ويكيبيديا

    "بيانات وتحليلات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • datos y análisis
        
    • análisis y datos
        
    • los datos y del análisis
        
    • datos y a los análisis correspondientes
        
    Un importante mecanismo de vinculación es la generación de datos y análisis sobre una amplia gama de cuestiones relacionadas con la salud y la nutrición maternoinfantiles. UN ومن آليات الربط الرئيسية انتاج بيانات وتحليلات عن مجموعة واسعة من مسائل صحة الأم والطفل والتغذية.
    También proporciona datos y análisis que revelan oportunidades para el comercio entre los países del Sur. UN ويقدم البرنامج أيضا بيانات وتحليلات لاغتنام الفرص المتاحة للتجارة بين بلدان الجنوب.
    El alcance de los datos del presente informe se ha ampliado para incluir datos y análisis sobre la asistencia humanitaria de las organizaciones de las Naciones Unidas. UN وجرى توسيع تغطية البيانات في هذا التقرير لتشمل بيانات وتحليلات عن المساعدة الإنسانية التي تقدمها منظمات الأمم المتحدة.
    El alcance de los datos se ha ampliado para incluir datos y análisis sobre la asistencia humanitaria de las organizaciones de las Naciones Unidas. UN وقد جرى توسيع تغطية البيانات لتشمل بيانات وتحليلات عن المساعدة الإنسانية التي تقدمها منظمات الأمم المتحدة.
    Las comisiones económicas regionales están facilitando datos y análisis a los equipos de las Naciones Unidas en los países. UN وتقوم اللجان الاقتصادية الإقليمية بتزويد بيانات وتحليلات إلى الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة.
    El presente informe proporciona datos y análisis financieros amplios sobre contribuciones y gastos en relación con las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas. UN يوفر هذا التقرير بيانات وتحليلات مالية شاملة للمساهمات والنفقات المتعلقة بالأنشطة التنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة.
    La Comisión expresó su agradecimiento por el documento preparado por su secretaría, que contenía datos y análisis útiles. UN 150 - وأعربت اللجنة عن تقديرها للوثيقة التي أعدتها الأمانة والتي وفرت بيانات وتحليلات مفيدة.
    Facilitan datos y análisis de la migración para la toma de decisiones con conocimiento de causa. UN وتوفّر بيانات وتحليلات عن الهجرة تساعد على اتخاذ القرارات المستنيرة.
    33. En el anexo II del presente documento figura una lista de publicaciones del sistema de las Naciones Unidas que contienen datos y análisis relativos a la pobreza. UN ٣٣ - ويتضمن المرفق الثاني قائمة بمنشورات منظومة اﻷمم المتحدة التي تحتوي بيانات وتحليلات تتصل بالفقر.
    Los equipos de evaluación deberían estar en condiciones de aprovechar los datos y análisis existentes producidos en el sistema, especialmente la literatura que existe en el sistema y no ha sido totalmente aprovechada hasta ahora. UN وينبغي ﻷفرقة التقييم أن تتمكن من الاعتماد على أي بيانات وتحليلات تصدر في المنظومة لا سيما المؤلفات المتوفرة فيها والتي لم تستغل استغلالا كاملا حتى اﻵن.
    Este es un grupo de agentes internacionales que colaboran con los países en el marco de sus estrategias nacionales, para lo cual necesitan datos y análisis sectoriales completos; UN وهذه مجموعة من العناصر الفاعلة الدولية التي تعمل مع البلدان في إطار الاستراتيجيات الوطنية. وهي تحتاج إلى بيانات وتحليلات كاملة عن القطاعات؛
    En lo posible, deberían coordinar la documentación, las declaraciones de apoyo y las actividades de seguimiento que pudieran promover el diálogo normativo a nivel de los países sobre la base de datos y análisis compartidos; UN وينبغي أن يعملوا قدر اﻹمكان على تنسيق الوثائق وبيانات الدعم وأنشطة المتابعة التي من شأنها أن تعزز الحوار بشأن السياسات العامة على الصعيد القطري استنادا الى بيانات وتحليلات مشتركة؛
    En los informes sobre desarrollo humano cada vez se incluyen más datos y análisis sobre las causas y consecuencias del VIH en el desarrollo. UN 10 - وقد أصبحت تقارير التنمية البشرية الوطنية تشمل بصورة متزايدة بيانات وتحليلات للأسباب والعواقب الإنمائية للفيروس.
    El Comité también pide al Estado parte que incluya en su próximo informe datos y análisis estadísticos, desglosados por sexo y por zonas rurales y urbanas, que indiquen los efectos de las medidas y los resultados obtenidos. UN وتطلب اللجنة أيضا إلى الدولة الطرف أن تضمن تقريرها المقبل بيانات وتحليلات إحصائية مفصلة بحسب نوع الجنس وبحسب المناطق الريفية والحضرية، تشير إلى الأثر الناتج عن التدابير المتخذة والنتائج المحققة.
    El Comité pide también al Estado parte que en su próximo informe incluya datos y análisis estadísticos desglosados por sexos y por zonas rurales y urbanas, con indicación de las repercusiones de las medidas y los resultados obtenidos. UN وتطلب اللجنة أيضا إلى الدولة الطرف أن تدرج في تقريرها المقبل بيانات وتحليلات إحصائية، موزعة حسب نوع الجنس وحسب المناطق الريفية والحضرية، تشير إلى أثر التدابير والنتائج التي تحققت.
    El Comité también pide al Estado parte que incluya en su próximo informe datos y análisis estadísticos, desglosados por sexo y por zonas rurales y urbanas, que indiquen los efectos de las medidas adoptadas y los resultados obtenidos. UN وتطلب أيضا اللجنة إلى الدولة الطرف أن تدرج في تقريرها المقبل بيانات وتحليلات إحصائية، مصنفة حسب نوع الجنس وحسب المناطق الريفية والحضرية، لبيان تأثير التدابير المتخذة والنتائج المحققة.
    El Comité pide también al Estado parte que en su próximo informe incluya datos y análisis estadísticos desglosados por sexos y por zonas rurales y urbanas, con indicación de las repercusiones de las medidas y los resultados obtenidos. UN وتطلب اللجنة أيضا إلى الدولة الطرف أن تدرج في تقريرها المقبل بيانات وتحليلات إحصائية، موزعة حسب نوع الجنس وحسب المناطق الريفية والحضرية، تشير إلى أثر التدابير والنتائج التي تحققت.
    El Comité también pide al Estado Parte que incluya en su próximo informe datos y análisis estadísticos, desglosados por sexo y por zonas rurales y urbanas, que indiquen los efectos de las medidas adoptadas y los resultados obtenidos. UN وتطلب أيضا اللجنة إلى الدولة الطرف أن تدرج في تقريرها المقبل بيانات وتحليلات إحصائية، مصنفة حسب نوع الجنس وحسب المناطق الريفية والحضرية، لبيان تأثير التدابير المتخذة والنتائج المحققة.
    El alcance de los datos del presente informe se ha ampliado para incluir datos y análisis sobre la asistencia humanitaria de las organizaciones de las Naciones Unidas. UN وجرى توسيع تغطية البيانات في هذا التقرير لتشمل بيانات وتحليلات بشأن المساعدة الإنسانية التي تقدمها منظمات الأمم المتحدة.
    El Comité pide al Estado parte a que incluya en su próximo informe periódico análisis y datos estadísticos más detallados sobre la situación de la mujer, desglosados por sexo, edad y zonas rurales y urbanas. UN 53 - وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تدرج في تقريرها الدوري المقبل بيانات وتحليلات إحصائية أكثر تفصيلاً بشأن حالة المرأة، موزعة تبعاً للجنس والسن والمناطق الريفية والحضرية.
    Las delegaciones destacaron la importancia de la fiabilidad y credibilidad de los datos y del análisis sobre la ejecución de los programas, y señalaron que la planificación de los exámenes de mitad de período y las evaluaciones de los programas deberían facilitar el uso óptimo de los resultados para la programación. UN 59 - وشددت الوفود على أهمية وجود بيانات وتحليلات مقنعة وموثوق بها لأداء البرامج، وأشارت إلى أن جدولة استعراضات منتصف المدة وتقييمات البرامج يجب أن تساعد على أقصى استخدام للنتائج في البرمجة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد