ويكيبيديا

    "بيئة تمكينية للتنمية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • un medio propicio para el desarrollo
        
    • un entorno propicio para el desarrollo
        
    • un entorno propicio al desarrollo
        
    • un ambiente propicio al desarrollo
        
    • un clima propicio para el desarrollo
        
    • ambiente propicio para el desarrollo
        
    PROMOCIÓN DE UN MEDIO PROPICIO PARA EL DESARROLLO: CORRIENTES FINANCIERAS, INCLUIDAS CORRIENTES DE CAPITAL, INVERSIONES Y COMERCIO UN تهيئة بيئة تمكينية للتنمية: التدفقات المالية، بما في ذلك تدفقات رأس المال والاستثمار والتجارة
    PROMOCION DE UN MEDIO PROPICIO PARA EL DESARROLLO: CORRIENTES FINANCIERAS, INCLUIDAS CORRIENTES DE UN تهيئة بيئة تمكينية للتنمية: التدفقات المالية؛ بما في ذلك
    1997/1 Promoción de un medio propicio para el desarrollo: corrientes financieras, incluidas corrientes de capital, inversiones y comercio UN 1997/1 تهيئة بيئة تمكينية للتنمية: التدفقات المالية، بما في ذلك تدفقات رأس المال والاستثمار والتجارة
    La Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social lanzó la idea de un entorno propicio para el desarrollo social. UN وقد جاء مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية بفكرة تهيئة بيئة تمكينية للتنمية الاجتماعية،.
    Es necesario establecer un sistema de elección de funcionarios públicos que sea honesto y creíble a fin de crear un entorno propicio para el desarrollo social. UN ويلزم أن يكون هناك نظام انتخابي أمين وذو مصداقية للمسؤولين الحكوميين لتهيئة بيئة تمكينية للتنمية الاجتماعية.
    El buen gobierno internacional era esencial para que existiera un entorno propicio al desarrollo sostenible. UN وعُـدَّ الحكم الرشيد على الصعيد الدولي أمرا حاسما لتهيئة بيئة تمكينية للتنمية المستدامة.
    1997/1 Promoción de un medio propicio para el desarrollo: corrientes financieras, incluidas corrientes de capital, inversiones y comercio UN 1997/1 تهيئة بيئة تمكينية للتنمية: التدفقات المالية، بما في ذلك تدفقات رأس المال والاستثمار والتجارة
    1997/1 Promoción de un medio propicio para el desarrollo: corrientes financieras, incluidas corrientes de capital, inversiones y comercio UN 1997/1 تهيئة بيئة تمكينية للتنمية: التدفقات المالية، بما في ذلك تدفقات رأس المال والاستثمار والتجارة
    Promoción de un medio propicio para el desarrollo: corrientes financieras, incluidas corrientes de capital, inversiones y comercio UN تهيئة بيئة تمكينية للتنمية: التدفقات المالية، بما في ذلك تدفقات رأس المال والاستثمار والتجارة
    Promoción de un medio propicio para el desarrollo: corrientes financieras, incluidas corrientes de capital, inversiones y comercio UN تهيئة بيئة تمكينية للتنمية: التدفقات المالية، بما في ذلك تدفقات رأس المال والاستثمار والتجارة
    2. Promoción de un medio propicio para el desarrollo - Corrientes financieras, incluidas corrientes de capital; inversiones; comercio UN ٢ - تهيئة بيئة تمكينية للتنمية - التدفقات المالية، بما في ذلك تدفقات رأس المال والاستثمار والتجارة
    Promoción de un medio propicio para el desarrollo: corrientes financieras, incluidas corrientes de capital; inversiones; comercio UN تهيئة بيئة تمكينية للتنمية - التدفقات المالية، بما في ذلك تدفقات رأس المال؛ والاستثمار؛ والتجارة
    La comunidad internacional tiene ante sí la difícil tarea de contribuir a un medio propicio para el desarrollo fomentando las corrientes de capital y de inversiones hacia una gama más amplia de países en desarrollo. UN ويكمن التحدي الذي يواجهـه المجتمع الدولي فـي اﻹسهام فـي تهيئة بيئة تمكينية للتنمية في تشجيع تدفقات رأس المال وتدفقات الاستثمار عبر مجموعة أوسع من البلدان النامية.
    Serie de sesiones de alto nivel Promoción de un medio propicio para el desarrollo: corrientes financieras, incluidas corrientes de capital; inversiones; comercio. UN ٢ - تهيئة بيئة تمكينية للتنمية: التدفقات المالية، بما في ذلك تدفقات رأس المال؛ والاستثمار؛ والتجارة.
    " un entorno propicio para el desarrollo social " UN " إيجاد بيئة تمكينية للتنمية الاجتماعية "
    " un entorno propicio para el desarrollo social " UN " إيجاد بيئة تمكينية للتنمية الاجتماعية "
    C. Establecimiento de un entorno propicio para el desarrollo humano sostenible . 21 - 42 8 UN جيم - تهيئة بيئة تمكينية للتنمية البشرية المستدامة
    Fomento de un entorno propicio para el desarrollo: promoción y gestión de los recursos humanos; UN تهيئة بيئة تمكينية للتنمية - تنمية الموارد البشرية وإدارتها؛
    Habida cuenta del tema elegido, la Comisión quizás desee destacar en sus deliberaciones las consecuencias sociales y laborales de las medidas destinadas a promover un entorno propicio al desarrollo. UN وفي ضوء الموضوع المختار للجزء الرفيع المستوى، قد ترغب اللجنة في أن تبرز في مداولاتها اﻵثار الاجتماعية واﻵثار على العمالة المترتبة على اﻹجراءات التي تهدف إلى تهيئة بيئة تمكينية للتنمية.
    Su objetivo es crear un ambiente propicio al desarrollo sostenible facilitando el acceso a información y fomentando el proceso consultivo a todos los niveles. UN ويستهدف البرنامج تهيئة بيئة تمكينية للتنمية المستدامة عن طريق تسهيل سبل الوصول إلى المعلومات وتشجيع العمليات الاستشارية على جميع الصعد.
    En el primer grupo están los compromisos con estrategias para establecer un clima propicio para el desarrollo social. En el segundo grupo se encuentran los compromisos para garantizar la erradicación de la pobreza, el empleo productivo y la integración social. UN في الفئة اﻷولى هناك التزامات باستراتيجيات تسعى إلى إنشاء بيئة تمكينية للتنمية الاجتماعية؛ وفي الفئة الثانية هناك التزامات بكفالة استئصال الفقر وتحقيق العمالة المنتجة والاندماج الاجتماعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد