ويكيبيديا

    "بوغوتا في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Bogotá en
        
    • Bogotá el
        
    Oye, no pensé que un viaje por avión pudiera ser peor que mi vuelo de salida de Bogotá en el 94. Open Subtitles كما تعلمون، لم أكن أعتقد السفر الجوي يمكن أن يكون أسوأ من رحلتي من بوغوتا في '94
    El Gobierno de Colombia será huésped de la próxima reunión, que se celebrará en Bogotá en octubre de 1993 y a la que se ha invitado a todos los países del hemisferio. UN وستستضيف حكومة كولومبيا الاجتماع القادم في بوغوتا في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ الذي دعيت اليه جميع بلدان نصف الكرة.
    El documento será examinado en un seminario/curso práctico que se celebrará en Bogotá en 1998; UN وسوف ينظر في هذه الوثيقة في حلقة دراسية/ حلقة عمل ستُعقد في بوغوتا في عام ١٩٩٨.
    Nacido en Bogotá el 5 de febrero de 1938. Casado. Cuatro hijos. UN وُلد في بوغوتا في 5 شباط/فبراير 1938، متزوج وله طفلان.
    Se efectuó el Canje de los Instrumentos de Ratificación, en Bogotá, el 15 de julio de 1932. UN وتم تبادل صكوك التصديق في بوغوتا في 15 تموز/يوليه 1932.
    Un tercer hecho lamentable fue el asesinato del líder sindical Jorge Ortega por desconocidos en la entrada de su casa en Bogotá en momentos en que se había decretado una huelga de trabajadores. UN وكان الحادث المؤسف الثالث قيام مجهولين باغتيال الزعيم النقابي خورخي أورتيغا أمام منزله في بوغوتا في الوقت الذي أُعلن فيه إضراب للعمال.
    Nydia Bautista, miembro del Movimiento 19 de Abril ( " M19 " ) en Colombia, fue secuestrada en la vivienda de su familia en Bogotá en agosto de 1987. UN لقد اختطفت نيديا باوتستا، وهي عضو في حركة 19 نيسان/أبريل " م-19 " في كولومبيا، من بيتها في بوغوتا في آب/أغسطس 1987.
    La Corte concluyó además que el tratado de 1928 era válido y estaba vigente a la fecha de la firma del Pacto de Bogotá en 1948. UN 81 - ومضت تقول إن المحكمة اعتبرت كذلك أن معاهدة 1928 كانت لا تزال صالحة ونافذة في تاريخ إبرام ميثاق بوغوتا في عام 1948.
    También tengo previsto asistir a la reunión preparatoria de los Estados de América Latina y el Caribe, que tendrá lugar en Bogotá en junio. UN وأعتزم أيضاً حضور الاجتماع التحضيري لدول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي الذي سيعقد في بوغوتا في حزيران/يونيه.
    La Conferencia se reunirá en Bogotá en 2015. UN وسيجتمع المؤتمر في بوغوتا في عام 2015.
    No tenía dinero, ni ropa, ni visado allí en en una esquina cualquiera de Bogotá en Colombia. Open Subtitles كنت أقف في زوايا مباني "بوغوتا" في "كولومبيا"
    28. Durante una consulta organizada por el Gobierno de Colombia y el PNUFID en Santa Fe de Bogotá, en mayo de 1993, se hizo patente el enfoque regional cada vez mayor en América Latina. UN ٨٢ ـ وكان التركيز الاقليمي المتزايد في أمريكا اللاتينية واضحا أثناء مشاورة تقنية نظمتها في سانتا دي بوغوتا في أيار/مايو ٣٩٩١ حكومة كولومبيا بالاشتراك مع برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات.
    En un caso que se refería a la desaparición de un grupo de estudiantes, ocurrida en Bogotá en 1982, la Comisión Interamericana de Derechos Humanos pidió en 1991 al Gobierno que iniciara una nueva acción judicial contra los miembros de las fuerzas armadas a los que el sistema de justicia militar había exonerado o no había enjuiciado. UN وفي حالة تتعلق باختفاء مجموعة من الطلاب في بوغوتا في عام ٢٨٩١ طلبت لجنة البلدان اﻷمريكية لحقوق اﻹنسان في عام ١٩٩١ من الحكومة أن تباشر إجراءات قضائية جديدة ضد أفراد الجيش الذين أعفاهم نظام القضاء العسكري أو لم يحاكمهم على الاطلاق.
    242. El Gobierno de Colombia organizó y acogió un seminario de capacitación internacional sobre mecanismos de fiscalización para prevenir el contrabando y la desviación de permanganato potásico, que se celebró en Bogotá en junio de 1999. UN 242- وقامت حكومة كولومبيا بتنظيم واستضافة حلقة تدريبية دولية معنية بآليات الرقابة، عقدت في بوغوتا في شهر حزيران/يونيه 1999، لمنع تهريب وتسريب برمنغنات البوتاسيوم.
    En la Novena Conferencia Internacional de los Estados Americanos, celebrada en Bogotá en 1948, se aprobó la disposición siguiente como artículo VII del Pacto de Bogotá: UN 12 - واعتمد المؤتمر الدولي التاسع للدول الأمريكية الذي عقد في بوغوتا في عام 1948 الحكم التالي بوصفه المادة السابعة من ميثاق بوغوتا:
    Suscrito en Bogotá, el 16 de noviembre de 1914. UN تم التوقيع عليها في بوغوتا في 16 تشرين الثاني/يناير 1914.
    Cabe destacar el hecho ocurrido en la Cárcel Nacional Modelo de Bogotá, el 27 de abril de 2000, donde internos armados se enfrentaron violentamente, con un saldo de 25 muertos, 18 heridos y un numero indeterminado de desaparecidos. UN 164- وتستحق الذكر الحادثة التي وقعت في السجن النموذجي الوطني في بوغوتا في 27 نيسان/أبريل 2000 حيث تفجرت صدامات عنيفة بين سجناء مسلحين خلفت وراءها 25 قتيلاً و18 جريحاً وعدداً غير معروف من المفقودين.
    Nacido en Bogotá el 5 de febrero de 1938. UN وُلد في بوغوتا في 5 شباط/فبراير 1938.
    En julio de 2003, en Santa Fe de Bogotá, el UNICEF y el Consejo Episcopal convinieron en editar de consuno una publicación para hacer un balance de los progresos y aprovechar las experiencias bien logradas en su colaboración. UN واتفق مجلس الأساقفة واليونيسيف في سانتا في دي بوغوتا في شهر تموز/يوليه 2003 على القيام بصورة مشتركة بإصدار نشرة لتقييم التقدم المحرز والإفادة من التجارب الناجحة في سياق تعاونهما.
    Hace notar a este respecto que el primer abogado de la familia, Dr. A. de Jesús Pedraza Becerra, desapareció en Bogotá el 4 de julio de 1990, y que esta desaparición fue condenada por la Comisión Interamericana de Derechos HumanosCaso No. 10581. UN خيسوس بيدرازا بيسيرا قد اختفى في بوغوتا في ٤ تموز/يوليه ١٩٩٠. وهو اختفاء أدانته لجنة البلدان اﻷمريكية لحقوق اﻹنسان التي عرضت عليها القضية)ب(.
    En vista de la situación de inseguridad imperante en aquel momento, el representante local del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) disuadió al Relator Especial de que realizara la visita que había proyectado hacer a Cúcuta; por consiguiente, la delegación volvió a Bogotá el 25 de septiembre. UN وبالنظر إلى الحالة اﻷمنية التي كانت سائدة آنذاك، لم يشجع الممثل المقيم لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي المقرر الخاص على أداء الزيارة التي كان ينوي القيام بها إلى كوكوتا، ومن ثم عاد الوفد إلى بوغوتا في ٥٢ أيلول/سبتمبر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد