Director General Adjunto a cargo de los Asuntos Internacionales y de las Naciones Unidas del Ministerio de Relaciones Exteriores de Israel | UN | نائب المدير العام المكلف بشؤون الأمم المتحدة والشؤون الدولية بوزارة الخارجية في إسرائيل |
La delegación de Túnez se suma a la declaración formulada esta mañana por el Ministro de Estado del Ministerio de Relaciones Exteriores de Jamaica en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | يؤيد وفد تونس البيان الذي أدلى به هذا الصباح وزير الدولة بوزارة الخارجية في جامايكا باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
La delegación de Rumania fue encabezada por la Excma. Sra. Răduţa Matache, Secretaria de Estado del Ministerio de Relaciones Exteriores de Rumania. | UN | وترأست وفد رومانيا سعادة السيدة رادوتا ماتاش، أمينة الدولة بوزارة الخارجية في رومانيا. |
Segundo Secretario del Departamento de cooperación humanitaria y derechos humanos del Ministerio de Relaciones Exteriores de la Federación de Rusia Sergey Kharychi | UN | الأمين الثاني لإدارة التعاون في الشؤون الإنسانية وحقوق الإنسان، بوزارة الخارجية في الاتحاد الروسي |
Li Nan Director Adjunto de la División de derechos humanos del Departamento de organizaciones y conferencias internacionales del Ministerio de Relaciones Exteriores de China | UN | نائب مدير شعبة حقوق الإنسان في إدارة المنظمات والمؤتمرات الدولية بوزارة الخارجية في الصين |
Jefe de la División de cooperación regional del Segundo Departamento Europeo del Ministerio de Relaciones Exteriores de la Federación de Rusia | UN | رئيس شعبة التعاون الإقليمي في الإدارة الأوروبية الثانية بوزارة الخارجية في الاتحاد الروسي |
Actualmente es especialista de organismos económicos internacionales en la Dirección de Asuntos Multilaterales del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República de Cuba y miembro de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. | UN | تعمل في الوقت الحاضر اخصائية في قسم المنظمات الاقتصادية الدولية بادارة الشؤون المتعددة اﻷطراف بوزارة الخارجية في جمهورية كوبا، وعضوة في اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية. |
17. Sr. Panapasi Nelesone, Secretario Permanente del Ministerio de Relaciones Exteriores de Tuvalu | UN | 17 - سعادة السيد باناباسي نيلسوني، الوكيل الدائم بوزارة الخارجية في توفالو |
Desde su nombramiento en 1987 como experta en derecho internacional del Ministerio de Relaciones Exteriores de Suecia, ha adquirido una vasta experiencia en el ámbito de las negociaciones bilaterales y multilaterales de alto nivel. | UN | اكتسبت السيدة جاكوبسون، منذ تعيينها خبيرة في القانون الدولي بوزارة الخارجية في عام 1987، خبرة واسعة في المفاوضات الثنائية والمتعددة الأطراف الرفيعة المستوى. |
Los Copresidentes de la mesa redonda 4, el Excmo. Sr. Laurent Gbagbo, Presidente de Côte d’Ivoire, y el Excmo. Sr. Laszlo Varkonyi, Secretario de Estado del Ministerio de Relaciones Exteriores de Hungría, declaran abierta la mesa redonda. | UN | افتتح اجتماع المائدة المستديرة 4 رئيساه فخامة السيد لوران غباغبو، رئيس كوت ديفوار، ومعالي السيد لازلو فاركونيي، وزير الدولة بوزارة الخارجية في هنغاريا. |
:: Funcionario del Ministerio de Relaciones Exteriores de Suriname (servicio diplomático) desde 1982 | UN | :: التحق بوزارة الخارجية في سورينام (الدائرة الدبلوماسية) في عام 1982. |
E. Secretario de Estado Adjunto para Asuntos Mundiales del Ministerio de Relaciones Exteriores de Hungría 18 - 20 6 | UN | هاء - نائب وزير الدولة للشؤون الدولية بوزارة الخارجية في هنغاريا 18-20 6 |
E. Secretario de Estado Adjunto para Asuntos Mundiales del Ministerio de Relaciones Exteriores de Hungría | UN | هاء- نائب وزير الدولة للشؤون الدولية بوزارة الخارجية في هنغاريا |
El Comité está presidido por el Director General de Asuntos Jurídicos del Ministerio de Relaciones Exteriores de Finlandia y reúne a representantes de las diferentes ramas del Gobierno, la Cruz Roja de Finlandia, organizaciones no gubernamentales y el mundo académico. | UN | ويرأس اللجنة المدير العام للشؤون القانونية بوزارة الخارجية في فنلندا، وتضم اللجنة ممثلين من مختلف فروع الحكومة والصليب الأحمر الفنلندي والمنظمات غير الحكومية والدوائر الأكاديمية. |
Desde 1986, miembro del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales de las Naciones Unidas. Desde 1989, miembro de la Junta Consultiva sobre cuestiones relativas a las Naciones Unidas del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Federal de Alemania. | UN | منذ عام ١٩٨٥، عضو في هيئة التحكيم في اﻷلعاب الرياضية التابعة للجنة الدولية لﻷلعاب اﻷوليمبية منذ عام ١٩٨٦، عضو لجنة اﻷمم المتحدة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية منذ عام ١٩٨٨، عضو المجلس الاستشاري لمسائل اﻷمم المتحدة بوزارة الخارجية في جمهورية ألمانيا الاتحادية. |
Recientemente nos vimos sorprendidos por la negativa de las autoridades iraníes de permitir el regreso de los maestros a la isla, incumpliendo así lo dicho por el Excelentísimo Señor Embajador de la República Islámica del Irán a las autoridades del Ministerio de Relaciones Exteriores de los Emiratos Árabes Unidos de que los maestros tenían derecho a regresar a la isla para desempeñar en ella su trabajo. | UN | لقد فوجئنا أخيرا برفض المسؤولين اﻹيرانيين عودة المدرسين الى الجزيرة مخالفين بذلك ما نقله سعادة سفير الجمهورية اﻹسلامية اﻹيرانية الى المسؤولين بوزارة الخارجية في دولة اﻹمارات العربية المتحدة حول حق المدرسين بالعودة الى الجزيرة لمزاولة أعمالهم هناك. |
El Presidente interino: Doy la palabra al Excmo. Sr. Antoine van Dongen, Director del Ministerio de Relaciones Exteriores de los Países Bajos. | UN | الرئيس بالنيابة )تكلم بالاسبانية(: أعطي الكلمة اﻵن لسعادة السيد أنطوان فان دونغن، المدير بوزارة الخارجية في هولندا. |
El Embajador Sareva ingresó al Ministerio de Relaciones Exteriores de Finlandia en 1983. | UN | وقد التحق السفير ساريفا بالعمل بوزارة الخارجية في فنلندا في عام 1983. |
Actualmente Funcionaria Superior encargada de organismos económicos internacionales en el Ministerio de Relaciones Exteriores de la República de Cuba | UN | حاليا من كبار الموظفين في قسم المنظمات الاقتصادية الدولية بوزارة الخارجية في جمهورية كوبا |
Ingresó en la Administración de Sierra Leona en 1964 y en el Ministerio de Relaciones Exteriores en 1969. | UN | التحق بالخدمة الحكومية لسيراليون في عام ١٩٦٤ ثم التحق بوزارة الخارجية في عام ١٩٦٩. |