Usted consigue dos por uno bebidas, las alas de diez centavos, todo lo que la atención para el consumo coño buffet. | Open Subtitles | تحصل على اثنين مقابل واحد والمشروبات ، عشرة في المائة الأجنحة ، لكم كل الرعاية للأكل كس بوفيه. |
Era como estar en un buffet de Las Vegas pero sin remordimientos. | Open Subtitles | لقد كان مثل بوفيه في فيقاس لكن بدون اي ندم. |
Ya sabes, el buffet de desayuno afirma contar con los mejores granos en Alabama. | Open Subtitles | اتعلمين يدعى بان بوفيه الإفطار لديهم الفريك هو الأفضل في ولاية ألاباما |
¿Pueden creer que de verdad pusieron el bufé de helados de frutas? | Open Subtitles | هل تصدق انهم يقومون بعمل بوفيه طعام حتى الاشباع ؟ |
Antes de comenzar, necesito confirmar que Ud. Sea Frank Buffay. | Open Subtitles | قبل ان نبدأ اريدك انت تقول رسميا انك فرانك بوفيه |
Como es agnóstico, su donación no está motivada por alguna creencia de que se verá beneficiado en otra vida. ¿Qué nos dice, entonces, la vida de Buffett sobre la naturaleza de la felicidad? | News-Commentary | في خطوة مفاجئة واحدة أعطى بوفيه لحياته مغزى عميقاً. وإذا ما علمنا أن بوفيه ملحد فإن هذا ينفي أي اعتقاد بأن تلك الخطوة الخيرة التي أقدم عليها كانت بدافع من أي اعتقاد بأن هذه الخطوة قد تعود عليه بأي مصلحة في الحياة الآخرة. بماذا تنبئنا حياة بوفيه إذاً فيما يتصل بطبيعة السعادة؟ |
¿Qué pasaría si los viajes fueran como un magnífico buffet de experiencias locales? | TED | ماذا لو كان السفر مثل بوفيه رائع خبراء محليين؟ |
Pero nunca vamos a poder tener un buffet libre de camarones ecológicos. | TED | لكن لا يمكننا مطلقاً الحصول على أي بوفيه صديق للبيئة كل ما فيه من الجمبري. |
Tenemos un buffet completo esperandolos. Justo bajando las escaleras. | Open Subtitles | لذلك لدينا بوفيه الغداء الكامل في انتظاركم الحق في الطابق السفلي. |
No, no quiero perderme el buffet libre del bar de schnitzel. | Open Subtitles | لا .. لا أريد أن أفوت بوفيه مكسرات كل ما تستطيع أكله |
¿llaman a eso buffet de desayuno? | Open Subtitles | أيدعونه حقاً بوفيه الإفطار هو ليس كذلك أبداً |
He organizado, para el intervalo, un buffet para sustentar a los artistas y, espero, para su placer también. | Open Subtitles | أنا قمت بتنظيم، للفاصل الزمني، بوفيه للحفاظ على الفنانين وآمل، للمتعة الخاصة بك أيضا. |
Este sitio tiene el mejor buffet de toda la ciudad. Y también puedes comer patas de cangrejo. | Open Subtitles | بهذا المكان أفضل بوفيه في المدينة يمكنك أكل سرطان كما تريدين |
Si será cena a la mesa o un buffet. Entonces necesitas contratar a un fotógrafo y un camarógrafo. Un florista. | Open Subtitles | هل سيكون عشاء أم بوفيه مفتوح، ثم هل ستؤجرين مصور ومسجل فيديو، ثم بائع الزهور. |
De 6:00 a 10:00 ofrecemos un desayuno buffet gratuito en la sala de cortesía frente al lobby. | Open Subtitles | نقدم من السادسة إلى العاشرة بوفيه إفطار مجاني بغرفة المجاملات عند نهاية الردهة |
Y siempre nos alojan en hoteles lindos que sirven desayuno continental, con el bufé, si como huevos con tocino y salchicha, está bien. | Open Subtitles | ووضعوا لنا دائما في هذه الفنادق لطيفة، حيث يقدم لنا هذا وجبة إفطار كونتيننتال مع بوفيه ، و كما تعلمون، |
Cena bufé ofrecida por el Embajador Chen Zhanfu de China | UN | بوفيه عشاء يقيمه السفير شن جانفو، سفير الصين الشعبية |
"Estimada Srta. Buffay: Gracias por haber llamado. | Open Subtitles | "عزيزتنا السيدة (بوفيه)، شكراً على أمانتك، |
Warren Buffett, en cambio, tiene 76 años, de modo que se perdió la oportunidad de aplicar sus talentos a administrar una fundación benéfica. Sin embargo, al dejarle el grueso de su fortuna, aproximadamente 31.000 millones de dólares, a la Fundación Gates, habrá cumplido con la segunda recomendación. | News-Commentary | وفي المقابل نجد أن وارين بوفيه ، الذي بلغ من العمر ستة وسبعين عاماً، قد فوت الفرصة على نفسه لاستغلال مواهبه في إدارة مؤسسة خيرية. لكنه بتركه القسم الأعظم من ثروته، التي تبلغ ما يقرب من 31 مليار دولار أميركي، لمؤسسة جيتس ، يكون قد سلك ثاني أفضل طريق متاح أمامه، ما دام لن يستطيع أن يتولى هذا بنفسه. |
Vamos hacer un lindo bufet, algo de bocadillos-- | Open Subtitles | سنقيم حفلة بوفيه جميلة بعضا من الخضرة ، سلطة الباستا |
Cada entrada viene con sopa o un viaje a la barra de ensalada. Sólo uno. | Open Subtitles | كل زيارة يسمح بها بحساء مجاني,او اخذ صحن من بوفيه السلطه,ولمرة واحده رجاءا |
Seas Bouvier o Simpson, te quiero". | Open Subtitles | بوفيه أو سيمبسون أعتز بك |
Estuve en los buffets de los casinos donde comes todo lo que puedas. | Open Subtitles | كنتُ أذهب الى بوفيه (كل ما يمكنك أكلهُ) في الكازينوهات |
A las 10 en punto en el St. Regence, es un restaurante de negocios. | Open Subtitles | العاشرة تقريبا في سان بريدجز يوجد بوفيه تنفيذي هناك |