ويكيبيديا

    "بيانات مركزية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de datos central
        
    • de datos centralizada
        
    • datos centralizadas
        
    • central de datos
        
    • datos centralizados
        
    • datos central sobre
        
    • de datos de
        
    • de datos centrales
        
    Hacia fines de 1994 también se instalaría una base de datos central unificada a la cual estarían conectadas todas las dependencias orgánicas. UN وكان من المقرر أيضا إنشاء قاعدة بيانات مركزية موحدة قبل نهاية عام ١٩٩٤، تتصل بها جميع الوحدات التنظيمية.
    El establecimiento de una base de datos central en el Departamento de Asuntos Humanitarios es un paso en la dirección correcta. UN وإن إنشاء قاعدة بيانات مركزية في إدارة الشؤون اﻹنسانية خطوة في الاتجاه السليم.
    Por otra parte, recomienda la creación, en todos los países, de una base de datos central sobre los traficantes y sobre los métodos de intervención. UN وتوصي، فضلا عن ذلك، بأن تنشأ في كل بلد قاعدة بيانات مركزية عن تجار المخدرات وطرائق التدخل.
    Aplicación prevista Automatizar la función de adquisiciones con una base de datos centralizada para todas las actividades correspondientes. UN لعلّه ينبغي حوسبة السمة الوظيفية الخاصة بالاشتراء بواسطة قاعدة بيانات مركزية تشمل كل أنشطة الاشتراء.
    Tomando nota de la urgente necesidad de crear una base de datos centralizada, en la que puedan consultarse dichas legislaciones, UN وإذا تلاحظ الحاجة الماسة إلى إقامة قاعدة بيانات مركزية يمكن الاطلاع ضمنها على كل تلك التشريعات،
    Turkmenistán y Uzbekistán emplean bases de datos centralizadas a las que tienen acceso los organismos encargados de hacer cumplir las leyes contra el terrorismo. UN وتستخدم كل من أوزبكستان وتركمانستان قواعد بيانات مركزية يمكن لوكالات إنفاذ قوانين مكافحة الإرهاب الاطلاع عليها.
    Además, debe establecerse una base de datos central de los procedimientos de supervisión a fin de garantizar una mejor vigilancia del proceso de supervisión; UN وفضلا عن ذلك، ينبغي إنشاء قاعدة بيانات مركزية ﻹجراءات الرصد لضمان تحسين اﻹشراف في عملية الرصد؛
    Esa información se ordenaría, para cada colaborador encargado de la ejecución, en una base de datos central. UN وتجمع هذه المعلومات أيضا بالنسبة لكل من الشركاء المنفذين في قاعدة بيانات مركزية.
    También consideramos importante el establecimiento de una base de datos central sobre remoción de minas, que reuniría toda la información pertinente. UN كذلك نرى ضرورة إنشاء قاعدة بيانات مركزية لإزالة اﻷلغام تقوم بتجميع كل المعلومات ذات الصلة.
    La falta de una base de datos central con registros de casamientos y divorcios o de medios de verificar tales registros significa que es prácticamente imposible impedir la poligamia. UN ويعني عدم وجود قاعدة بيانات مركزية لتسجيل حالات الزواج والطلاق، أو أي وسيلة للتحقق من هذه البيانات، أن من الصعب في الواقع منع تعدد الزوجات.
    • Una base de datos central sobre la actuación de los proveedores a la que los oficiales de compras puedan recurrir en los procesos de licitación y selección. UN ● قاعدة بيانات مركزية ﻷداء البائعين لدعم موظفي المشتريات في عملية طلب العطاءات والاختيار منها؛
    Además, debe establecerse una base de datos central de los procedimientos de supervisión a fin de garantizar una mejor vigilancia del proceso de supervisión. UN وفضلا عن ذلك، ينبغي إنشاء قاعدة بيانات مركزية ﻹجراءات الرصد لضمان تحسين اﻹشراف على عملية الرصد.
    En Uganda, la Comisión de Lucha contra el SIDA creó una base de datos central sobre los proyectos que en el país atienden cuestiones relativas al VIH. UN وفي أوغندا، أعدت اللجنة المعنية بالإيدز قاعدة بيانات مركزية بشأن المشاريع المتصلة بفيروس نقص المناعة البشرية في البلد.
    Los resultados de estas verificaciones deberían archivarse en una base de datos centralizada de la Dirección, con la posible asistencia de la OACI. UN وينبغي الاحتفاظ بنتائج هذه التحقيقات ضمن قاعدة بيانات مركزية خاصة بإدارة الخطوط الجوية.
    Actualmente, las FARDC no disponen de ninguna base de datos centralizada a tales efectos. UN وحتى الوقت الحاضر، لا توجد لدى القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية قاعدة بيانات مركزية لهذا الغرض.
    Italia y Letonia comunicaron que esos registros debían centralizarse en una base de datos atendida por la unidad nacional de inteligencia financiera respectiva, mientras que Indonesia indicó que no contaba con ese tipo de base de datos centralizada. UN وأفادت إيطاليا ولاتفيا بأن تلك السجلات تودَع في قاعدة بيانات مركزية تحتفظ بها وحدة الاستخبارات المالية الوطنية لكل منهما، فيما ذكرت إندونيسيا أنه لا توجد لديها قاعدة بيانات مركزية من هذا القبيل.
    :: Base de datos centralizada y diversificada de personas debidamente calificadas para ocupar puestos directivos UN :: إنشاء قاعدة بيانات مركزية تضم مرشحين من ذوي المؤهلات المناسبة والخبرات المتنوعة لشغل المناصب القيادية
    :: Establecimiento de una base de datos centralizada sobre violencia sexual UN :: إنشاء قاعدة بيانات مركزية بشأن العنف الجنسي
    36. Algunos oradores presentaron buenas prácticas, incluida la elaboración de bases de datos centralizadas con información sobre cuentas financieras. UN 36- وعرض بعض المتكلِّمين ممارسات جيدة، منها إعداد قواعد بيانات مركزية تتضمَّن معلومات بشأن الحسابات المالية.
    En opinión de nuestra delegación, es muy necesario crear un banco central de datos de bienes perdidos y robados. UN ويرى وفدنا أن ثمة حاجة قوية الى إنشاء قاعدة بيانات مركزية لما يتعلق بالممتلكات المفقودة والمسروقة.
    No hay datos centralizados acerca del número de votantes que pueden participar en las elecciones para los concejos municipales. UN ولا توجد بيانات مركزية بشأن عدد الناخبين المؤهلين للتصويت في انتخابات المجالس البلدية.
    Dicha función incluye la prestación de asistencia técnica y financiera a oficinas y ministerios nacionales de estadística, el establecimiento de bases de datos centrales y descentralizadas, la creación de capacidad y el apoyo a la realización de censos de población y vivienda, encuestas de hogares y otros trabajos de investigación. UN ويشمل هذا تقديم المساعدة التقنية والمالية للمكاتب والوزارات الإحصائية الوطنية، وإنشاء قواعد بيانات مركزية ولا مركزية، وتنمية القدرات، ودعم إجراء تعدادات السكان والإسكان، والدراسات الاستقصائية للأسر المعيشية، والقيام بغير ذلك من الأنشطة البحثية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد