dijo que Burth | Open Subtitles | لا أعرف ، قال أنه بورطة |
Con una orden no voy... a dejar que me detengas, pero tú llama a A.I. No te metas en líos. | Open Subtitles | لدي مُبرر، ولن تمنعيني. لكن أتصل بـوزارة الداخلية. لا أريدكَ ان تقع بورطة. |
Si no, estamos jodidos los dos. | Open Subtitles | و إلا كلانا سيقع بورطة |
Yo esperaba en el hall de los hoteles por si él se metía en apuros. | Open Subtitles | كنت أنتظر فقط في أروفة الفنادق، في حال وقع بورطة |
No quiere meterse en un lío. | Open Subtitles | إنه يخشى أن يخرج بورطة |