Este perfil de riesgo se basa principalmente en información proveniente de los siguientes informes: | UN | يستند بيان المخاطر هذا بصورة رئيسية إلى المعلومات المستقاة من تقارير الاستعراض التالية: |
El Comité tal vez desee considerar la posibilidad de utilizar el plan de trabajo para la preparación de un proyecto de perfil de riesgo. | UN | وقد ترغب اللجنة أيضاً في النظر في استخدام خطة العمل لإعداد مشروع موجز بيان المخاطر. |
Se invitará al presidente del grupo de trabajo entre reuniones sobre la clordecona a que presente el proyecto de perfil de riesgo. | UN | وسيُطلب من رئيس الفريق العامل فيما بين الدورات المعني بالكلورديكون تقديم مشروع موجز بيان المخاطر. |
Los informes antes indicados contenían referencias que no se volvieron a incluir en este proyecto de perfil de riesgos. | UN | وتشمل التقارير المدرجة أعلاه المراجع الإفرادية، التي لم تدرج مرة أخرى في مشروع بيان المخاطر هذا. |
El Comité estudiará toda nueva información que se le presente y revisará las partes pertinentes del proyecto de perfil de riesgos. | UN | وسوف تنظر اللجنة في أي معلومات جديدة تُقدم إليها، وتُنقح الأجزاء ذات الصلة بذلك في مشروع بيان المخاطر. |
Se invitará al presidente del grupo de trabajo entre reuniones sobre el hexabromodifenilo a que presente el proyecto de perfil de riesgo. | UN | وسيُطلب من رئيس الفريق العامل فيما بين الدورات المعني بسداسي البروم ثنائي الفينيل تقديم مشروع موجز بيان المخاطر. |
Se invitará al presidente del grupo de trabajo entre reuniones sobre el lindano a que presente el proyecto de perfil de riesgo. | UN | وسوف يُطلب إلى رئيس الفريق العامل فيما بين الدورات المعني بالليندين تقديم مشروع موجز بيان المخاطر. |
Se invitará al presidente del grupo de trabajo entre reuniones sobre el sulfonato de perfluorooctano a que presente el proyecto de perfil de riesgo. | UN | وسيُطلب من رئيس الفريق العامل فيما بين الدورات المعني بسلفونات الاوكتين مشبعة الفلورة تقديم مشروع موجز بيان المخاطر. |
Examen de los proyectos de perfil de riesgo: Clordecona | UN | النظر في مشروع بيان المخاطر: الكلورديكون |
El proyecto de perfil de riesgo aún no se ha editado formalmente. | UN | ولم يتم تحرير مشروع بيان المخاطر هذا رسمياً. |
ii) Poner a disposición de todas las Partes y observadores el perfil de riesgo y desestimarlo. | UN | ' 2` توفير بيان المخاطر لجميع الأطراف والمراقبين ثم حفظه. مرفق |
Este proyecto de perfil de riesgo está basado en el proyecto preparado | UN | ويستند مشروع بيان المخاطر هذا إلى المشروع الذي أعده |
Fuentes de datos Este proyecto de perfil de riesgo se basa principalmente en información proveniente de los siguientes informes: | UN | ويستند مشروع بيان المخاطر هذا بصورة رئيسية إلى المعلومات المستقاة من تقارير الاستعراض التالية: |
Este perfil de riesgo se basa principalmente en información proveniente de los siguientes informes: | UN | يستند بيان المخاطر هذا بصورة رئيسية إلى المعلومات المستقاة من تقارير الاستعراض التالية: |
El proyecto de perfil de riesgo no ha sido editado oficialmente. | UN | ولم يتم تحرير مشروع بيان المخاطر رسمياً حتى الآن. |
hexaclorobutadieno Proyecto de perfil de riesgos: hexaclorobutadieno | UN | مشروع بيان المخاطر: البيوتادايين السداسي الكلور |
El texto del perfil de riesgos, en su forma enmendada, figura en el presente documento. | UN | ويرد أدناه نص بيان المخاطر على النحو المعدل. |
Proyecto de perfil de riesgos: hexabromobifenilo | UN | مشروع بيان المخاطر: سداسي البروم ثنائي الفينيل |
Poner a disposición de todas las Partes y de los observadores el perfil de riesgos y dejarlo en suspenso. | UN | ' 2` توفير بيان المخاطر لجميع الأطراف والمراقبين ثم حفظه. |
ii) Poner el perfil de riesgos a disposición de todas las Partes y observadores y abandonarlo. | UN | ' 2` إتاحة موجز بيان المخاطر لجميع الأطراف والمراقبين تم حفظه. |
El proyecto de perfil de riesgos no ha sido editado oficialmente. | UN | ولم يتم تحرير مشروع بيان المخاطر بصورة رسمية حتى الآن. |
La Secretaría distribuye el proyecto definitivo de los perfiles de riesgos en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. | UN | توزع الأمانة مشروع بيان المخاطر النهائي بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست. |