Le agradecería que dispusiera que la declaración adjunta se distribuyera como documento de la Asamblea General en relación con los temas 65 y 70 del programa. | UN | وسأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم البيان المرفق بوصفه وثيقة من وثائق الجمعية العامة تحت البندين ٦٥ و ٧٠ من جدول اﻷعمال. |
Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la declaración como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 157 del programa. | UN | وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم البيان بوصفه وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ١٥٧ من جدول اﻷعمال. |
Le agradecería tuviera a bien distribuir la presente declaración como documento de la Asamblea General, dentro del tema 34 de la lista preliminar (A/54/5). | UN | وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذا اﻹعلان بوصفه وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٣٤ من القائمة اﻷولية. |
En consecuencia, desearía solicitar que la declaración se distribuyera como documento de la Asamblea General en relación con el tema 39 del programa provisional. | UN | وبناء عليه، فإني أطلب تعميم اﻹعلان بوصفه وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند ٩٣ من جدول اﻷعمال المؤقت. |
Le agradecería que este comunicado fuera distribuido como documento de la Asamblea General en relación con los temas 71 y 118 del programa. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذا البيان بوصفه وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البندين 71 و 118 من جدول الأعمال. |
Le agradeceré que se sirva disponer que el texto adjunto se distribuya como documento de la Asamblea General en relación con el tema 26 de la lista preliminar. | UN | وسأكون ممتنا لو عملتم على تعميمه بوصفه وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٢٦ من القائمة اﻷولية. |
En nombre del Grupo, quisiera pedirle que el informe se publicara como documento de la Asamblea General y del Consejo de Seguridad. | UN | وأود، باسم الفريق، أن أطلب إصدار هذا التقرير بوصفه وثيقة من وثائق الجمعية العامة ومن وثائق مجلس اﻷمن. |
Agradecería que tuviera a bien disponer que dicha carta y su apéndice se distribuyan como documento de la Asamblea General en relación con el tema 54, y del Consejo de Seguridad. | UN | وسأغدو ممتنا لو تم تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفه وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند ٥٤ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن. |
Le agradecería que tuviera a bien disponer la distribución del texto de dicho proyecto de resolución como documento de la Asamblea General. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص مشروع القرار السالف الذكر بوصفه وثيقة من وثائق الجمعية العامة. |
Agradeceré que tenga a bien hacer distribuir el texto de la declaración como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 103 del programa provisional. | UN | وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص البيان بوصفه وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ١٠٣ من جدول اﻷعمال المؤقت. |
Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el contenido de la presente carta como documento de la Asamblea General en relación con el tema 26 de la lista preliminar y como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم محتوى هذه الرسالة بوصفه وثيقة من وثائق الجمعية العامة ومجلس اﻷمن. |
Agradeceríamos que tuviera a bien hacer distribuir esta declaración como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 92 del programa provisional, y del Consejo de Seguridad. | UN | وسنغدو ممتنين لو تفضلتم بتعميم هذا البيان بوصفه وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند ٩٢ من جدول اﻷعمال المؤقت، ومن وثائق مجلس اﻷمن. |
Le agradeceré que tenga a bien hacer distribuir la declaración mencionada como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 65 del programa provisional. | UN | وأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذا البيان بوصفه وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٦٥ من جدول اﻷعمال المؤقت. |
Agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la declaración adjunta como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 65 del programa provisional. | UN | وأرجو تعميم ذلك البيان بوصفه وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٦٥ من جدول اﻷعمال، المؤقت. |
Español Página Le agradecería que hiciera distribuir el texto de la presente carta como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 55, y del Consejo de Seguridad. | UN | وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة بوصفه وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند ٥٥ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن. |
Le ruego tenga a bien disponer que la declaración se distribuya como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 71 de la lista preliminar, y del Consejo de Seguridad. | UN | وأرجو التكرم بتعميم البيان بوصفه وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٧١ من القائمة اﻷولية ومن وثائق مجلس اﻷمن. |
Le agradeceré que tenga a bien hacer distribuir el texto de la presente carta como documento de la Asamblea General en relación con el tema 58 del programa, y del Consejo de Seguridad. | UN | وسأكون ممتنا لو تفضلتم باتخاذ ما يلزم لتعميم نص هذه الرسالة بوصفه وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند ٨٥ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن. |
Solicitamos que se distribuya como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 33 de la lista preliminar, y del Consejo de Seguridad. | UN | ونرجو تعميم البيان بوصفه وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند ٣٣ من القائمة اﻷولية، ومن وثائق مجلس اﻷمن. |
Español Página Agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 58 del programa, y del Consejo de Seguridad. | UN | وسأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم نص هذه الرسالة بوصفه وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند ٥٨ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن. |
Agradeceré la distribución del texto del informe como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 87 de la lista preliminar. | UN | برجاء التفضل بتعميم التقرير بوصفه وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٨٧ من القائمة اﻷولية. ـ |
Mucho agradeceré que su contenido sea distribuido como documento oficial de la Asamblea General, con relación al tema 71 de la lista preliminar, y del Consejo de Seguridad. | UN | وسأغدو في غاية الامتنان لو عملتم على تعميم مضمون البيان بوصفه وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند ٧١ من القائمة اﻷولية، ومن وثائق مجلس اﻷمن. |