ويكيبيديا

    "بوصفها إيرادات مؤجلة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • como ingresos diferidos
        
    Las promesas de contribuciones recibidas para años futuros se asientan como ingresos diferidos. UN وتقيد التبرعات المعلنة عن سنوات مقبلة بوصفها إيرادات مؤجلة.
    Las promesas de contribuciones recibidas para años futuros se asientan como ingresos diferidos. UN وتقيد التبرعات المعلنة عن سنوات مقبلة بوصفها إيرادات مؤجلة.
    La ONUDD explicó que para determinar si las sumas se presentarían como ingresos diferidos, se tenía en cuenta su importancia relativa. UN 13 - وأوضح المكتب أن الحجم المادي يجب أن يؤخذ في الاعتبار عند تحديد المبالغ التي تقيد بوصفها إيرادات مؤجلة.
    Las subvenciones del Estado relacionadas con activos, incluidas las subvenciones no monetarias a valor razonable, deben presentarse en el balance como ingresos diferidos o deduciendo la subvención para llegar al valor contable del activo. UN 7-6 يتعين أن تدرج المنح الحكومية المتصلة بالأصول، بما في ذلك المنح غير النقدية بقيمتها المنصفة في بيان الميزانية، إما بإدراج المنحة بوصفها إيرادات مؤجلة أو بخصم المنحة للتوصل إلى مبلغ الأصل المحمول.
    x) Los ingresos para períodos financieros futuros no se registran en el período financiero en curso y se contabilizan como ingresos diferidos como se indica en el párrafo m) iii); UN ' 10` لا تقيد إيرادات الفترات المالية المقبلة في الفترة المالية الجارية وتدرج بوصفها إيرادات مؤجلة على النحو المشار إليه في الفقرة (م) ' 3` أدناه.
    vii) Los ingresos correspondientes a ejercicios financieros futuros se registran como ingresos diferidos en el ejercicio en curso, como se indica en el inciso ii) del párrafo k) infra; UN ' 7` الإيرادات المتعلقة بفترات مالية مستقبلية لا تقيّد لحساب تقيد بوصفها إيرادات مؤجلة في الفترة المالية الجارية، كما هو مشار إليه في الفقرة (ك) ' 2` أدناه؛
    x) Los ingresos relativos a ejercicios económicos futuros no se contabilizan en el ejercicio económico en curso sino que se asientan como ingresos diferidos con arreglo a lo dispuesto en el apartado m) iii). UN ' 10` لا تقيد إيرادات الفترات المالية المقبلة في الفترة المالية الجارية وتدرج بوصفها إيرادات مؤجلة على النحو المشار إليه في الفقرة الفرعية (م) ' 3` أدناه.
    v) Los ingresos relativos a ejercicios económicos futuros no se contabilizan en el ejercicio económico en curso, sino que se registran como ingresos diferidos según se indica en el párrafo m) iii); UN ' 5` لا تقيد الإيرادات المتصلة بفترات مالية مقبلة في الفترة المالية الجارية وتسجل بوصفها إيرادات مؤجلة على النحو المبين في البند (م) ' 3` أدناه؛
    v) Los ingresos relativos a ejercicios económicos futuros no se contabilizan en el ejercicio económico en curso sino que se asientan como ingresos diferidos con arreglo a lo dispuesto en el párrafo m) iii). UN ' 5` لا تقيد الإيرادات المتصلة بفترات مالية مقبلة في الفترة المالية الجارية وتسجل بوصفها إيرادات مؤجلة على النحو المبين في البند (م) ' 3` أدناه؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد