ويكيبيديا

    "بوزارة العدل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del Ministerio de Justicia
        
    • el Ministerio de Justicia
        
    • del Departamento de Justicia
        
    • al Ministerio de Justicia
        
    • Ministère de la justice
        
    • al Departamento de Justicia
        
    • el Departamento de Justicia
        
    • del Ministro de Justicia
        
    • Ministerio de Justicia y
        
    La dirección de los servicios penitenciarios del Ministerio de Justicia no ha comprobado ningún caso de agresión sexual contra las mujeres detenidas. UN وإدارة مصلحة السجون بوزارة العدل لم تسجل أي حالة من حالات الاعتداء الجنسي ضد النزيلات من قِبَل أي شخص.
    La fiscalía del Ministerio de Justicia colabora estrechamente con la Oficina del Defensor del Pueblo y la Oficina del Fiscal Especial. UN ويعمل جناح الادعاء بوزارة العدل بصورة وثيقة مع مكتب أمين المظالم ومكتب المدعي الخاص.
    Miembro del Consejo Consultivo del Ministerio de Justicia de Ucrania; UN عضو في المجلس الاستشاري بوزارة العدل في أوكرانيا؛
    En 2004, el Ministerio de Justicia y Asuntos Interiores estableció un grupo de trabajo encargado de proponer enmiendas a esa ley. UN ومنذ عام 2004، أنشئ فريق عامل بوزارة العدل والشؤون الداخلية لاقتراح التعديلات الإضافية التي تدخل على هذا القانون.
    Dos dirigentes del Consejo de la Competencia visitaron en los Estados Unidos la Comisión Federal de Comercio y la División Antimonopolio del Departamento de Justicia para observar la experiencia norteamericana en materia de concentración. UN كما قام اثنان من كوادر مجلس المنافسة التونسي بزيارة للجنة التجارة الاتحادية في الولايات المتحدة ولشعبة مكافحة الاحتكار الملحقة بوزارة العدل للاطلاع على الخبرة الأمريكية في ميدان التركز الاحتكاري.
    Los magistrados ordenaron al Jefe del Departamento de Investigación de la Policía, del Ministerio de Justicia, que presentara sus conclusiones respecto de las acusaciones en un plazo de diez días. UN وأمر القضاة رئيس إدارة تحقيقات الشرطة بوزارة العدل بتقديم استنتاجات اﻹدارة فيما يتعلق بالادعاءات في غضون عشرة أيام.
    El orador señala a la atención un gráfico que muestra los resultados de dos encuestas realizadas en 1996 y 1997 por el Instituto de Formación e Investigación del Ministerio de Justicia. UN ووجه الانتباه إلى رسم بياني يوضح نتائج دراستين استقصائيتين أجراهما معهد التدريب والبحث بوزارة العدل في عامي ٦٩٩١ و٧٩٩١.
    Organismo oficial de ejecución: División de Derechos Humanos del Ministerio de Justicia UN الوكالة الحكومية المنفذة: شعبة حقوق الإنسان بوزارة العدل
    Presentación del proyecto de plan de acción: Sra. Rebecca Quionie Oba - Omoali, Directora de Derechos Humanos del Ministerio de Justicia de la República del Congo UN عرض مشروع خطة العمل: السيدة ريبيكا كيوني أوبا أوموالي، مديرة حقوق الإنسان بوزارة العدل في جمهورية الكونغو.
    1981: Es designado consejero del Tribunal de Apelaciones de El Cairo; delegado ante el Tribunal de Apelaciones para desempeñar funciones de Director Adjunto del Departamento Legislativo del Ministerio de Justicia UN 1981: عين مستشارا لمحكمة استئناف القاهرة؛ انتدب بمحكمة الاستئناف ليعمل نائبا لمدير ادارة التشريع بوزارة العدل
    1995: Es designado Viceministro en el Departamento de Cooperación Internacional y Cultural del Ministerio de Justicia UN 1995: عين مساعدا للوزير لشؤون التعاون الدولي والثقافي بوزارة العدل الأنشطة الأخرى
    El Juez Almiro Rodrigues trabaja actualmente como Procurador General Adjunto y Presidente de la Oficina de Asesoría Jurídica del Ministerio de Justicia. UN ويعمل القاضي ألميرو رودريغيز في الوقت الراهن كمساعد للنائب العام وكرئيس لمكتب الاستشارات القانونية بوزارة العدل.
    Procurador General Adjunto y Presidente de la Oficina de Asesoría Jurídica del Ministerio de Justicia UN نائب المدعي العام ورئيس مكتب الاستشارات القانونية بوزارة العدل
    Funcionaria de enlace del Ministerio de Justicia en la Comisión de Codificación para la armonización del derecho polaco con las normas europeas. UN تولت مهمة الاتصال بوزارة العدل في نطاق لجنة التدوين المعنية بمسائل مواءمة القانون البولندي مع المعايير الأوروبية.
    Información relativa a la esfera de competencia del Ministerio de Justicia de la República Kirguisa UN المعلومات المتصلة بوزارة العدل في جمهورية قيرغيزستان
    Director de Derechos Humanos del Ministerio de Justicia, Legislación y Derechos Humanos UN مدير دائرة حقوق الإنسان بوزارة العدل والتشريع وحقوق الإنسان
    En 2000, pasó a depender del Ministerio de Justicia que se llama, desde entonces, Ministerio de Justicia y se encarga de promover la democracia y el estado de derecho. UN وتم في عام 2000، إلحاقها بوزارة العدل التي أصبحت تسمى وزارة العدل المسؤولة عن تعزيز الديمقراطية وسيادة القانون.
    La Iniciativa StAR nombró recientemente a un mentor que colaborara con el Ministerio de Justicia en Dakar durante seis meses. UN وفي الآونة الأخيرة، عيّنت المبادرة مُوجِّهاً ميدانياً من المقرر إلحاقه بوزارة العدل في داكار لمدة ستة أشهر.
    Viceministro Auxiliar del Departamento de Justicia del Canadá UN نائب الوزير المفوّض بوزارة العدل في كندا
    La ejecución de las decisiones judiciales, que corresponde al Tribunal Supremo, se ha confiado al Ministerio de Justicia. UN وأنيطت بوزارة العدل مهمة تنفيذ القرارات القضائية التي كانت تخضع فيما مضى لاختصاص المحكمة العليا.
    Bachirou Bakari, Directeur de Cabinet du Garde des Sceaux, Ministère de la justice, de la législation et des droits de l’homme UN بشيرو باكاري ، مدير مكتب حافظ اﻷختام بوزارة العدل والتشريع وحقوق الانسان
    Necesito lo mejor que haya cuando se trata de casos que involucran al Departamento de Justicia, al FBI. Open Subtitles أريد أفضل محامي موجود في القضايا التي تتعلق بوزارة العدل و المباحث الفيدرالية
    Todos los permisos de trabajo, pasaportes y otros documentos de entrada se custodian en una caja fuerte en el Departamento de Justicia. UN وجميع تراخيص العمل والجوازات ووثائق الدخول مودعة في خزانة مغلقة بوزارة العدل.
    Actualmente, es Asesor del Ministro de Justicia. UN ويتولى في الوقت الراهن منصب مستشار بوزارة العدل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد