La Fiscalía interpuso recursos en dos nuevas causas: Boškoski y Tarčulovski y Delić. | UN | وطلب الادعاء استئناف قضيتين جديدتين هما: قضية بوشكوسكي وتارتشولوفسكي وقضية ديليتش. |
Se espera que las vistas en las causas Haradinaj y otros y D. Milošević tengan lugar antes del receso de verano y en las causas Boškoski y Tarčulovski y Delić después de ese receso. | UN | ومن مجموع هذه الطلبات، يُتوقع أن تعقد جلسات استماع في قضية هاراديناي وآخرين ود. ميلوشفتش قبل بداية العطلة الصيفية، وفي قضيتي بوشكوسكي وتارتشولوفسكي وديليتش بعد العطلة. |
Esta situación se agudizó cuando el redactor principal en la causa Boškoski y Tarčulovski tuvo que prestar apoyo a otros procesos y la redacción del fallo continuó con más lentitud. | UN | وتفاقم هذا الوضع عندما اضطر المسؤول الأول عن الصياغة في قضية بوشكوسكي وتارتشولوفسكي إلى تقديم الدعم في قضايا أخرى، وهو ما أدى إلى تباطؤ وتيرة صياغة الأحكام. |
Durante el período a que se refiere el presente informe se emitió un fallo en apelación en la causa Boškoski y Tarčulovski. | UN | 8 - وخلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، صدر حكم الاستئناف في قضية بوشكوسكي وتارتشولوفسكي. |
3. 25/05 Bagosora y otros | UN | ديلييتش كاموهاندا بوشكوسكي وتارتشولوفسكي باغوسورا |
Durante el período que se examina, la Sala de Apelaciones emitió su fallo en la causa Boškoski y Tarčulovski. | UN | 35 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، أصدرت دائرة الاستئناف حكما في قضية بوشكوسكي وتارتشولوفسكي. |
Esta situación se agudizó cuando el redactor principal en la causa Boškoski y Tarčulovski tuvo que prestar apoyo a otros procesos, y la redacción del fallo continuó con más lentitud. | UN | وتفاقم هذا الوضع عندما طُلب إلى المسؤول الأول عن الصياغة في قضية بوشكوسكي وتارتشولوفسكي تقديمُ الدعم في قضايا أخرى، وهو ما أدى إلى تباطؤ وتيرة صياغة الأحكام. |
Durante el período que se examina, se dictaron fallos en las causas Boškoski y Tarčulovski y Delić el 10 de julio de 2008 y el 15 de septiembre de 2008, respectivamente. | UN | 7 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، صدرت أحكام في قضيتي بوشكوسكي وتارتشولوفسكي وديليتش في 10 تموز/يوليه 2008 و 15 أيلول/سبتمبر 2008، على التوالي. |
18/12 (confidencial) - Boškoski y Tarčulovski | UN | 18/12 (سري) - بوشكوسكي وتارتشولوفسكي |
26/03 Boškoski y Tarčulovski | UN | ميلوزيفيتش 26/03 بوشكوسكي وتارتشولوفسكي |
2. Boškoski y Tarčulovski IT-04-82-A | UN | 2 - بوشكوسكي وتارتشولوفسكي IT-04-82-A |
1.Boškoski y Tarčulovski IT-04-82-A | UN | 1 - بوشكوسكي وتارتشولوفسكي IT-04-82-A |
17/11 Boškoski y Tarčulovski | UN | 17/11 بوشكوسكي وتارتشولوفسكي |
19/11 Boškoski y Tarčulovski | UN | 19/11 بوشكوسكي وتارتشولوفسكي |
25/11 Boškoski y Tarčulovski | UN | 25/11 بوشكوسكي وتارتشولوفسكي |
28/11 Boškoski y Tarčulovski | UN | 28/11 بوشكوسكي وتارتشولوفسكي |
19/02 Boškoski y Tarčulovski | UN | 19/02 بوشكوسكي وتارتشولوفسكي |
11/03 Boškoski y Tarčulovski | UN | 11/03 بوشكوسكي وتارتشولوفسكي |
Las ocho causas juzgadas durante el período del presente informe fueron Mrksić, Radić y Šljivančanin; Martić; Prlić, Stojić, Praljak, Petković, Ćorić y Pušić; Milutinović, Sainović, Ojdanić, Pavković, Lazarević y Lukić; Popović, Beara, Nikolić, Borovčanin, Miletić, Gvero y Pandurević; D. Milosević; Haradinaj, Brahimaj y Balaj; y Boškoski y Tarčulovski. | UN | 3 - أما القضايا الثماني التي جرى النظر فيها خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير فهي: مركستش وراديتش وشليفانتشانين؛ مارتيتش؛ برليتش وستوييتش وبرالياك وبتكوفيتش وتشوريتش وبوشيتش؛ ميلوتينوفيتش وساينوفيتش وأويدانيتش وبافكوفيتش ولازاريفيتش ولوكيتش؛ بوبوفيتش وبيارا ونيكوليتش وبوروفتشانين وميليتيتش وغفيرو وبندوريفيتش؛ دي. ميلوسيفيتش؛ هارادينادي وبراهيماي وبالاداي؛ بوشكوسكي وتارتشولوفسكي. |
16/04 Bagosora y otros | UN | 16/04 بوشكوسكي وتارتشولوفسكي |