ويكيبيديا

    "بيانات أخرى" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • otras declaraciones
        
    • otros datos
        
    • estados adicionales
        
    • exposiciones adicionales
        
    • otro dato
        
    • demás estados
        
    • otros estados
        
    • datos que
        
    • demás datos
        
    • más declaraciones
        
    • nuevas declaraciones
        
    • en otras comunicaciones
        
    • de datos
        
    En otras declaraciones nos hemos referido a algunos de esos aspectos. UN وقد تناولنا بعض هذه المشاكل في بيانات أخرى.
    Hay otras declaraciones que se habrán de abordar. UN وثمة بيانات أخرى سيتعين بحث أمرها.
    otros datos plantean grave inquietud sobre el verdadero destino de armas y elementos prohibidos. UN وتوجد بيانات أخرى تثير شكوكا قوية حول المآل الحقيقي ﻷسلحة وأصناف محظورة.
    Ahora bien, en distintas estaciones se guardan otros datos sobre mediciones del ozono y la radiación ultravioleta que suelen archivarse en otras instalaciones. UN ومع ذلك فإن بيانات قياس الأوزون والأشعة فوق البنفسجية الإضافية تحفظ في محطات فردية وتحفظ غالباً في مراكز بيانات أخرى.
    Por el contrario, otras declaraciones pueden tener un significado distinto, cuando el Estado las formula fuera del proceso de negociación en curso. UN 102 - وفي المقابل، هناك بيانات أخرى يمكن أن تكتسي دلالة مختلفة عندما تدلي بها الدولة خارج إطار المفاوضات الجارية.
    16. otras declaraciones de Partes y observadores COM. UN 16- بيانات أخرى يدلي بها الأطراف والمراقبون
    16. otras declaraciones de Partes y observadores COM. UN 16- بيانات أخرى يدلي بها الأطراف والمراقبون
    No se formularon otras declaraciones en relación con la aprobación del programa. UN 15 - ولم يتم الإدلاء بأي بيانات أخرى بشأن إقرار جدول الأعمال.
    No se formularon otras declaraciones en relación con la aprobación del programa. UN 15 - ولم يتم الإدلاء بأي بيانات أخرى بشأن إقرار جدول الأعمال.
    Entre otras declaraciones que expresaron preocupación figuraban las de los sindicatos y el Comité de Derechos Humanos de Camboya. UN وصدرت بيانات أخرى تعرب عن القلق منها بيان صادر عن نقابات العمال وآخر صادر عن اللجنة الكمبودية للعمل المتعلق بحقوق الإنسان.
    Sí; se dispone de otros datos que muestran que la sustancia puede provocar lesiones oculares graves o irritación ocular UN نعم؛ وجود بيانات أخرى تظهر أن المادة قد تسبب تلفا شديدا في العين أو تهيجاً للعين
    También figuran en el anexo otros datos pertinentes. UN وثمة بيانات أخرى ذات صلة واردة أيضا في المرفق.
    Algunas delegaciones pidieron que se establecieran arreglos y modalidades análogos para la distribución de otros datos de teleobservación. UN وحثت بعض الوفود على وجوب عمل ترتيبات وطرائق مماثلة لذلك لتوزيع بيانات أخرى مستمدة من الاستشعار من بعد.
    No se dispone de otros datos sobre el subempleo. UN كما لا توجد أية بيانات أخرى بخصوص العمالة الناقصة.
    En la actualidad, las incertidumbres relativas a esos factores son mayores que las relativas al consumo de energía u otros datos en materia de energía. UN وفي الوقت الحاضر تُعد الشكوك فيما يتصل بهذه العوامل أكبر من الشكوك المتصلة باستهلاك الطاقة أو بأية بيانات أخرى متعلقة بالطاقة.
    Las imágenes obtenidas con satélites, junto con otros datos meteorológicos, se usan para pronosticar el estado del tiempo. UN فيستخدِم التصوير بالسواتل، الى جانب بيانات أخرى للأرصاد الجوية، في التنبؤ بحالة الطقس.
    El proyecto irá acompañado de los anexos informativos y exposiciones explicativas que pida la Asamblea de los Estados Partes o se pidan en su nombre, incluida una exposición de los cambios principales en comparación con el presupuesto del ejercicio económico anterior, y de los anexos y estados adicionales que el Secretario considere necesarios y útiles. UN وتكون مشفوعة بالمعلومات والمرفقات والبيانات الإيضاحية التي تطلبها جمعية الدول الأطراف أو تطلب بالنيابة عنها، بما في ذلك بيان بالتعديلات الرئيسية بالمقارنة بميزانية الفترة المالية السابقة، وكذلك أية مرفقات أو بيانات أخرى يعتبرها المسجل ضرورية ومفيدة.
    El proyecto de presupuesto irá acompañado de los anexos informativos y exposiciones explicativas que pida la Reunión de los Estados Partes, o se pidan en su nombre, incluida una breve exposición sobre los cambios principales en comparación con el presupuesto del ejercicio económico anterior, y de los anexos y exposiciones adicionales que el Secretario considere necesarios y útiles. UN وتكون مشفوعة بالمعلومات والمرفقات والبيانات اﻹيضاحية التي يطلبها اجتماع الدول اﻷطراف أو تطلب بالنيابة عنه، بما في ذلك بيان موجز بالتعديلات الرئيسية بالمقارنة بميزانية الفترة السابقة، وكذلك أية مرفقات أو بيانات أخرى يعتبرها المسجل ضرورية ومفيدة.
    Pero tener una dirección IP significa que puede estar conectada con cualquier otro dato que tenga una dirección IP. TED ولكن وجود عنوان تعريفي يعني أنه يمكن أن تتصل بأي بيانات أخرى تحتوي على عنوان تعريفي.
    iv) Todos los demás estados que sean necesarios; UN `4 ' أي بيانات أخرى قد تكون لازمة؛
    26. Las empresas tal vez deseen incluir otros estados financieros que puedan mejorar la transparencia global y la calidad de su información a los usuarios. UN 26- وقد تود المؤسسات أن تدرج بيانات أخرى يرجح أن تعزز الشفافية والجودة إجمالاً في المعلومات التي تقدمها المؤسسات إلى المستخدمين.
    [Recibir y reunir todos los datos del Sistema Internacional de Vigilancia; recibir los demás datos procedentes de los Estados Partes y de organizaciones internacionales que puedan facilitarse al intercambio internacional;] UN ]تلقي وجمع كل البيانات من نظام الرصد الدولي؛ وتلقي ما قد تساهم به الدول اﻷطراف والمنظمات الدولية من بيانات أخرى في تبادل البيانات الدولي؛[
    52. Pueden consultarse más declaraciones sobre el tema 28 de las observaciones finales en las partes del informe que se ocupan del artículo 11 del Pacto. UN 52- وترد بيانات أخرى حول البند 28 من الملاحظات الختامية في تلك الأجزاء من التقرير التي تتناول المادة 11 من العهد.
    Desde entonces las cinco Potencias han formulado nuevas declaraciones, y el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas ha adoptado, en 1995, la resolución 984. UN وصدرت منذ ذلك الحين بيانات أخرى عن القوى الخمس ثم قرار مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة رقم ٤٨٩ في عام ٥٩٩١.
    en otras comunicaciones se resumen las enseñanzas extraídas, las dificultades encontradas y las lagunas y las prácticas óptimas en un grupo de PMA. UN وتلخص بيانات أخرى الدروس المستفادة، والتحديات، والثغرات، وأفضل الممارسات لمجموعة من أقل البلدان نمواً.
    Pero la información en nuestra cabeza está disponible en otras bases de datos. Open Subtitles ولكن المعلومات يجري عقدها في رؤوسنا متوفر في قواعد بيانات أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد