Otros resultados fueron la aprobación del programa estratégico de Poznan sobre transferencia de tecnología y la plena puesta en marcha del Fondo de Adaptación. | UN | وكان من الإنجازات الأخرى اعتماد برنامج بوزنان الاستراتيجي بشأن نقل التكنولوجيا وإعداد صندوق التكيف للعمل بشكل كامل. |
Informe provisional del Fondo para el Medio Ambiente Mundial sobre los progresos realizados en la ejecución del programa estratégico de Poznan sobre transferencia de tecnología. | UN | تقرير مؤقت لمرفق البيئة العالمية عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج بوزنان الاستراتيجي بشأن نقل التكنولوجيا. |
Segundo informe provisional del Fondo para el Medio Ambiente Mundial sobre los progresos realizados en la ejecución del programa estratégico de Poznan sobre transferencia de tecnologías. | UN | التقرير المؤقت الثاني لمرفق البيئة العالمية عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج بوزنان الاستراتيجي بشأن نقل التكنولوجيا. |
Segundo informe provisional del Fondo para el Medio Ambiente Mundial sobre los progresos realizados en la ejecución del programa estratégico de Poznan sobre transferencia de tecnologías. | UN | التقرير المؤقت الثاني لمرفق البيئة العالمية عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج بوزنان الاستراتيجي بشأن نقل التكنولوجيا. |
Informe del Fondo para el Medio Ambiente Mundial acerca de los progresos realizados en la ejecución del programa estratégico de Poznan sobre transferencia de tecnología | UN | تقرير مرفق البيئة العالمية عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج بوزنان الاستراتيجي بشأن نقل التكنولوجيا |
En esa misma sesión, la Presidenta invitó al representante de la secretaría del FMAM a informar sobre los progresos realizados en la ejecución del programa estratégico de Poznan sobre transferencia de tecnología. | UN | وفي الجلسة ذاتها، دعا الرئيسُ ممثلَ أمانة مرفق البيئة العالمية إلى تقديم تقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج بوزنان الاستراتيجي بشأن نقل التكنولوجيا. |
Segundo informe provisional del Fondo para el Medio Ambiente Mundial sobre los progresos realizados en la ejecución del programa estratégico de Poznan sobre transferencia de tecnologías. Nota de la secretaría | UN | التقرير المؤقت الثاني لمرفق البيئة العالمية عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج بوزنان الاستراتيجي بشأن نقل التكنولوجيا. مذكرة مقدمة من الأمانة |
En la misma sesión, el Presidente invitó al representante de la secretaría del FMAM a informar acerca de los progresos realizados en la ejecución del programa estratégico de Poznan sobre transferencia de tecnología. | UN | وفي الجلسة ذاتها، دعا الرئيسُ ممثلَ أمانة مرفق البيئة العالمية إلى تقديم تقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج بوزنان الاستراتيجي بشأن نقل التكنولوجيا. |
c) Examine el informe del FMAM sobre los progresos realizados en la ejecución del programa estratégico de Poznan sobre transferencia de tecnologías y determine las medidas que convenga adoptar en función de éste. | UN | (ج) النظر في تقرير مرفق البيئة العالمية عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج بوزنان الاستراتيجي بشأن نقل التكنولوجيا وتحديد ما قد يلزم اتخاذه من إجراءات إضافية تنشأ عنه. |
70. El OSE tomó nota del informe provisional del FMAM sobre los progresos realizados en la ejecución del programa estratégico de Poznan sobre transferencia de tecnología. | UN | 70- وأحاطت الهيئة الفرعية علماً بالتقرير المؤقت() لمرفق البيئة العالمية بشأن التقدّم المُحرَز في تنفيذ برنامج بوزنان الاستراتيجي بشأن نقل التكنولوجيا(). |
41. La CP, en su decisión 2/CP.14, acogió con agrado el programa estratégico de Poznan sobre transferencia de tecnologías propuesto por el FMAM. | UN | 41- ورحب مؤتمر الأطراف، في مقرره 2/م أ-14، ببرنامج بوزنان الاستراتيجي بشأن نقل التكنولوجيا، الذي اقترحه مرفق البيئة العالمية(). |
En su 30º período de sesiones, el OSE pidió al FMAM que acelerara su labor relativa a la ejecución del programa estratégico de Poznan sobre transferencia de tecnologías, en particular prestando apoyo financiero a las Partes que son países en desarrollo para que realizaran y actualizaran sus evaluaciones de las necesidades de tecnología y adoptaran medidas en función de los resultados. | UN | وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها الثلاثين، إلى مرفق البيئة العالمية أن يعجل خطى عمله على تنفيذ برنامج بوزنان الاستراتيجي بشأن نقل التكنولوجيا، ولا سيما فيما يتعلق بتقديم الدعم المالي للبلدان الأطراف النامية في إجراء وتحديث عملياتها الخاصة بتقييم احتياجاتها للتكنولوجيا، وفي العمل على وضع ما يستخلص من نتائج موضع التنفيذ. |
102. El OSE tomó nota del informe del FMAM acerca de los progresos realizados en la ejecución del programa estratégico de Poznan sobre transferencia de tecnología. | UN | 102- وأحاطت الهيئة الفرعية علماً بالتقرير المؤقت لمرفق البيئة العالمية بشأن التقدّم المُحرَز في تنفيذ برنامج بوزنان الاستراتيجي بشأن نقل التكنولوجيا(). |
Resultados del OSACT/OSE Promoción de la inclusión de tecnologías de OST para la mitigación y la adaptación en el programa estratégico de Poznan sobre transferencia de tecnología y en el programa de transferencia de tecnología para la adaptación al cambio climático del FMAM | UN | نتائج الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية/الهيئة الفرعية للتنفيذ تشجيع تكنولوجيات الإدارة المستدامة للأراضي للتخفيف والتكيف في برنامج بوزنان الاستراتيجي بشأن نقل التكنولوجيا وفي البرنامج التكنولوجي لمرفق البيئة العالمية بشأن التكيف مع المناخ |
a) La evaluación del programa estratégico de Poznan sobre transferencia de tecnología con el fin de mejorar la eficacia del Mecanismo Tecnológico, atendiendo a la invitación formulada por el Órgano Subsidiario de Ejecución en su 40º período de sesiones; | UN | (أ) تقييم برنامج بوزنان الاستراتيجي بشأن نقل التكنولوجيا بهدف تحسين فعالية آلية التكنولوجيا، وفقاً للدعوة التي أطلقتها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الأربعين()؛ |
49. La CP, en su decisión 2/CP.14, acogió con agrado el programa estratégico de Poznan sobre transferencia de tecnologías y pidió al FMAM que presentara al OSE en sus períodos de sesiones 30º y 31º informes provisionales sobre los progresos realizados en la ejecución de las actividades contenidas en el programa estratégico. | UN | 49- ورحب مؤتمر الأطراف، في مقرره 2/م أ-14، ببرنامج بوزنان الاستراتيجي بشأن نقل التكنولوجيا((،وطلب من مرفق البيئة العالمية أن يقدم تقريرا إلى الهيئة الفرعية في دورتيها الثلاثين والحادية والثلاثين عن التقدم المحرز في تنفيذ الأنشطة الواردة في البرنامج الاستراتيجي. |
El Programa colaboró con el PNUD en la actualización del manual para la realización de evaluaciones de las necesidades de tecnología para el cambio climático, y con el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA)/FMAM en la ejecución del programa estratégico de Poznan sobre transferencia de tecnología. | UN | وحصل تعاون في إطار البرنامج مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تحديث دليل إجراء عمليات تقييم الاحتياجات من التكنولوجيا في مجال تغير المناخ()، ومع برنامج الأمم المتحدة للبيئة/مرفق البيئة العالمية في تنفيذ برنامج بوزنان الاستراتيجي بشأن نقل التكنولوجيا(). |
134. El OSE tomó nota del informe oral del FMAM y expresó su reconocimiento al FMAM y sus organismos, el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente por los progresos realizados en la ejecución del programa estratégico de Poznan sobre transferencia de tecnología. | UN | 134- أحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً بالتقرير الشفوي لمرفق البيئة العالمية وأعربت عن تقديرها للمرفـق ووكالتيـه، وبرنامـج الأمم المتحدة الإنمائي، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، لما أُحرز من تقدم في تنفيذ برنامج بوزنان الاستراتيجي بشأن نقل التكنولوجيا(). |
El OSE invitó al FMAM y a sus organismos de realización a que, al suministrar apoyo en el marco del programa estratégico de Poznan sobre transferencia de tecnología, promovieran el uso por las Partes no incluidas en el anexo I del manual actualizado para la realización de evaluaciones de las necesidades de tecnología para el cambio climático, Conducting Technology Needs Assessments for Climate Change. | UN | ودعت الهيئة مرفق البيئة العالمية والوكالات المنفِّذة التابعة له إلى أن تقوم، في سياق تقديم الدعم في إطار برنامج بوزنان الاستراتيجي بشأن نقل التكنولوجيا، بتشجيع استخدام الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية الدليلَ المحدَّث المعنون عمليات تقييم الاحتياجات من التكنولوجيا في مجال تغير المناخ(). |
El Programa mantuvo contactos con las Partes que son países en desarrollo para evaluar sus necesidades de tecnología y colaboró con el PNUD en la actualización del manual para realizar evaluaciones de las necesidades de tecnología en relación con el cambio climático, y con el PNUMA/FMAM en la ejecución del programa estratégico de Poznan sobre transferencia de tecnología. | UN | وتواصل البرنامج مع البلدان النامية الأطراف في تقييم احتياجاتها التكنولوجية وتعاوَن مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تحديث دليل إجراء عمليات تقييم الاحتياجات من التكنولوجيا في مجال تغير المناخ() ومع برنامج الأمم المتحدة للبيئة/مرفق البيئة العالمية في تنفيذ برنامج بوزنان الاستراتيجي بشأن نقل التكنولوجيا. |