ويكيبيديا

    "بوصفها نفقات مؤجلة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • como cargos diferidos
        
    • como cargo diferido
        
    x) Las obligaciones por liquidar correspondientes a años futuros figuran como cargos diferidos y como una partida separada del pasivo. UN ' ١٠ ' تدرج الالتزامات غير المصفاة للسنوات القادمة في التقارير بوصفها نفقات مؤجلة وبندا مستقلا من بنود الخصوم.
    Durante los períodos intermedios, las obligaciones por liquidar del ejercicio en curso correspondientes al PNUD, al FNUAP y a los fondos fiduciarios de cooperación técnica se consignan como cargos diferidos y como pasivos. UN أما بالنسبة للفترات الانتقالية، فإنه يكون هناك إبلاغ عن التزامات السنة الجارية غير المصفاة بالنسبة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان وصناديق التعاون التقني الاستئمانية بوصفها نفقات مؤجلة وبندا من بنود الخصوم.
    Los pagos realizados por adelantado para futuros ejercicios económicos se contabilizan como cargos diferidos (véase la nota 14, " Otros elementos del activo " ). UN تسجل المدفوعات المسددة مقدما فيما يتعلـق بالفترات المالية المقبلة بوصفها نفقات مؤجلة (انظر الملاحظة 14 " أصول أخرى " ).
    vi) Para fines de balance únicamente, la porción del anticipo a cuenta del subsidio de educación presuntamente correspondiente al año académico terminado a la fecha del estado financiero se asienta como cargo diferido. UN `6 ' لأغراض بيان الميزانية العمومية فقط، تدرج المبالغ المدفوعة من سلف منح التعليم التي يفترض أنها تتصل بالسنوات الدراسية المنتهية في تاريخ البيان المالي بوصفها نفقات مؤجلة.
    v) A los efectos del balance únicamente, la porción del anticipo a cuenta del subsidio de educación presuntamente correspondiente al año académico terminado a la fecha del estado financiero se asienta como cargo diferido. UN `5 ' لأغراض بيان الميزانية العمومية فقط، تدرج المبالغ المدفوعة مقدما من استحقاقات منح التعليم التي يفترض أنها تتصل بالسنوات الدراسية المنتهية في تاريخ البيان المالي بوصفها نفقات مؤجلة.
    iv) Para fines del balance únicamente, la porción del anticipo a cuenta del subsidio de educación presuntamente correspondiente al año académico completado a la fecha del estado financiero se asienta como cargo diferido. UN `4 ' لأغراض بيان الميزانية العمومية فقط، تدرج المبالغ المدفوعة من سلف منح التعليم التي يفترض أنها تتصل بالسنوات الدراسية المنتهية في تاريخ البيان المالي بوصفها نفقات مؤجلة.
    20. Los pagos realizados por adelantado para futuros ejercicios económicos se contabilizan como cargos diferidos (véase la nota 15, " Otros elementos del activo " ). UN 20- تُسجل المبالغ المدفوعة مقدماً عن الفترات المالية المقبلة بوصفها نفقات مؤجلة (انظر الملاحظة 14 " الأصول الأخرى " ).
    De conformidad con las normas contables del sistema de las Naciones Unidas (párr. 41), la organización ha asentado como cargos diferidos las obligaciones imputadas a ejercicios financieros futuros (véase la nota 12 infra). UN وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة (الفقرة 41)، سجلت المنظمة الالتزامات المتكبدة فيما يتعلق بالفترات المالية المقبلة بوصفها نفقات مؤجلة (انظر الملاحظة 12 أدناه).
    De conformidad con las normas contables del sistema de las Naciones Unidas (párr. 41), la organización ha asentado como cargos diferidos las obligaciones imputadas a ejercicios financieros futuros (véase la nota 12 infra). UN وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة (الفقرة 41)، سجلت المنظمة الالتزامات المتكبدة فيما يتعلق بالفترات المالية المقبلة بوصفها نفقات مؤجلة (انظر الملاحظة 12 أدناه).
    De conformidad con las normas contables del sistema de las Naciones Unidas, la organización ha asentado como cargos diferidos las obligaciones imputadas a ejercicios financieros futuros (véase la nota 13 infra). UN وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة (الفقرة 41)، سجلت المنظمة الالتزامات المتكبدة فيما يتعلق بالفترات المالية المقبلة بوصفها نفقات مؤجلة (انظر الملاحظة 13 أدناه).
    De conformidad con las normas contables del sistema de las Naciones Unidas, la organización ha asentado como cargos diferidos las obligaciones imputadas a ejercicios financieros futuros (véase la nota 13 infra). UN وفقاً للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، سجلت المنظمة الالتزامات الخاصة بالفترات المالية المقبلة بوصفها نفقات مؤجلة (انظر الملاحظة 13 أدناه).
    De conformidad con las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas, la organización ha asentado como cargos diferidos las obligaciones imputables a ejercicios económicos futuros (véase la nota 13 infra). UN وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة (الفقرة 41)، سجلت المنظمة الالتزامات المتكبدة فيما يتعلق بالفترات المالية المقبلة بوصفها نفقات مؤجلة (انظر الملاحظة 13 أدناه).
    De conformidad con las normas contables del sistema de las Naciones Unidas, la organización ha asentado como cargos diferidos las obligaciones imputadas a ejercicios financieros futuros (véase la nota 13 infra). UN وفقاً للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، سجلت المنظمة الالتزامات الخاصة بالفترات المالية المقبلة بوصفها نفقات مؤجلة (انظر الملاحظة 13 أدناه).
    De conformidad con las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas, la organización ha asentado como cargos diferidos las obligaciones imputables a ejercicios económicos futuros (véase la nota 14, " Otros activos " ). UN وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، سجلت المنظمة الالتزامات المتكبدة فيما يتعلق بالفترات المالية المقبلة بوصفها نفقات مؤجلة (انظر الملاحظة 14 " أصول أخرى " ).
    De conformidad con las normas contables del sistema de las Naciones Unidas, la organización ha asentado como cargos diferidos las obligaciones imputadas a ejercicios financieros futuros (véase la nota 14, " Otros activos " ). UN وفقاً للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، سجلت المنظمة الالتزامات الخاصة بالفترات المالية المقبلة بوصفها نفقات مؤجلة (انظر الملاحظة 14 " الأصول الأخرى " ).
    v) Para fines del balance únicamente, la porción del anticipo a cuenta del subsidio de educación presuntamente correspondiente al año académico completado a la fecha del estado financiero se asienta como cargo diferido. UN `5 ' لأغراض بيان الميزانية العمومية فقط، تدرج السلف المدفوعة من استحقاقات منح التعليم التي يفترض أنها تتصل بالسنوات الدراسية المنتهية في تاريخ البيان المالي بوصفها نفقات مؤجلة.
    vi) Para fines de balance únicamente, la porción del anticipo a cuenta del subsidio de educación presuntamente correspondiente al año académico terminado a la fecha del estado financiero se asienta como cargo diferido. UN ' 6` لأغراض بيان الميزانية العمومية فقط، تدرج السلف المدفوعة من استحقاقات منح التعليم التي يفترض أنها تتصل بالسنوات الدراسية المنتهية في تاريخ البيان المالي بوصفها نفقات مؤجلة.
    vi) Para fines del balance únicamente, la porción del anticipo a cuenta del subsidio de educación presuntamente correspondiente al año académico completado a la fecha del estado financiero se asienta como cargo diferido. UN `6 ' لأغراض بيان الميزانية العمومية فقط، تدرج المبالغ المدفوعة مقدما من استحقاقات منح التعليم التي يفترض أنها تتصل بالسنوات الدراسية المنتهية في تاريخ البيان المالي بوصفها نفقات مؤجلة.
    vi) Para fines del balance únicamente, la porción del anticipo a cuenta del subsidio de educación presuntamente correspondiente al año académico completado a la fecha del estado financiero se asienta como cargo diferido. UN ' 6` لأغراض بيانات الميزانية العمومية فقط، تدرج أجزاء المبالغ المدفوعة من سلف منحة التعليم التي يفترض أنها تتصل بالسنوات الدراسية المنتهية في تاريخ البيان المالي بوصفها نفقات مؤجلة.
    vii) Para fines de balance únicamente, la porción del anticipo a cuenta del subsidio de educación presuntamente correspondiente al año académico terminado a la fecha del estado financiero se asienta como cargo diferido. UN ' 7` لأغراض بيانات الميزانية العمومية فقط، تدرج أجزاء المبالغ المدفوعة من سلف منح التعليم التي يفترض أنها تتصل بالسنوات الدراسية المنتهية في تاريخ البيان المالي بوصفها نفقات مؤجلة.
    v) Para fines de balance únicamente, la porción del anticipo a cuenta del subsidio de educación presuntamente correspondiente al año académico terminado a la fecha del estado financiero se asienta como cargo diferido. UN ' 5` لأغراض بيان الميزانية العمومية فقط، تدرج المبالغ المدفوعة مقدما من استحقاقات منح التعليم التي يفترض أنها تتصل بالسنوات الدراسية المنتهية في تاريخ البيان المالي بوصفها نفقات مؤجلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد