Mi querido Bontemps, conozco bien esa mirada, y alguien va a salir herido. | Open Subtitles | عزيزي (بونتوم), أعرف هذه النظرة جيداً وهي أن أحد ما على وشك أن يُصاب بأذى.. |
Una emergencia de su esposa, monsieur Bontemps, milady de Ile de Saint-Louis. | Open Subtitles | إنه أمرٌ طارئ من زوجتك يا سيد (بونتوم) سيدة (إل دو سانت لوي) |
Preferiría a un crítico honesto que a un amigo falso, Bontemps. | Open Subtitles | أُفضل وجود ناقدٍ صادق بدلاً من صديقٍ زائف يا (بونتوم) |
Bontemps me ha dicho que el rey ha pedido tiempo a solas en la capilla esta tarde. | Open Subtitles | أخبرني (بونتوم) أن الملك طلب قضاء بعض الوقت بمفرده في الكنيسة بهذه الظهيرة |
Bontemps me pidió que me encargara de los detalles. | Open Subtitles | طلب مني (بونتوم) بأن أهتم بكل التفاصيل |
¿Cómo está mi reina, Bontemps? | Open Subtitles | كيف حال ملكتي يا (بونتوم)؟ |
¿Dónde está mi hermano? ¡Bontemps! | Open Subtitles | أين أخي يا (بونتوم)؟ |
Bontemps, ¿el rey está informado? | Open Subtitles | هل أخبرت الملك يا (بونتوم)؟ |
Bontemps, deja entrar algo de aire. | Open Subtitles | (بونتوم), أدخل بعض الهواء |
¿Qué piensas, Bontemps? | Open Subtitles | ما رأيك يا (بونتوم)؟ |
¿Bontemps? | Open Subtitles | (بونتوم)؟ |
¡Bontemps! | Open Subtitles | (بونتوم)! |
¡Bontemps! | Open Subtitles | (بونتوم)! |
Bontemps. | Open Subtitles | (بونتوم)... |