ويكيبيديا

    "بيانات إحصائية عن عدد الشكاوى" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • datos estadísticos sobre el número de denuncias
        
    El Comité pide al Estado parte que proporcione información sobre las medidas adoptadas para prestar asistencia a las víctimas de la trata, así como datos estadísticos sobre el número de denuncias, investigaciones, procesamientos y condenas relacionados con la trata. UN ويرجى من الدولة الطرف أن تقدم معلومات عمّا تتخذه من تدابير لتوفير المساعدة لضحايا الاتِّجار، وكذلك بيانات إحصائية عن عدد الشكاوى والتحقيقات والملاحقات والإدانات المتصلة بجرائم الاتِّجار.
    El Comité pide al Estado parte que proporcione información sobre las medidas adoptadas para prestar asistencia a las víctimas de la trata, así como datos estadísticos sobre el número de denuncias, investigaciones, procesamientos y condenas relacionados con la trata. UN ويرجى من الدولة الطرف أن تقدم معلومات عمّا تتخذه من تدابير لتوفير المساعدة لضحايا الاتِّجار، وكذلك بيانات إحصائية عن عدد الشكاوى والتحقيقات والملاحقات والإدانات المتصلة بجرائم الاتِّجار.
    El Comité pide al Estado parte que proporcione información adicional sobre las medidas adoptadas para prestar asistencia a las víctimas de la trata, así como datos estadísticos sobre el número de denuncias, investigaciones, procesamientos y condenas relacionados con la trata. UN ويرجى من الدولة الطرف أن تقدم معلومات عمّا تتخذه من تدابير لتقديم المساعدة لضحايا الاتِّجار، وكذلك بيانات إحصائية عن عدد الشكاوى والتحقيقات والملاحقات والإدانات المتصلة بجرائم الاتِّجار.
    El Comité pide al Estado parte que proporcione información sobre las medidas adoptadas para prestar asistencia a las víctimas de la trata, así como datos estadísticos sobre el número de denuncias, investigaciones, procesamientos y condenas relacionados con la trata. UN ويرجى من الدولة الطرف أن تقدم معلومات عمّا تتخذه من تدابير لتوفير المساعدة لضحايا الاتِّجار، وكذلك بيانات إحصائية عن عدد الشكاوى والتحقيقات والملاحقات والإدانات المتصلة بجرائم الاتِّجار.
    El Comité pide al Estado parte que proporcione información adicional sobre las medidas adoptadas para prestar asistencia a las víctimas de la trata, así como datos estadísticos sobre el número de denuncias, investigaciones, procesamientos y condenas relacionados con la trata. UN ويرجى من الدولة الطرف أن تقدم معلومات عمّا تتخذه من تدابير لتقديم المساعدة لضحايا الاتِّجار، وكذلك بيانات إحصائية عن عدد الشكاوى والتحقيقات والملاحقات والإدانات المتصلة بجرائم الاتِّجار.
    Deben proporcionarse igualmente datos estadísticos sobre el número de denuncias y sobre las correspondientes investigaciones, enjuiciamientos, condenas y sanciones, así como sobre la indemnización otorgada a las víctimas. UN وينبغي أيضاً تقديم بيانات إحصائية عن عدد الشكاوى وعن حالات التحقيق ذات الصلة وعن المحاكمات والإدانات والعقوبات الموقّعة والتعويض المقدم إلى الضحايا.
    El Comité pide al Estado parte que proporcione información adicional sobre las medidas adoptadas para prestar asistencia a las víctimas de la trata, así como datos estadísticos sobre el número de denuncias, investigaciones, procesamientos y condenas relacionados con la trata. UN ويرجى من الدولة الطرف أن تقدم معلومات عمّا تتخذه من تدابير لتقديم المساعدة لضحايا الاتِّجار، وكذلك بيانات إحصائية عن عدد الشكاوى والتحقيقات والملاحقات والإدانات المتصلة بجرائم الاتِّجار.
    Se pide al Estado parte que proporcione información sobre las medidas adoptadas para prestar asistencia a las víctimas de la trata y datos estadísticos sobre el número de denuncias, de investigaciones, de juicios y de condenas relacionados con la trata. UN ويُطلب إلى الدولة الطرف تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لتقديم المساعدة إلى ضحايا الاتجار وإتاحة بيانات إحصائية عن عدد الشكاوى والتحقيقات والملاحقات والعقوبات المتصلة بالاتجار.
    Se invita al Estado parte a que facilite información sobre las medidas adoptadas para prestar asistencia a las víctimas de la trata, así como datos estadísticos sobre el número de denuncias, investigaciones, acciones penales y condenas relacionadas con la trata. UN وتطلب اللجنة من الدولة الطرف تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لمساعدة ضحايا الاتجار فضلاً عن بيانات إحصائية عن عدد الشكاوى والتحقيقات والملاحقات القضائية والإدانات ذات الصلة بالاتجار.
    Se pide al Estado parte que proporcione información sobre las medidas adoptadas para prestar asistencia a las víctimas de la trata y datos estadísticos sobre el número de denuncias, de investigaciones, de juicios y de condenas relacionados con la trata. UN ويُطلب إلى الدولة الطرف تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لتقديم المساعدة إلى ضحايا الاتجار وإتاحة بيانات إحصائية عن عدد الشكاوى والتحقيقات والملاحقات والعقوبات المتصلة بالاتجار.
    Sírvanse proporcionar datos estadísticos sobre el número de denuncias presentadas por mujeres, el tipo de violencia de que fueron víctimas, los enjuiciamientos y las condenas impuestas a los autores. UN يرجى تقديم بيانات إحصائية عن عدد الشكاوى المقدمة من نساء ونوع العنف الذي تعرضن له ومحاكمات مرتكبيه والأحكام التي صدرت في حقهم.
    Se invita al Estado parte a que facilite información sobre las medidas adoptadas para prestar asistencia a las víctimas de la trata, así como datos estadísticos sobre el número de denuncias, investigaciones, acciones penales y condenas relacionadas con la trata. UN وتطلب اللجنة من الدولة الطرف تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لمساعدة ضحايا الاتجار فضلاً عن بيانات إحصائية عن عدد الشكاوى والتحقيقات والملاحقات القضائية والإدانات ذات الصلة بالاتجار.
    Rogamos informen sobre las medidas adoptadas para prevenir, combatir y castigar adecuadamente esos actos de intimidación y violencia, y proporcionar datos estadísticos sobre el número de denuncias relacionadas con esos actos y sobre las investigaciones, enjuiciamientos, condenas y penas al respecto, así como sobre la indemnización ofrecida a las víctimas. UN ويرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لمنع ومكافحة هذا الترهيب والعنف ومعاقبة مرتكبيه على نحو المناسب، وتقديم بيانات إحصائية عن عدد الشكاوى المتصلة بهذه الأعمال، وكذلك المتصلة بالتحقيقات والملاحقات القضائية والإدانات والعقوبات، فضلاً عن التعويضات المقدمة للضحايا.
    Deben proporcionarse datos estadísticos sobre el número de denuncias correspondientes y sobre las investigaciones, enjuiciamientos, condenas y sanciones, así como sobre la indemnización otorgada a las víctimas. ¿Cuál ha sido el impacto y la eficacia de las medidas adoptadas para reducir este tipo de actos? UN وينبغي تقديم بيانات إحصائية عن عدد الشكاوى ذات الصلة وعن عمليات التحقيق فيها والمقاضاة بشأنها والإدانات والعقوبات الصادرة فيها فضلاً عن التعويض الممنوح للضحايا. وماذا كان تأثير وفعالية ذلك في الحد من حالات وقوع هذه الأفعال؟
    El Comité lamenta la falta de datos estadísticos sobre el número de denuncias de tortura presentadas a las autoridades y admitidas a trámite por éstas (arts. 2 y 7). UN وتأسف اللجنة لعدم وجود بيانات إحصائية عن عدد الشكاوى المتعلقة بالتعذيب المعروضة على السلطات والمسجلة لديها (المادتان 2 و7 من العهد).
    El Comité lamenta la falta de datos estadísticos sobre el número de denuncias de tortura presentadas a las autoridades y admitidas a trámite por éstas (artículos 2 y 7 del Pacto). UN وتأسف اللجنة لعدم وجود بيانات إحصائية عن عدد الشكاوى المتعلقة بالتعذيب المعروضة على السلطات والمسجلة لديها (المادتان 2 و7 من العهد).
    F. datos estadísticos sobre el número de denuncias de desaparición forzada presentadas a las autoridades nacionales e información sobre las secciones que pueden existir dentro de las fuerzas de policía, las fiscalías u órganos de otra índole, cuyo personal esté específicamente capacitado para investigar los casos de desaparición forzada UN واو- بيانات إحصائية عن عدد الشكاوى المتعلقة بالاختفاء القسري المقدمة إلى السلطات الوطنية، ومعلومات عن الأقسام التابعة للشرطة الوطنية أو أجهزة الملاحقة أو غيرها من الأجهزة التي تم تدريب موظفيها خصيصاً للتحقيق في حالات الاختفاء القسري
    8. Sírvanse proporcionar información detallada sobre la aplicación de las disposiciones del Código Penal relativas a la trata de personas, incluidos datos estadísticos sobre el número de denuncias recibidas sobre casos de trata de mujeres y sobre las investigaciones, enjuiciamientos, condenas y penas impuestas a los autores de esos delitos. UN 8 - يُرجى تقديم معلومات مفصلة عن تنفيذ أحكام القانون الجنائي المتعلقة بالاتجار بالبشر، تشمل بيانات إحصائية عن عدد الشكاوى الواردة بشأن الاتجار بالنساء، وعن التحقيقات مع مرتكبي هذه الجرائم ومحاكمتهم وإدانتهم والعقوبات الموقعة عليهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد