ويكيبيديا

    "بوروندي وحزب" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Burundi y el Partido
        
    • de Burundi y las
        
    • Burundi y las Fuerzas
        
    • de Burundi y el
        
    ii) Acuerdo General de Cesación del Fuego entre el Gobierno de Burundi y el Partido para la Liberación del Pueblo Hutu-Fuerzas Nacionales de Liberación (PALIPEHUTU-FNL); UN ' 2` اتفاق وقف إطلاق النار الشامل بين حكومة بوروندي وحزب تحرير شعب الهوتو - قوات التحرير الوطنية؛
    Tengo el honor de dirigirme a usted con referencia al acuerdo general de cesación del fuego, firmado el 7 de septiembre de 2006 entre el Gobierno de Burundi y el Partido para la Liberación del Pueblo Hutu-Fuerzas Nacionales de Liberación (Palipehutu-FNL). UN يشرفني أن أشير إلى اتفاق وقف إطلاق النار الشامل، الذي وقعته في 7 أيلول/سبتمبر 2006 حكومة بوروندي وحزب تحرير شعب الهوتو - قوات التحرير الوطنية.
    El informe abarca los principales acontecimientos ocurridos en Burundi entre el 20 de octubre y el 28 de noviembre y aborda el grado de aplicación del acuerdo general de cesación del fuego firmado el 7 de septiembre por el Gobierno de Burundi y el Partido para la Liberación del Pueblo Hutu-Fuerzas Nacionales de Liberación (Palipehutu-FNL). UN ويغطي هذا التقرير التطورات الرئيسية التي حدثت في بوروندي في الفترة من 20 تشرين الأول/أكتوبر حتى 28 تشرين الثاني/نوفمبر، بما في ذلك حالة تنفيذ اتفاق وقف إطلاق النار الشامل الذي وقعه في 7 أيلول/سبتمبر كل من حكومة بوروندي وحزب تحرير شعب الهوتو - قوات التحرير الوطنية.
    La misión recibió información detallada sobre las recientes iniciativas de la República Unida de Tanzanía para facilitar el diálogo entre el Gobierno de Burundi y las Palipehutu-FNL, de conformidad con el mandato de la iniciativa regional para la paz en Burundi. UN 64 - وتلقت البعثة إحاطات مفصلة عن الجهود التي بذلتها جمهورية تنزانيا المتحدة مؤخرا من أجل تيسير الحوار بين حكومة بوروندي وحزب تحرير شعب الهوتو، حسبما كلفت به في إطار مبادرة السلام الإقليمية في بوروندي.
    Cuando se redactaba el presente informe se firmó en Dar es Salam, el 7 de septiembre de 2006, un acuerdo global de cesación del fuego entre el Gobierno de Burundi y las FNL de Agathon Rwasa, último movimiento rebelde en acción. UN وخلال إعداد هذا التقرير، وُقع اتفاق بوقف شامل لإطلاق النار بين حكومة بوروندي وحزب تحرير شعب الهوتو - قوات التحرير الوطنيةبزعامة أغاثون رواسا، وهي آخر الحركات المتمردة النشطة، في 7 أيلول/سبتمبر 2006 في دار السلام.
    Hemos observado también el progreso que se ha logrado en la concertación de acuerdos entre algunos gobiernos y facciones rebeldes de la región, y en particular el acuerdo de cesación de hostilidades entre el Gobierno de Uganda y el Ejército de Resistencia del Señor, firmado el 26 de agosto, y el acuerdo entre el Gobierno de Burundi y las Fuerzas Nacionales de Liberación (Palipehutu-FNL), firmado en septiembre. UN وشهدنا أيضا إحراز تقدم في إبرام اتفاقات بين بعض الحكومات وفصائل المتمردين في المنطقة، وخاصة اتفاق وقف العمليات القتالية بين حكومة أوغندا وجيش الرب للمقاومة، الذي وُقع في 26 آب/ أغسطس، والاتفاق بين حكومة بوروندي وحزب تحرير شعب الهوتو - قوات التحرير الوطنية، الذي وقع في 7 أيلول/سبتمبر.
    a) Los progresos registrados en la aplicación del Acuerdo de cesación del fuego firmado el 7 septiembre de 2006, en Dar es Salam, entre el Gobierno de Burundi y las Fuerzas Nacionales de Liberación Palipehutu (Palipehutu-FNL) de Agathon Rwasa; UN (أ)ما أحرز من تقدم في تنفيذ اتفاق وقف إطلاق النار الموقع في 7 أيلول/سبتمبر 2006، في دار السلام، بين حكومة بوروندي وحزب تحرير شعب الهوتو - قوات التحرير الوطنية بزعامة أغاثون رواسا؛
    Acuerdo de Cesación del Fuego entre el Gobierno de Burundi y el PALIPEHUTU-FNL UN 2 - الاتفاق الشامل لوقف إطلاق النار المبرم بين حكومة بوروندي وحزب تحرير شعب الهوتو - قوات التحرير الوطنية
    El Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana, en su 65ª reunión, celebrada el 9 de noviembre de 2006, aprobó la siguiente decisión sobre la aplicación del Acuerdo General de Cesación del Fuego firmado el 7 de septiembre de 2006 entre el Gobierno de la República de Burundi y el Partido para la Liberación del Pueblo Hutu-Fuerzas Nacionales de Liberación (Palipehutu-FNL) de Agathon Rwasa: UN اعتمد مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي، في اجتماعه الخامس والستين المعقود في 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، القرار التالي بشأن تنفيذ اتفاق وقف إطلاق النار الشامل الموقع في 7 أيلول/سبتمبر 2006 بين حكومة جمهورية بوروندي وحزب تحرير شعب الهوتو - قوات التحرير الوطنية بزعامة أغاثون رواسا:
    g) Acuerdo Amplio de Cesación del Fuego entre el Gobierno de Burundi y el Partido para la Liberación del Pueblo Hutu - Fuerzas Nacionales de Liberación (Palipehutu-FNL), de 7 de septiembre de 2006; UN (ز) اتفاق وقف إطلاق النار الشامل المعقود بين حكومة بوروندي وحزب تحرير شعب الهوتو - قوات التحرير الوطني المؤرخ 7 أيلول/سبتمبر 2006؛
    Acogiendo con beneplácito la Declaración emitida en la Cumbre de Jefes de Estado y de Gobierno de la Región de los Grandes Lagos sobre el Proceso de Paz de Burundi, celebrada en Buyumbura el 4 de diciembre de 2008, así como los acuerdos concertados entre el Gobierno de Burundi y el Partido para la Liberación del Pueblo Hutu-Fuerzas Nacionales de Liberación, UN وإذ يرحب بالإعلان الصادر عن مؤتمر قمة رؤساء دول وحكومات منطقة البحيرات الكبرى المعني بعملية السلام في بوروندي الذي عقد في بوجمبورا في 4 كانون الأول/ديسمبر 2008، وبالاتفاقات التي تم التوصل إليها بين حكومة بوروندي وحزب تحرير شعب الهوتو - قوات التحرير الوطنية،
    Reafirmando la importancia de la Declaración emitida en la Cumbre de Jefes de Estado y de Gobierno de la Región de los Grandes Lagos sobre el Proceso de Paz de Burundi, celebrada en Bujumbura el 4 de diciembre de 2008, y de los acuerdos concertados entre el Gobierno de Burundi y el Partido para la Liberación del Pueblo HutuFuerzas Nacionales de Liberación, UN وإذ يعيد تأكيد أهمية الإعلان الصادر عن مؤتمر قمة رؤساء دول وحكومات منطقة البحيرات الكبرى المعني بعملية السلام في بوروندي الذي عقد في بوجمبورا في 4 كانون الأول/ديسمبر 2008، والاتفاقات التي تم التوصل إليها بين حكومة بوروندي وحزب تحرير شعب الهوتو - قوات التحرير الوطنية،
    A la luz de la firma de un acuerdo general de paz entre el Gobierno de Burundi y el Partido para la Liberación del Pueblo Hutu y las Fuerzas Nacionales de Liberación (PALIPEHUTU-FNL) el 18 de junio de 2006, el Grupo de Estados de África elogia a ambas partes por dar prioridad a los intereses de su país y de su pueblo. UN 35 - وعلى ضوء توقيع اتفاق سلام شامل بين حكومة بوروندي وحزب تحرير شعب الهوتو وقوات التحرير الوطنية (FNL) في 18 حزيران/يونيه 2006، تثني المجموعة الأفريقية على كلا الجانبين لمنحهما الأولوية لمصالح بلدهما وشعبه.
    Rindiendo tributo a los esfuerzos de facilitación desplegados por Sudáfrica, en asociación con los países de la Iniciativa de Paz Regional para Burundi y la Unión Africana, a fin de promover la aplicación del Acuerdo general de cesación del fuego firmado el 7 de septiembre de 2006 en Dar es Salam (República Unida de Tanzania) por el Gobierno de Burundi y el Partido para la Liberación del Pueblo Hutu-Fuerzas Nacionales de Liberación, UN وإذ يشيد بالجهود التيسيرية التي تبذلها جنوب أفريقيا، جنبا إلى جنب مع البلدان المشاركة في المبادرة الإقليمية من أجل السلام في بوروندي والاتحاد الأفريقي، لتعزيز التنفيذ الكامل للاتفاق الشامل لوقف إطلاق النار الموقع في 7 أيلول/سبتمبر 2006 في دار السلام، جمهورية تنزانيا المتحدة، بين حكومة بوروندي وحزب تحرير شعب الهوتو - قوات التحرير الوطنية،
    También celebró el efecto positivo del acuerdo de paz entre el Gobierno de Burundi y las Palipehutu-FNL sobre la situación en materia de seguridad y la protección de los derechos humanos. UN ورحبت أيضا بالأثر الإيجابي الذي خلَّفه اتفاق السلام بين حكومة بوروندي وحزب تحرير شعب الهوتو - قوات التحرير الوطنية على الحالة الأمنية وحماية حقوق الإنسان.
    El Gobierno de Burundi y las Palipehutu-FNL son los principales responsables de la cabal aplicación del Acuerdo Amplio de Cesación del Fuego y de la conclusión del Proceso de Paz. UN 6 - يتحمل كل من حكومة بوروندي وحزب تحرير شعب الهوتو - قوات التحرير الوطنية المسؤولية الرئيسية عن التنفيذ الكامل لاتفاق وقف إطلاق النار الشامل وإكمال عملية السلام.
    En su exposición, el Facilitador dijo entre otras cosas que, según el acuerdo general de cesación del fuego firmado por el Gobierno de Burundi y las Fuerzas Nacionales de Liberación (Palipehutu-FNL) el 7 de septiembre de 2006, el proceso de desarme, desmovilización y reintegración debería haber comenzado en un plazo de 72 horas después de la firma. UN وقال الميسر في إحاطته بين ما قال إنه وفقاً لاتفاق وقف إطلاق النار الشامل الموقع بين حكومة بوروندي وحزب تحرير شعب الهوتو - قوات التحرير الوطنية في 7 أيلول/سبتمبر 2006، كان من المقرر أن تبدأ عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في غضون 72 ساعة بعد التوقيع.
    Acogiendo con beneplácito la Declaración emitida en la Cumbre de Jefes de Estado y de Gobierno de la Región de los Grandes Lagos sobre el Proceso de Paz de Burundi, celebrada en Bujumbura el 4 de diciembre de 2008, así como los acuerdos concertados entre el Gobierno de Burundi y las Fuerzas Nacionales de Liberación (Palipehutu-FNL), UN وإذ يرحب بالإعلان الصادر عن مؤتمر قمة رؤساء دول وحكومات بلدان منطقة البحيرات الكبرى المعني بعملية السلام في بوروندي، الذي عقد في بوجمبورا في 4 كانون الأول/ديسمبر 2008، وبالاتفاقات التي تم التوصل إليها بين حكومة بوروندي وحزب تحرير شعب الهوتو - قوات التحرير الوطنية،
    Acogiendo con beneplácito la Declaración emitida en la Cumbre de Jefes de Estado y de Gobierno de la Región de los Grandes Lagos sobre el Proceso de Paz de Burundi, celebrada en Bujumbura el 4 de diciembre de 2008, así como los acuerdos concertados entre el Gobierno de Burundi y las Fuerzas Nacionales de Liberación (Palipehutu-FNL), UN وإذ يرحب بالإعلان الصادر عن مؤتمر قمة رؤساء دول وحكومات بلدان منطقة البحيرات الكبرى المعني بعملية السلام في بوروندي، الذي عقد في بوجمبورا في 4 كانون الأول/ديسمبر 2008، وبالاتفاقات التي تم التوصل إليها بين حكومة بوروندي وحزب تحرير شعب الهوتو - قوات التحرير الوطنية،
    y el PALIPEHUTU-FNL Análisis de los desafíos relacionados con el Acuerdo de Cesación del Fuego firmado entre el Gobierno de Burundi y el PALIPEHUTU-FNL UN تحليل التحديات المتصلة بالاتفاق الشامل لوقف إطلاق النار المبرم بين حكومة بوروندي وحزب تحرير شعب الهوتو - قوات التحرير الوطنية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد