Bien, porque consideramos oportuno, conveniente... señalar la presencia de Beaumont al Presidente Njala. | Open Subtitles | حسنا، لاننا اعتبرنا انه من الانسب إبلاغ الرئيس نجالا بوجود بومون |
Si veo el arma de Beaumont a través de las cortinas, dispararé. | Open Subtitles | إذا رأيت مسدس بومون يظهر من وراء الستارة، فساطلق النار |
Sr. Geoff Beaumont Oficina de Enlace de las Naciones Unidas, Pale | UN | السيد كوف بومون مكتب الاتصال التابع لﻷمم المتحدة، بالي |
Asesores: Judy Beaumont, Thembani Mabandla | UN | والمستشارين: جودي بومون وثيمباني ماباندلا |
... porlo tanto, parece evidente que, cuando el demandado, Josselin Beaumont, llegó a Malawi el 14 de Mayo, tenía la firme intención de atentar contra la vida del Coronel Njala, Presidente de la República de Malawi. | Open Subtitles | وبالتالي يبدو واضحا أن عندما المدعى عليه جوسلين بومون وصل الى مدغشقر في 14 أيار |
Informamos en vivo desde el palacio de justicia, donde se está dictando la sentencia de Josselin Beaumont. | Open Subtitles | نحن ننقل التقارير مباشرة من قاعة المحكمة حيث محاكمة جوسلين بومون جارية في الوقت الحاضر |
Beaumont debe ser un hombre muy enfermo, así que tendremos que enseñarle un par de cosas. | Open Subtitles | يجب أن يكون بومون رجل مريض نفسيا جدا لذلك يجب علينا ان نلقنه درسا او اثنين |
Por eso es que no oímos de Beaumont después de que escapara. | Open Subtitles | هذا هو السبب أننا لم نسمع من بومون بعد أن هرب |
Y llame al tipo de la escuela de tiro para que vaya, él podría ayudar a buscar a Beaumont, | Open Subtitles | واتصل بالرجل من مدرسة اطلاق النار هناك قد يساعد في العثور على بومون |
Ponga a la esposa de Joss Beaumont bajo vigilancia inmediatamente. | Open Subtitles | ضع زوجة جوس بومون تحت المراقبة على الفور |
Si tuviera un hijo quisiera que fuera como Beaumont. | Open Subtitles | لو كان لي ابن، لكنت أريده أن يكون مثل بومون |
Recuerden, Beaumont tuvo que pasar primero por un lavado de cerebro, y después por dos años de maltrato en Malawi, y finalmente las dificultades de su extraño escape. | Open Subtitles | تذكروا بومون تعرض لغسل دماغ ثم عامين من المعاملة الوحشية في مدغشقر وأخيرا معاناة صعوبة هروبه المكلف |
Han matado a un soldado llamado Josselin Beaumont, lo mataron en una emboscada, hace años.... | Open Subtitles | لقد قتلوا جندي اسمه جوسلين بومون قتل في كمين منذ سنين خلت |
Beaumont debe haber estado muy feliz de volver a verte, | Open Subtitles | بومون لابد انه كان سعيدا برؤيتك مرة اخرى |
Y si ayudas a encontrar a ese Beaumont, | Open Subtitles | اذا كان ذلك سيساعد في القبض على ابن العاهرة بومون |
Sabe Rosen, ahora sé como podemos encontrar a Joss Beaumont. | Open Subtitles | هل تعلم روزين الان انا اعرف كيف اجد جوس بومون |
Primero, la Sra. Beaumont, después, la puta del presidente, dentro de poco seremos los únicos en Paris que aún no estuvimos con el Comandante Beaumont. | Open Subtitles | أولا، السيدة بومون، ثم عاهرة الرئيس قريبا سنكون الوحيدين في باريس الذين لم يلتقوا بالقائد بومون حتى الان |
Perdóneme Coronel, pero no puedo vigilar a la Sra. Beaumont, la puta del presidente y las cinco millas de vestíbulos en el Intercontinental al mismo tiempo. | Open Subtitles | عفوا، ايها العقيد، ولكن لا أستطيع متابعة مراقبة السيدة بومون وعاهرة الرئيس وخمسة أميال من الممرات في فندق إنتركونتننتال في نفس الوقت |
Bien, Beaumont, deberíamos pararlo o no ahora? | Open Subtitles | حسنا، ماذا عن بومون هل نلقي القبض عليه ام لا؟ |
Simplemente digo que si hay alguien en el que confía, ese es Valera, si le pidiera a Joss Beaumont que se reuniera con él, vendría. | Open Subtitles | انا ببساطة اقول اذا كان هناك شخص يثق به كفاليرا طلب من جوس بومون لقاءا فهو سيأتي |