ويكيبيديا

    "بويرغو رودريغيز" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Buergo Rodríguez
        
    La Sra. Buergo Rodríguez (Cuba) dice que todos los elementos de la metodología de la escala deben reflejar el criterio fundamental de la capacidad de pago. UN ٣٠ - السيدة بويرغو رودريغيز )كوبا(: قالت إن جميع عناصر منهجية الجدول لا بد أن تعبر عن المعيار اﻷساسي للقدرة على الدفع.
    La Sra. Buergo Rodríguez (Cuba) apoya plenamente la declaración hecha por la delegación de Guyana en nombre del Grupo de los 77 y de China. UN ٤٣ - السيدة بويرغو رودريغيز )كوبا(: قالت إنها تؤيد تماما البيان الذي أدلى به وفد غيانا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    61. La Sra. Buergo Rodríguez (Cuba) acoge con satisfacción la decisión de proceder sección por sección y apoya la recomendación de la Mesa acerca de las propuestas de reforma. UN ٦١ - السيدة بويرغو رودريغيز )كوبا(: رحبت بقرار الاستمرار في النظر في الميزانية باباً إثر باب وعبﱠرت عن تأييدها لتوصية المكتب فيما يتصل بمقترحات اﻹصلاح.
    80. La Sra. Buergo Rodríguez (Cuba) dice que preocupa a su delegación la reducción de recursos para los asuntos políticos y su repercusión negativa en el cumplimiento de las actividades del Departamento de Asuntos Políticos. UN ٨٠ - السيدة بويرغو رودريغيز )كوبا(: قالت إن وفدها يشعر بالقلق بشأن تخفيض الموارد المخصصة للشؤون السياسية، وما قد يكون لذلك من آثار سلبية على تنفيذ أنشطة إدارة الشؤون السياسية.
    La Sra. Buergo Rodríguez (Cuba) teme, como el representante de la República Árabe Siria, que las decisiones de ambas comisiones se superpongan. UN ٤٥ - السيدة بويرغو رودريغيز )كوبا(: شاركت السيد سليمان في مخاوفه بأن تتداخل مقررات اللجنتين.
    38. La Sra. Buergo Rodríguez (Cuba) dice que su delegación apoya la declaración hecha por el representante de Indonesia en nombre del Grupo de los 77 y China. UN ٣٨ - السيدة بويرغو رودريغيز )كوبا(: قالت إن وفدها يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    La Sra. Buergo Rodríguez (Cuba) conviene en que la Asamblea General debería postergar el examen de la cuestión. UN ١٥ - السيدة بويرغو رودريغيز )كوبا(: أعلنت موافقتها على أن ترجئ الجمعية العامة النظر في هذه المسألة.
    La Sra. Buergo Rodríguez (Cuba) dice que a su delegación le preocupa sobremanera que la Comisión Consultiva presente algunos de sus informes verbalmente en vez de hacerlo mediante un documento. UN ٤٦ - السيدة بويرغو رودريغيز )كوبا(: أعربت عما يساور وفدها من القلق الشديد إزاء تقديم اللجنة الاستشارية لبعض تقاريرها شفهيا بدلا من تقديمها في شكل وثائق.
    La Sra. Buergo Rodríguez dice que, de hecho, la Comisión todavía no ha empezado a examinar ninguno de los temas previstos para la sesión en curso. Para ahorrar tiempo, apoya la posición de los representantes de Uganda y Kenya. UN ٢٠ - السيدة بويرغو رودريغيز: قالت إن اللجنة لم تبدأ في الواقع النظر في أي بند في الجلسة وإنها حرصا على توفير الوقت تؤيد ممثلي أوغندا وكينيا.
    La Sra. Buergo Rodríguez (Cuba) dice que su delegación asigna suma importancia a los mecanismos de supervisión de la Organización, en particular a la DCI en su calidad de principal organismo de auditoría externa. UN ١٤ - السيدة بويرغو رودريغيز )كوبا(: قالت إن وفدها يعلق أهمية كبيرة على آليات الرقابة في اﻷمم المتحدة. ولا سيما وحدة التفتيش المشتركة باعتبارها هيئة مراجعة الحسابات الخارجية الرئيسية.
    La Sra. Buergo Rodríguez (Cuba) señala el apoyo político que otorga su delegación a la consideración de la Misión de las Naciones Unidas en Timor Oriental. UN 22 - السيدة بويرغو رودريغيز (كوبا): أعربت عن دعم وفدها السياسي لبعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية.
    La Sra. Buergo Rodríguez (Cuba) expresa el pleno apoyo de su país a las actividades del Departamento de Asuntos Políticos, en particular en el ámbito de la consolidación de la paz. UN 23 - السيدة بويرغو رودريغيز (كوبا): أعربت عن تأييد بلدها الكامل لأنشطة إدارة الشؤون السياسية، وخاصة في مجال حفظ السلام.
    La Sra. Buergo Rodríguez (Cuba) dice que algunas de las respuestas del Director de la División de Planificación de Programas y Presupuesto no quedaron muy claras. UN 55 - السيدة بويرغو رودريغيز (كوبا): قالت إن بعض إجابات مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية ينقصها الوضوح.
    La Sra. Buergo Rodríguez (Cuba) desea referirse al hecho de que el documento A/54/443 sea presentado por la Secretaría. UN 46 - السيدة بويرغو رودريغيز (كوبا): قالت إنها كانت تنتظر، للتدخل بشأن المسألة، تقديم الأمانة العامة للوثيقة A/54/434.
    La Sra. Buergo Rodríguez (Cuba) dice que el problema del amianto en los edificios de la Sede es motivo de profunda preocupación para su delegación. UN 38 - السيدة بويرغو رودريغيز (كوبا): قالت إن مشكلة الاسبستوس في مباني المقر تثير بالغ القلق بالنسبة لوفد بلدها.
    La Sra. Buergo Rodríguez (Cuba) afirma que su delegación asigna gran importancia a los servicios de conferencias. UN 35 - السيدة بويرغو رودريغيز (كوبا): أعلنت أن وفدها يعلق أهمية كبرى على خدمات المؤتمرات.
    22. Sra. Dulce María Buergo Rodríguez (Cuba) UN 22 - السيدة دولسي ماريا بويرغو رودريغيز (كوبا)
    65. La Sra. Buergo Rodríguez (Cuba) reafirma la importancia y el mandato del Comité del Programa y de la Coordinación (CPC) como órgano subsidiario del proceso de programación y presupuestación. UN ٥٦ - السيدة بويرغو رودريغيز )كوبا(: أعادت تأكيد أهمية الولاية الممنوحة للجنة البرنامج والتنسيق بوصفها جهازا فرعيا في عملية البرمجة والميزنة.
    40. La Sra. Buergo Rodríguez (Cuba), refiriéndose a su pregunta anterior, consulta si los puestos cuya abolición se propone se encuentran vacantes y, en ese caso, desde cuándo. UN ٤٠ - السيدة بويرغو رودريغيز )كوبا(: سألت في معرض إشارتها إلى سؤالها السابق إن كانت الوظائف المقترح إلغاؤها ستكون شاغرة، وإن كانت كذلك، فاعتبارا من أي تاريخ.
    50. La Sra. Buergo Rodríguez (Cuba) se declara preocupada por las dificultades que tiene la Comisión Consultiva para obtener información precisa sobre las propuestas encaminadas a racionalizar y reorientar las actividades de gestión de la Secretaría. UN ٥٠ - السيدة بويرغو رودريغيز )كوبا(: أعربت عن قلقها إزاء الصعوبات التي تواجهها اللجنة الاستشارية للحصول على توضيحات بشأن المقترحات الرامية إلى ترشيد أنشطة إدارة اﻷمانة العامة وإعادة توجيهها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد