Además, hay que señalar que Polonia es parte en varios tratados internacionales que prevén el enjuiciamiento de los casos de tortura. | UN | وعلاوة على ذلك، ينبغي الإشارة إلى أن بولندا طرف في عدة معاهدات دولية تتناول مقاضاة المسؤولين عن التعذيب. |
Polonia es parte en 11 convenciones y protocolos de las Naciones Unidas en materia de lucha contra el terrorismo. | UN | بولندا طرف في 11 اتفاقية وبروتوكولا للأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب. |
Por consiguiente, Polonia es parte en numerosos acuerdos bilaterales en materia de extradición, asistencia mutua y lucha contra la delincuencia organizada. | UN | ولذلك فإن بولندا طرف في عدة اتفاقات ثنائية تتعلق بتسليم المجرمين وتبادل المساعدة ومكافحة الجريمة المنظمة. |
41. Polonia es parte en los siguientes Convenios de la OIT: | UN | ٤١- بولندا طرف في اتفاقيات منظمة العمل الدولية التالية: |
Polonia es parte en todos ellos y mantiene la opinión de que son esenciales para fomentar la cooperación internacional en el uso de la energía nuclear con fines pacíficos. | UN | وإن بولندا طرف في جميع هذه الاتفاقيات، وترى أنه من الأساسي تعزيز التعاون الدولي في مجال الاستخدام السلمي للطاقة النووية. |
Polonia es parte en la Convención de la UNESCO relativa a la lucha contra las discriminaciones en la esfera de la enseñanza desde 1964 y presentó informe a la UNESCO en el marco de la Sexta Consulta sobre la aplicación de la Convención y la Recomendación relativas a la lucha contra las discriminaciones en la esfera de la enseñanza. | UN | إن بولندا طرف في اتفاقية اليونسكو لمناهضة التمييز في التعليم منذ عام 1964 وقدمت إلى اليونسكو تقريرا للمشاورة السادسة المتعلقة بتنفيذ اتفاقية وتوصية مناهضة التمييز في التعليم. |
Polonia es parte en todos ellos y mantiene la opinión de que son esenciales para fomentar la cooperación internacional en el uso de la energía nuclear con fines pacíficos. | UN | وإن بولندا طرف في جميع هذه الاتفاقيات، وترى أنه من الأساسي تعزيز التعاون الدولي في مجال الاستخدام السلمي للطاقة النووية. |
99. La República de Polonia es parte en los principales acuerdos internacionales sobre derechos humanos de las Naciones Unidas, así como en los acuerdos europeos. | UN | 99- إن جمهورية بولندا طرف في الاتفاقات الدولية الرئيسية المتعلقة بحقوق الإنسان، المبرمة في إطار الأمم المتحدة فضلاً عن الاتفاقات الأوروبية. |
1. Polonia es parte en los siguientes instrumentos internacionales: | UN | ١- بولندا طرف في الاتفاقيات التالية: |
125. Polonia es parte en los siguientes instrumentos internacionales: | UN | ١٢٥- بولندا طرف في الاتفاقيات التالية: |
289. Polonia es parte en los siguientes tratados internacionales: | UN | ٩٨٢- بولندا طرف في الاتفاقيات التالية: |
Además, Polonia es parte en el Convenio relativo a la protección del salario (Nº 95) | UN | وعلاوة على ذلك فإن بولندا طرف في اتفاقية حماية الأجور (رقم 95). |
Además, Polonia es parte en el Convenio relativo a la protección del salario (Nº 95) | UN | وعلاوة على ذلك فإن بولندا طرف في اتفاقية حماية الأجور (رقم 95). |
14. En lo que respecta a la Convención Internacional para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas, Polonia es parte en una serie de convenciones que abarcan la cuestión de las desapariciones forzadas. | UN | 14- ورداً على سؤال يتعلق بالاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري، أشار إلى أن بولندا طرف في العديد من الاتفاقيات التي تتناول مسألة الاختفاء القسري. |
14. En lo que respecta a la Convención Internacional para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas, Polonia es parte en una serie de convenciones que abarcan la cuestión de las desapariciones forzadas. | UN | 14- ورداً على سؤال يتعلق بالاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري، أشار إلى أن بولندا طرف في العديد من الاتفاقيات التي تتناول مسألة الاختفاء القسري. |
1. Polonia es parte en el Tratado sobre las fuerzas armadas convencionales en Europa y en el Tratado de cielos abiertos, y es Estado participante en otros acuerdos sobre control de armas convencionales celebrados en el marco de la OSCE, incluido el Documento de Viena de 1999. | UN | 1 - بولندا طرف في معاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروبا ومعاهدة السماوات المفتوحة وهي دولة مشاركة في اتفاقات أخرى بشأن تحديد الأسلحة التقليدية أُبرمت داخل إطار منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، منها وثيقة فيينا لعام 1999. |
49. Polonia es parte en la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer de 1979, ratificada (con excepción del párrafo 1 del artículo 29) el 18 de julio de 1980. | UN | 49 - بولندا طرف في اتفاقية عام 1979 المتعلقة بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، والمصدق عليها (باستثناء الفقرة 1 من المادة 29) في 18 تموز/يوليه 1980. |
La República de Polonia es parte en el Protocolo de Ginebra de 1925 y ha ratificado también la Convención sobre la prohibición del desarrollo, la producción y el almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxínicas y sobre su destrucción, de 1972. | UN | جمهورية بولندا طرف في برتوكول جنيف لعام 1925 وقد صدقت أيضا على اتفاقية 1972 المتعلقة بحظـر استحداث وإنتاج وتكديس الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والسمية وتدمير تلك الأسلحة. |
102. La República de Polonia es parte en los principales acuerdos internacionales de derechos humanos, tanto los inscritos en el marco de las Naciones Unidas como los creados en el contexto europeo. Polonia ha ratificado, entre otros, los acuerdos siguientes. | UN | 102- جمهورية بولندا طرف في الاتفاقات الدولية الرئيسية المتعلقة بحقوق الإنسان، سواء الصادرة منها في إطار الأمم المتحدة أو تلك التي نشأت في الإطار الأوروبي.ومن بين الاتفاقات التي صدقت عليها بولندا ما يلي: |
32. Polonia es parte en varios acuerdos internacionales que prohíben la tortura, en particular en la Convención de las Naciones Unidas contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes de 1984 y su Protocolo Facultativo. | UN | 32- بولندا طرف في عدد من الاتفاقات الدولية التي تحظر التعذيب. ومن بين تلك الاتفاقات على الخصوص اتفاقية الأمم المتحدة المبرمة في عام 1984 لمناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة وبروتوكولها الاختياري. |