Pero, hace un año, me dijiste que podrías enseñarme a ser fuerte. | Open Subtitles | لكنّك منذ عام أخبرتني أن بوسعك أن تعلّمني الغدوّ قويّة. |
- Sí. - podrías ir a ver dónde cenamos. | Open Subtitles | فقد كان بوسعك أن تنظري ماذا حل بأمر طعام عشاءنا |
No podrías saber por qué una noche como ésta es tan importante en mi vida ahora pero lo es. | Open Subtitles | لن يكون بوسعك أن تعرف لماذا تعني هذه الليلة الكثير لحياتي، في هذا اليوم لكنها تعني لي |
Cuando era niña, no podía entender el concepto de que solo se puede vivir una vida. | TED | في صغري، لم أستطع استيعاب فكرة أن بوسعك أن تحظي بحياة واحدة فقط. |
Phil, ¿crees que puedes hacer que Gil Thorpe suba a su oferta original? | Open Subtitles | فيل,هل تظن أنه بوسعك أن تعيد غيل ثورب إلى عرضه الأساسي؟ |
Clark, no sé si será Lana pero algún día habrá alguien a quien le puedas contar. | Open Subtitles | كلارك إسمع لست متأكداً من أنها لانا لكن لابد من أنك ستجد أحداً بوسعك أن تخبره |
Ese es el viejo Barney. Dijiste que Podías parar un toro con las manos, ¿no? | Open Subtitles | إنه بارني العجوز لقد قلت إن بوسعك أن توقف ثوراً بيديك العاريتين |
Es tu nuevo régimen de belleza, y no puedes tomarte un día libre. | Open Subtitles | هذا نظامك الجميل الجديد، وليس بوسعك أن تأخذ أجازة منه ليوم. |
Tú me mostraste que podrías ser un tipo muy dulce. | Open Subtitles | لقد أظهرت لي أن بوسعك أن تكون لطيفاً جداً |
Es que ... podrías estar con cualquier persona. ¿Por qué conmigo? | Open Subtitles | بوسعك أن تكوني مع أي عدد من الأشخاص لماذا أنا؟ |
Lo podrías cerrar para que no entrara la luz y así dormir mejor. | Open Subtitles | بوسعك أن تغلق الغطاء و لن يصلك الضوء و بوسعك أن تهنأ بنومتك. |
Quizás podrías solamente callarte. Mientras yo conduzco fuera de aqui, ¿vale? | Open Subtitles | ربما بوسعك أن تصمت بينما أقود خارجاً من هنا، حسناً؟ |
Tú sabes... cuando me dijiste que no tenías mascotas podrías haberme comentado que era porque no lo permiten en prisión. | Open Subtitles | عندما أخبرتني أنك لا تمتلك .. أيّة حيوانات أليفة .. كان بوسعك أن تخبرني |
podrías dejar tu trabajo del bar, solo estudiar a tiempo completo. | Open Subtitles | بوسعك أن تتركِ وظيفتكِ كنادلة وتدرسين بدوام كامل فحسب |
La última noche en casa piensas cómo podrías ser mejor padre y mejor esposo. | Open Subtitles | بآخر ليله بمنزلك تفكر كيف كان بوسعك أن تكون أباً أفضل و زوجاً أفضل |
¿Podrías hacer algo tremendamente masculino con renos y leñadores? | Open Subtitles | حسناً، أليس بوسعك أن تقوم بشيء رجولي شديد بين الآيائل وتقطيع الخشب؟ |
No se puede hacer nada con ellas, siempre están prometidas. | Open Subtitles | ماذا بوسعك أن تصنع؟ إنهن دائمًا مخطوبات. |
Pero no es el tipo de dinero que se puede depositar en el banco. | Open Subtitles | إنها ليس تلك الأموال التي بوسعك أن تودعها في المصرف. |
Bueno, ¿realmente piensas que puedes vivir así para siempre? | Open Subtitles | حسناً، هل تظن حقاً بوسعك أن تواصل العيش هكذا للأبد؟ |
¿Crees que puedes construirme algunas mesas de maquillaje? | Open Subtitles | أتعتقد أن بوسعك أن تشيِّد لي مناضد مكياج؟ |
Para que puedas controlar tu arma, y dispararme. | Open Subtitles | اسمع، بوسعك أن تخرج مسدسك وترديني قتيلاً |
Sabías que Podías preguntar. ¿verdad, Vin? | Open Subtitles | أنت تعلم أنه بوسعك أن تسألهم أليس كذلك يا فين؟ |
Quiero que esta promoción tenga ese estilo que solo tú puedes proveer. | Open Subtitles | أريد لهذا العرض أن يحظى بالذوق الذي بوسعك أن توفريه |
Te llevaré a casa y luego puedes hacer lo que quieras. | Open Subtitles | ،سأوصلك إلى المنزل، وأراك تستقر ثم بوسعك أن تفعل ما تشاء |