ويكيبيديا

    "بيانات تفاعلية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de datos interactiva
        
    • datos interactivas
        
    • datos interactivos
        
    • datos interactiva sobre
        
    La información se puede consultar en las páginas de la FAO en la Web mediante una base de datos interactiva. UN وهذه المعلومات متاحة على الصفحات الداخلية لمنظمة اﻷغذية والزراعة على الشبكة العالمية من خلال قاعدة بيانات تفاعلية.
    Base de datos interactiva sobre información nacional UN قاعدة بيانات تفاعلية بشأن المعلومات الوطنية
    Lamentablemente, la labor de transformar dicho inventario en una base de datos interactiva se vio interrumpida por la falta de fondos. UN غير أن قلة الأموال أدت مع لأسف إلى توقف الجهود الرامية إلى تمويل نتائج هذا الجرد إلى قاعدة بيانات تفاعلية.
    También se han presentado en una base de datos interactiva que se puede consultar en la Internet. UN وأتيحت هذه النتائج أيضا من خلال قاعدة بيانات تفاعلية يمكن الدخول إليها عبر الإنترنت.
    Otras opciones de prestación de servicios a distancia incluyen la capacitación y la formación profesional permanente del personal de atención de la salud, el apoyo en caso de problemas especiales proporcionado a los trabajadores de la salud de las comunidades más remotas, el establecimiento y mantenimiento de bases de datos interactivas en línea para la enseñanza en el ámbito de la sanidad y la gestión a distancia de los registros médicos. UN وتشمل خيارات اﻷداء اﻷخرى من بعد تدريب واستمرار تنمية المعرفة المهنية لدى العاملين في مهن الرعاية الصحية، والدعم التخصصي للعاملين في مجال الرعاية الصحية في المجتمعات النائية، ووضع وصيانة قواعد بيانات تفاعلية وفورية للثقافة الصحية، وإدارة السجلات الطبية من بعد.
    Ese instrumento permite realizar una comparación entre países y está relacionado con una base de datos interactiva. UN وتسمح هذه الأداة أيضاً بالمقارنة بين البلدان، وهي موصولة بقاعدة بيانات تفاعلية.
    El conjunto completo de resultados está disponible en CD-ROM y en una base de datos interactiva accesible a través de Internet. UN وترد النتائج كاملة في قرص مدمج ثابت المحتوى CD-ROM ومن خلال قاعدة بيانات تفاعلية متاحة على شبكة الإنترنت.
    Los datos sobre las poblaciones urbanas y rurales se pueden consultar en Internet mediante una base de datos interactiva. UN وتجري إتاحة البيانات عن سكان المناطق الحضرية والريفية عن طريق قواعد بيانات تفاعلية على الإنترنت.
    En la actualidad el método está vinculado a una base de datos interactiva con cifras sobre hasta 11 parámetros de TIC correspondientes a alrededor de 40 países. UN والأداة موصولة حاليا بقاعدة بيانات تفاعلية بأرقام قد تصل إلى 11 بارامتراً لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات لحوالي 40 بلداً.
    Desde la celebración de la Cumbre, se ha incluido ya la descripción de 308 asociaciones en una base de datos interactiva en línea, que contiene información sobre esas iniciativas suministrada mediante comunicaciones voluntarias. UN فمنذ مؤتمر القمة، قدمت نبذات عن 308 شراكات في قاعدة بيانات تفاعلية على الانترنت تحتوي على معلومات عن هذه المبادرات استنادا إلى تقارير إبلاغ ذاتي طوعي.
    Se está organizando una base de datos interactiva para supervisar el proceso de reintegración de los supervivientes de minas terrestres. UN استناداً إلى البيانات فيما يتعلق بتوسيع الخدمات المتاحة ويجري إنشاء قاعدة بيانات تفاعلية لرصد عملية إعادة إدماج الناجين من الألغام البرية.
    El Conjunto de Datos Comunes, que se encuentra disponible en la actualidad en el sitio web del Equipo de Tareas como base de datos interactiva, distingue entre los datos oficiales y los mejores valores con arreglo a los conceptos y definiciones internacionales e incluye descripciones de ajustes y estimaciones en sus metadatos. UN وهي الآن متاحة في موقع فرقة العمل على شبكة الإنترنت كقاعدة بيانات تفاعلية تميز بين البيانات الرسمية وأفضل القيم حسب المفاهيم والتعاريف الدولية وتتضمن توصيفات التسويات والتقديرات في بياناتها الفوقية.
    Mejor acceso del Consejo de Seguridad a datos del SIG, imágenes por satélite y mapas escaneados mediante el establecimiento de una base de datos interactiva UN تحسن حصول مجلس الأمن على بيانات نظام المعلومات الجغرافية، والصور المرسلة من السواتل، والخرائط المصورة بالمسح الضوئي وذلك عن طريق إنشاء قاعدة بيانات تفاعلية.
    Este sistema es el eje central de la capacidad de vigilancia mundial y alerta temprana de la Oficina y facilita la creación de una base de datos interactiva que refuerce su capacidad de alerta temprana. UN ويشكل هذا النظام العمود الفقري لقدرات المكتب في مجال الرصد والإنذار المبكر على الصعيد العالمي، كما يسهم في إعداد قاعدة بيانات تفاعلية لتعزيز قدرته على الإنذار المبكر.
    :: Suministro de una base de datos interactiva de búsqueda de científicos, centros y servicios a fin de facilitar y alentar el intercambio de información y la cooperación entre los asociados UN :: توفير قاعدة بيانات تفاعلية يمكن البحث فيها تضم العلماء والمراكز والخدمات بهدف تيسير وتشجيع تبادل المعلومات والتعاون بين الشركاء
    Las estimaciones y proyecciones de las poblaciones urbanas y rurales se pondrán a disposición del público a través de una base de datos interactiva que podrá consultarse en el sitio web de la División. UN وستتاح التقديرات والإسقاطات الخاصة بسكان الحضر والريف من خلال قاعدة بيانات تفاعلية يمكن الاطلاع عليها في الموقع الشبكي للشعبة.
    Se prepararon otros dos productos relacionados con el informe World Population Policies 2009: un CD-ROM y una base de datos interactiva en línea que puede consultarse en el sitio web de la División. UN وأُصدر ناتجان إضافيان فيما يتعلق بالسياسات السكانية في العالم عام 2009: قرص مدمج وقاعدة بيانات تفاعلية على شبكة الإنترنت، يمكن الاطلاع عليها من خلال الموقع الشبكي للشعبة.
    Una base de datos interactiva para el intercambio de información sobre los artefactos explosivos improvisados entre las Altas Partes Contratantes en el Protocolo II Enmendado de la Convención podría tener un motor de búsqueda con terminología técnica común, un formato estándar y unos resultados concretos acordados por las Altas Partes Contratantes en el Protocolo II Enmendado. UN ويمكن إنشاء قاعدة بيانات تفاعلية تزوّد بمحرك للبحث يستخدم لغة تقنية مشتركة، ونموذجاً موحداً ويقدم خدمات متفق عليها، على غرار ما تمت مناقشته والاتفاق عليه فيما بين الأطراف المتعاقدة السامية.
    Incluye publicaciones completas y extractos, así como aspectos destacados, las principales conclusiones, documentos presentados y actas de reuniones, informes demográficos, gráficos, conjuntos de datos y bases de datos interactivas. UN ويضم جميع المنشورات أو أجزاء مختارة منها، بما في ذلك نقاطها الرئيسية، وأهم استنتاجاتها، والورقات المقدمة في الاجتماعات، ووقائع الاجتماعات، وتقارير سكانية، وخرائط جدارية، ومجموعات بيانات، وقواعد بيانات تفاعلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد