ويكيبيديا

    "بولايات في إطار" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • titulares de mandatos de
        
    • de mandatos en el marco
        
    • titulares de los
        
    • mandatos establecidos en virtud
        
    • mandatos en el marco de
        
    • los titulares de
        
    • en virtud de
        
    • titulares de mandatos del
        
    Las solicitudes de realizar visitas de otros titulares de mandatos de los procedimientos especiales tampoco han sido acogidas. UN وكذلك لم تُلب طلبات أخرى بشأن زيارة المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة إلى البلد.
    Habida cuenta de la anterior cooperación del Afganistán con numerosos titulares de mandatos de procedimientos especiales, Letonia hizo una recomendación en ese sentido. UN وبالنظر إلى تعاون أفغانستان السابق مع عدد من المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة، قدمت لاتفيا توصية في هذا الصدد.
    En 2009, hubo varios incidentes, incluido el asesinato de personas que habían colaborado con titulares de mandatos de los procedimientos especiales. UN وقد شهد عام 2009 عدة أحداث، من بينها قتل أشخاص تعاونوا مع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة.
    Señaló la cooperación anterior de Bhután con los titulares de mandatos de los procedimientos especiales y formuló una recomendación al respecto. UN وأشارت إلى تعاون بوتان في السابق مع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة، وقدمت توصية في هذا الصدد.
    El ACNUDH veló por la seguridad personal del entonces Presidente trabajando en estrecha colaboración con titulares de mandatos de procedimientos especiales. UN وتولت المفوضية رصد الأمن الشخصي لرئيس اللجنة آنذاك بالعمل عن كثب مع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة.
    Con ese fin ha mantenido desde 2001 una invitación abierta a todos los titulares de mandatos de procedimientos especiales del Consejo de Derechos Humanos. UN ولتحقيق هذا الغرض، وجهت دعوة مفتوحة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان منذ عام 2011.
    Azerbaiyán también destacó que ya había cursado una invitación permanente a todos los titulares de mandatos de procedimientos especiales. UN كما أكدت أذربيجان أنها وجّهت بالفعل دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة.
    Observó que un número considerable de solicitudes de los titulares de mandatos de los procedimientos especiales para visitar Turkmenistán todavía no se habían aceptado. UN ولاحظت أنه لم يتم بعد قبول عدد كبير من الطلبات المقدمة من المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصـة لزيارة تركمانستان.
    La encuesta se distribuyó a 172 expertos de dichos órganos y a 75 titulares de mandatos de los procedimientos especiales. UN ووزِّع الاستقصاء على 172 خبيراً من هيئات رصد المعاهدات و75 من المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة.
    Este sistema se basa en la independencia y los conocimientos especializados de los titulares de mandatos de los procedimientos especiales. UN والأساس الذي يقوم عليه هذا النظام هو استقلال وخبرة المكلفين بولايات في إطار نظام الإجراءات الخاصة.
    También consiguió mantener un diálogo sustantivo y provechoso con las delegaciones y los titulares de mandatos de los procedimientos especiales. UN واستطاع أيضاً أن يقيم حواراً موضوعياً ومثمراً بين الوفود والمكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة.
    Un titular de mandato señaló la posibilidad de que los titulares de mandatos de procedimientos especiales presentaran por escrito información y propusieran temas de examen a los órganos de tratados antes de sus períodos de sesiones. UN وأشار أحد المكلفين بولايات إلى إمكانية أن يقدم المكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة معلومات خطية وأن يقوموا قبل انعقاد دورات الهيئات التعاهدية باقتراح مسائل تُعرض على نظر هذه الهيئات.
    Nosotros, los titulares de mandatos de los procedimientos especiales, celebramos el establecimiento del Consejo de Derechos Humanos. UN نحن، المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة، نرحب بإنشاء مجلس حقوق الإنسان.
    A. Proyecto revisado del Manual de los titulares de mandatos de procedimientos especiales UN ألف - مشروع الكتيب المنقح للمكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة
    Algunos Estados aprovecharon la oportunidad brindada por el examen periódico universal para anunciar su deseo de invitar a los titulares de mandatos de los procedimientos especiales a visitar el país. UN واغتنم بعض الدول فرصة الاستعراض الدوري الشامل لتعلن استعدادها لدعوة المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة لزيارتها.
    Observó con reconocimiento la interacción del Brasil con los titulares de mandatos de los procedimientos especiales, pero pidió más información sobre la pertinencia de las reformas del sistema de justicia penal. UN وأشارت أذربيجان مع التقدير إلى تفاعل البرازيل مع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة، فطلبت تقديم المزيد من المعلومات عن مدى أهمية إصلاحات نُظم القضاء الجنائي.
    Recomendó al Pakistán que la posibilidad de atender las solicitudes pendientes de visita de todos los titulares de mandatos de procedimientos especiales. UN وأوصت النرويجُ باكستان بأن تنظر في مسألة توجيه دعوات دائمة إلى المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة جميعها.
    Por último, recomendó que se redactaran y cursaran invitaciones permanentes a titulares de mandatos de procedimientos especiales. UN وأخيراً، أوصت الجمهورية التشيكية بتوجيه دعوة دائمة إلى المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة لزيارة مالي.
    LISTA DE LOS titulares de mandatos de PROCEDIMIENTOS UN قائمة بأسماء المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة
    13. En relación con las solicitudes de visita formuladas por titulares de mandatos en el marco de los procedimientos especiales, observó que algunas de ellas ya se habían llevado a cabo y otras estaban pendientes porque se habían formulado en un momento político delicado. UN 13- وفيما يخص طلبات المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة لزيارة الجزائر، لاحظ الوزير أن عدداً من هذه الزيارات قد جرت بالفعل وأن ثمة طلبات أخرى لم يبت فيها بعد بسبب تقديمها في ظرف سياسي حساس.
    Los titulares de los mandatos designados en el marco de procedimientos especiales rara vez pueden elegir libremente los países que visitan. UN 16 - ومن النادر أن يتسنى للمكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة أن يختاروا بحرية البلدان التي يزورونها.
    Australia envió una invitación permanente a los titulares de mandatos establecidos en virtud de procedimientos especiales y debe ser objeto de un examen periódico universal en 2011. UN وأضافت أن استراليا قدَّمت دعوى مفتوحة لزيارتها إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة وأنها ستخضع للاستعراض الدوري الشامل في عام 2011.
    :: Interacción entre los órganos creados en virtud de tratados y los titulares de mandatos del sistema de procedimientos especiales UN :: التفاعل بين الهيئات المنشأة بموجب معاهدات والمكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد