ويكيبيديا

    "بوظيفتين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • con dos puestos
        
    • de dos puestos
        
    • dos trabajos
        
    • dos puestos de
        
    • sufragar dos puestos
        
    • previsto suprimir dos
        
    • desempeñar dos funciones
        
    • con dos empleos
        
    • por dos puestos
        
    :: Creación de una célula de enlace de las oficinas en el terreno con dos puestos internacionales y tres puestos nacionales UN :: إنشاء خلية اتصال للمكاتب الميدانية بوظيفتين دوليتين و ثلاث وظائف وطنية
    Éstos estarán completados con dos puestos del cuadro orgánico y dos puestos de servicios generales financiados con cargo a recursos extrapresupuestarios. UN وستكمّل هذه الوظائف بوظيفتين من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة يوفر تمويلها من موارد خارجة عن الميزانية.
    El resultado neto de estos cambios es la reducción de dos puestos del cuadro orgánico en la sede. UN واﻷثر الصافي لهذه التغييرات هو تخفيض عدد وظائف الفئة الفنية في المقر بوظيفتين.
    En consecuencia, la Comisión recomienda que se autorice la creación de dos puestos de categoría P–4 para sendos auditores residentes de la UNAMSIL. UN وبناء عليه، توصي اللجنة الاستشارية باﻹذن بوظيفتين في الفئة ف - ٤ لمراجعي حسابات مقيمين لبعثة اﻷمم المتحدة في سيراليون.
    Tengo dos trabajos para mantenernos, llegué a casa a las 8 y se había ido. Open Subtitles لكن أعمل بوظيفتين لإبقائنا مُكتفين مادياً، وكانت قد غادرت عندما عُدت الساعة الثامنة.
    Se recomienda que se establezcan dos puestos del Servicio Móvil para las actividades de transporte y comunicaciones, y se solicitan dos puestos de contratación local para conductores. UN ويوصى بوظيفتين من فئة الخدمة الميدانية بالنسبة إلى النقل والاتصالات، وتطلب وظيفتان إضافيتان من الرتبة المحلية للسائقين.
    En el subprograma de vigilancia del Programa de Hábitat se han presupuestado nueve nuevos puestos y se ha solicitado financiación con cargo al presupuesto ordinario para sufragar dos puestos de directivos superiores (un D-2 y un D-1, véase el párrafo 33). UN 69 - أما في البرنامج الفرعي بشأن متابعة جدول أعمال الموئل، فقد تم تخصيص الأموال لتسع وظائف جديدة، فيما يتعلق بوظيفتين في الإدارة العليا (واحدة مد - 2 والأخرى مد - 1، أنظر الفقرة 33) تم طلب التمويل من الميزانية العادية.
    La Directora Ejecutiva Adjunta (Programas) informó de que la reducción de los puestos de los equipos de apoyo a los países en la región de Asia y el Pacífico había sido escasa en realidad: se habían fusionado dos puestos en Bangkok (Tailandia) y se tenía previsto suprimir dos en Suva (Fiji). UN ٢٣٣ - وافادت نائب المدير التنفيذي )البرنامج( أن خفض عدد وظائف أفرقة الدعم القطرية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ كان في الواقع ضئيلا جدا: إذ دُمجت وظيفتان في بانكوك تايلند. وسيجري خفض الوظائف في فريق سوفا، فيجي، بوظيفتين.
    Por lo que respectaba a su apoyo al sistema de las Naciones Unidas y a sus propios programas también, correspondía a los miembros del Grupo de Desarrollo de las Naciones Unidas desempeñar dos funciones. UN ويضطلع أعضاء مجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية، من ناحية دعمهم لمنظومة اﻷمم المتحدة وبرامجهم المسؤولين عنها، بوظيفتين.
    El ACNUR mantendrá una presencia con dos puestos internacionales y dos puestos de funcionarios de apoyo en Papua Nueva Guinea durante 1994 y hasta que se cierre la oficina de enlace en 1995. UN وستظل المفوضية موجودة في المكان بوظيفتين دوليتين وموظفي دعم في بابوا غينيا الجديدة في عام ٤٩٩١ وحتى إغلاق مكتب الاتصال في عام ٥٩٩١.
    La plantilla de la sección, que actualmente consta de 55 puestos, se aumentaría con dos puestos nuevos, a saber, uno de P-3 y uno del servicio móvil. UN ٧٥ - وسوف يزاد الملاك الحالي لموظفي القسم بوظيفتين جديدتين: واحدة برتبة ف - ٣ وواحدة من رتبة الخدمة الميدانية.
    Hasta la fecha, el PNUD ha contribuido con dos puestos, el UNICEF no ha dado una indicación clara de su participación y la OIT se ha negado a participar. UN فقد ساهم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي حتى الآن بوظيفتين ولم تُعط اليونيسيف مؤشرا جادا بالتزامها في حين رفضت منظمة العمل الدولية الاشتراك أصلا.
    Además, dos direcciones regionales están reforzando las oficinas en los países con dos puestos de categoría D-1 al tiempo que se trasladan puestos de categoría más baja a la sede. UN وعلاوة على ذلك، يعزز اثنان من المكاتب الإقليمية المكاتب القطرية بوظيفتين في الرتبة مد-1، مع نقل الوظائف الأدنى رتبة إلى المقر.
    La Comisión considera que la necesidad de dos puestos de la categoría de Subsecretario General deberá reconsiderarse después de las elecciones. UN وتعتقد اللجنة أن من اللازم، بعد إجراء الانتخابات، مراجعة الاحتياج المتعلق بوظيفتين برتبة أمين عام مساعد.
    En cuanto al cuadro del Servicio Móvil, la misión propone una reducción de dos puestos, con lo que el total de puestos ascendería a 16. UN وفيما يتعلق بفئة الخدمة الميدانية تقترح البعثة تخفيض عدد الوظائف بوظيفتين من ما مجموعه 16 وظيفة.
    La Comisión consideró que la necesidad de dos puestos de la categoría de Subsecretario General deberá reconsiderarse después de las elecciones. UN رأت اللجنة أن من اللازم، بعد إجراء الانتخابات، مراجعة الاحتياج المتعلق بوظيفتين برتبة أمين عام مساعد.
    Aquí sólo permitimos dos trabajos. Open Subtitles الطلاب التايلانديين مسموح لهم بوظيفتين فقـط هنا
    Terminé con Louie... que tiene sus problemas... pero le importo lo suficiente para conseguir dos trabajos... para que yo terminara la escuela. Open Subtitles والتقيت بلوي الذي لديه مشاكله الخاصه لكنه يهتم بي كفايه لدرجة أنه عمل بوظيفتين
    El mes pasado tenía dos trabajos. Open Subtitles كان يعمل بوظيفتين مختلفتين الشهر الماضي.
    La plantilla de la Oficina Regional para el Asia central se aumentó en dos puestos de categoría local. UN وزيد جدول الموظفين للمكتب الإقليمي لآسيا الوسطى بوظيفتين من الرتبة المحلية.
    La Directora Ejecutiva Adjunta (Programas) informó de que la reducción de los puestos de los equipos de apoyo a los países en la región de Asia y el Pacífico había sido escasa en realidad: se habían fusionado dos puestos en Bangkok (Tailandia) y se tenía previsto suprimir dos en Suva (Fiji). UN ٢٣٣ - وافادت نائب المدير التنفيذي )البرنامج( أن خفض عدد وظائف أفرقة الدعم القطرية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ كان في الواقع ضئيلا جدا: إذ دُمجت وظيفتان في بانكوك تايلند. وسيجري خفض الوظائف في فريق سوفا، فيجي، بوظيفتين.
    Por lo que respectaba a su apoyo al sistema de las Naciones Unidas y a sus propios programas también, correspondía a los miembros del Grupo de Desarrollo de las Naciones Unidas desempeñar dos funciones. UN ويضطلع أعضاء مجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية، من ناحية دعمهم لمنظومة اﻷمم المتحدة وبرامجهم المسؤولين عنها، بوظيفتين.
    Y tuve que hacer malabares con dos empleos temporarios para pagar la renta. Open Subtitles وتوجب عليّ أن أتلاعب بوظيفتين أخرتين فقط لدفع الإيجار.
    Estos dos puestos de categoría P–2 deben ser reemplazados por dos puestos de categoría P–3 a fin de reflejar el cambio en la índole del trabajo. UN ولا بد أن يجري الاستعاضة عن هاتين الوظيفتين بوظيفتين من الرتبة ف - ٣، بما يعكس التغيير الحاصل في طبيعة العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد